— А я, сир, — повторила графиня с прежней самоуверенностью, — я вам клянусь, что не позволю причинить зла господину, напавшему на виконта Дюбарри.
— Вот так так! Это что-то странно, — удивился Людовик XV. — Объясните мне, пожалуйста, что все это значит.
— Это нетрудно: за ним кто-то стоит.
— Кто же?
— Тот, по чьему наущению он действовал.
— И этот кто-то станет защищать его, пытаясь противостоять нам? О, это уже чересчур, графиня!
— Сударыня… — пробормотал г-н де Сартин, почувствовав приближение удара, который ему не удавалось пока отразить.
— Не нам, а вам противостоять, сир, вам! Напрасно вы смеетесь. Хозяин вы или нет?
Король ощутил удар, который предвидел г-н де Сартин, и попытался себя защитить:
— Зачем же нам сюда замешивать интересы государства и искать в жалкой драке причины высшего порядка? — спросил он.
— Вы сами видите, — возразила графиня, — что даже вы готовы от меня отвернуться; эта драка теперь и вам представляется не просто дуэлью, и вы уже догадались, кто за ней стоит.
— Вот мы и подошли к сути дела, — заметил Людовик XV, пустив воду в фонтане; вода зажурчала, запели птички, поплыли рыбки, появились мандарины.
— Вы случайно не знаете, чья рука нанесла этот удар? — спросила графиня, потрепав за ухо Замора, лежавшего у ее ног.
— Нет, признаться, — отвечал Людовик XV. — Даже не подозреваю.
— И не подозреваете?
— Клянусь, что нет. А вы, графиня?
— А я знаю и сейчас вам скажу, — хотя не сообщу ничего нового, — в чем я совершенно уверена.
— Графиня! Графиня! — стараясь не уронить достоинства, произнес Людовик XV. — Знаете ли вы, что пытаетесь опровергнуть самого короля?
— Сир! Вероятно, я немного возбуждена, это верно. Однако не думайте, что я позволю господину де Шуазёлю убивать моего брата…
— Ну вот! Теперь еще и господин де Шуазёль! — в сердцах воскликнул король, будто не ожидал услышать это имя, хотя уже минут десять как был к этому готов.
— Конечно! Вы же не желаете признать, что он мой самый заклятый враг. Уж я-то вижу в этом деле его руку: он не дает себе труда скрывать ненависть, которую ко мне питает.
— Между ненавистью к людям и их убийством есть все-таки разница, дорогая графиня.
— Для Шуазёлей это почти одно и то же.
— Дорогая моя! Не надо примешивать сюда государственные интересы!
— Видите, господин де Сартин, как все это тяжело! О Господи!
— Совсем не тяжело, если вы думаете, что…
— Я думаю, что вы не станете меня защищать, вот и все. Скажу больше: я уверена, что вы от меня отвернетесь! — вспылила графиня.
— Не надо сердиться, графиня, — сказал Людовик XV. — Вы не только не будете покинуты, но будете надежно защищены…
— Надежно?..
— Так надежно, что это дорого обойдется тому, кто напал на бедного Жана.
— Да, вот именно: надо уничтожить орудие и перехватить руку, которая его направляет.
— Разве не будет справедливо взяться за того, кто нанес удар, — за этого господина де Таверне?
— Разумеется, это справедливо, но и только. То, что вы готовы для меня сделать, вы могли бы совершить ради любой торговки на улице Сент-Оноре, торговки, обиженной проходившим мимо солдатом. Повторяю: я не желаю, чтобы ко мне относились как к обыкновенной женщине. Если для тех, кого любите, вы не можете сделать больше, чем ради тех, кто вам безразличен, я предпочту уединение и безвестность: у простых людей, по крайней мере, нет врагов, готовых с ними расправиться.
— Ах, графиня, графиня! — печально заметил Людовик XV. — Давно уже я не просыпался в таком прекрасном расположении духа, а вы испортили мне чудесное утро!
— Поздравляю вас! А вы думаете, у меня хорошее расположение духа, когда кое-кто готов перерезать всю мою семью?
Несмотря на внутренний трепет, возникавший у него в груди при виде собиравшейся над его головой грозы, король не смог сдержать улыбки при слове «перерезать».
Разгневанная графиня вскочила.
— А, так вот как вы меня жалеете? — воскликнула она.
— Ну-ну, не сердитесь!
— Хочу — и сержусь!
— Вы не правы: вам так идет улыбка, а гнев вас портит!
— А мне что за дело? Зачем мне красота, если она не может уберечь меня от интриг?
— Ну-ну, графиня…
— Нет, выбирайте: или я, или ваш Шуазёль.
— Дорогая моя! Выбор исключен: вы оба мне необходимы.
— В таком случае я удаляюсь.
— Вы?
— Оставляю поле деятельности свободным для врагов. О, я умру от тоски! Зато господин де Шуазёль будет удовлетворен, и вас это утешит!
— Клянусь вам, графиня, что он ни в малейшей степени не питает к вам неприязни, но ни на секунду о вас не забывает. В конечном счете он порядочный человек, — прибавил король громко, чтобы г-н де Сартин услышал последние слова.
— Порядочный человек! Вы приводите меня в отчаяние, сир! Порядочный человек, который приказывает убивать людей!
— Это еще неизвестно, — заметил король.
— Кроме того, — осмелился вмешаться начальник полиции, — ссора между дворянами так естественна, это так часто случается…
— Л, и вы туда же, господин де Сартин! — возмутилась графиня.
Начальник полиции, поняв значение этого «tu quoque»[14], — отступил перед разгневанной графиней.
Наступила тяжелая, зловещая тишина.
— Видите, Шон, что вы наделали! — произнес король среди всеобщей растерянности.
Шон с притворным сожалением потупила взор.
— Да простит меня король, — сказала она, — если страдание сестры взяло вверх над самообладанием подданной!
— Какая искусная игра! — прошептал король. — Ну хорошо, графиня, не будем таить друг на друга зло!
— Что вы, сир! Я не сержусь… Впрочем, я отправляюсь в Люсьенн, а оттуда — в Булонь.
— На побережье? — спросил король.
— Да, сир, я покидаю страну, где министр может запугать монарха.
— Сударыня! — воскликнул задетый за живое Людовик XV.
— Итак, сир, позвольте мне удалиться, дабы не выказывать долее неуважения вашему величеству.
Графиня поднялась, краем глаза следя, как воспримет это ее движение король.
Людовик XV устало вздохнул, что означало: «Как мне все это надоело!»
Шон угадала значение вздоха и поняла, что для ее сестры опасно затягивать ссору.
Она удержала сестру за платье и направилась к королю.
— Сир! Любовь, которую моя сестра испытывает к виконту, слишком далеко ее завела… Это моя ошибка — я должна ее исправить… Я со смирением умоляю ваше высочество о справедливости для моего брата. Я никого не обвиняю: мудрость короля поможет свершиться правосудию.
— О Господи! Это все, чего я требую: справедливости. Но уж пусть это будет справедливость! Если человек не совершал преступления, пусть его не обвиняют в нем. Если он его совершил, пусть будет наказан.
Произнося эту тираду, Людовик XV смотрел на графиню, пытаясь, насколько это было возможно, вернуть ощущение приятного утра, каким оно обещало стать, а заканчивалось столь мрачно.
Графиня сжалилась над беспомощностью короля, делавшей его печальным и скучным повсюду, кроме ее апартаментов.
Она полуобернулась.
— Разве я прошу чего-нибудь другого? — с очаровательным смирением спросила она. — Не надо только закрывать глаза на мои подозрения, когда я их высказываю.
— Ваши подозрения для меня святы, графиня! — вскричал король. — Пусть только они станут более похожи на уверенность, и вы увидите… Впрочем, я думаю, есть один весьма простой способ…
— Какой, сир?
— Пусть сюда вызовут господина де Шуазёля.
— Вашему величеству хорошо известно: он ни за что сюда не придет. Он не снисходит до того, чтобы появляться в апартаментах возлюбленной короля. Вот его сестра, госпожа де Грамон, — это другое дело: она только того и ждет, чтобы занять их.
Король рассмеялся.
— Господин де Шуазёль берет пример с его высочества дофина, — в отчаянии продолжала графиня. — Они не желают себя скомпрометировать.
— Его высочество религиозен, графиня.