Женщина вставила ключ в дверной замок нужного кабинета и открыв, вошла. В кабинете было тихо и спокойно. У стены стоял стол, на котором лежали кипа документов, настольная лампа чёрного цвета. По другую сторону от стола, стоял шкаф. Окна кабинета выходили во двор полицейского участка. Женщина закрыв скрипнувшую дверь, прошла за стол и села на стул.
— Эх, — тихо вздохнула она, беря в руки документ дела, который хранился в архиве больше года. — а всё-таки молодец этот борец с преступностью. Эта вечерняя выходка, только сделает лучше работу в правоохранительных органах… Но все же ему нужно остудить свой пыл гнева и ярости, а то город не простит…
Пока детектив в своём кабинете занималась делом, в котором слове говорилось о подставе невиновности человека, сквозь хаос коридора, медленным шагом к её двери направлялся мужчина. Он подошёл к двери кабинета, куда недавно вошла женщина и не постучавшись, вошёл. Детектив услышав скрип двери и шаги вошедшего, не отрываясь от документов, слегка грубоватым тоном напомнила:
— Сколько раз всем надо повторять? Стучаться надо! Чёрт возьми.
— Мне наверное сегодня и это объявить на вечернем собрании? — спросил не смущаясь мужчина.
Женщина подняла взгляд от документов и увидев вошедшего, вскочила с места.
— Прошу прощения, Стивен Джонс… — извинилась она перед начальником.
Мужчина одетый в костюм прошёл к окну, не отрывая взгляд своих карих глаз от сотрудницы. Он тоже понимал почему все сегодня на нервах. Начальник, сам не спал после вечерних новостей. Даже кофе чашку выпить с утра ему не получилось.
— Что там по неправильно раскрытому делу, об убийстве жёны и двух дочерей? — спросил Стивен, опираясь на подоконнике.
— Дело постарались быстро закрыть и вообще, мне кажется что арестовали и осудили невиновного человека. — выдвинула своё предположение женщина.
— Чёрт подери! Милли Лэйн, даю вам разрешение допросить человека, что ввёл это дело. — сказал разгневанный начальник и пройдя от подоконника к двери, добавил: — Через пол часа за письменным разрешением в кабинет ко мне!
— Хорошо… — проговорила детектив.
Начальник вышел из кабинета и закрыл за собой дверь. Женщина с облегченным вздохом села за стол. Продолжая читать дело, детектив Милли Лэйн нашла множество недочётов и ошибок. Ведь в деле было указано что муж отправлен в командировку в другой город, значит решение суда отправило невиновного в тюрьму. "Неудивительно, что появился человек в маске называемый Чёрная Молния… — подумала она, переворачивая страницы документов. — Ведь по сути мы сами виноваты…” Тут она остановилась читая снова те же строки допроса:
"У меня алиби есть! Я ездил в командировку по работе, а так как жена отказалась, то пришлось одному. Когда уже приехал, то меня арестовали будто перед отъездом убил жену и детей, но моя рука просто не поднялась бы! И да, я знал о любовнике жёны!”
Милли Лэйн решила незамедлительно расспросить бывшего сотрудника отделения и закрыв дело, пошла к двери, держа в руках документами к начальнику. Пройдя уже по тихому коридору в конец его, она постучалась в дверь, где за ней сидел Стивен Джонс. После повторного стука в дверь начальника, в ответ лишь послышалось глухое мычание. Сотруднице это показалось подозрительно и не дождавшись разрешения, открыла дверь.
Пред глазами женщины предстала не та картину, увидеть которую она ожидала: человек в чёрной одежде, будто только что явился с похорон и маска белого цвета закрывала лицо, на ней была нарисована молния, держал двумя руками за воротник рубашки начальника отделения. Детектив вздрогнула, увидев человека, чей вид говорил о не добро желательности. Стивен Джонс был бледнее полотна. Во первых от глаз названного гостя, а во вторых он не предполагал, что Чёрной Молнии хватит наглости придти в участок.
— Сколько мне ещё повторять?! Как зовут детектива, что расследовал убийство жёны и двух дочерей?! — гневно допрашивал его гость незваный.
— Пошёл к чёрту. — грубо ответил тот. — Ты должен знать о неразглашении расследоваемых дел… И вообще они хранятся в архиве.
Чёрную Молнию начинало уже злить от упорства мужчины. Он убрав одну руку, второй отшвырнул его в конец стола. Не удержавшись детектив вскрикнула. Борец с преступностью обернулся в сторону звука. На дверном проёме стояла женщина в белой блузке, синих джинсах и чёрных кроссовках. Встретившись глазами со взглядом названного гостя, она крепче прижала к груди какую-то папку в переплёте. "Может проверить на всякий случай?” — подумал про себя человек в чёрном. Чёрная Молния не касаясь земли ногами подлетел к свидетелю сцены и остановился перед ней. "Такая скорость!? Теперь понятно почему люди его так боятся…” — отметила она про себя.
— Эта папка с архива? — обратился он к ней с такой интонацией, будто это был допрос.
Начальник тяжело приподнялся, облокачиваясь спиной к стене.
— Не отвечай ему! — крикнул он сотруднице, чувствуя боль в спине.
Милли Лэйн же, ничего говорить и не собиралась, она лишь ещё крепче прижала к груди папку с переплётом. "Они что, ещё и глухонемых в органы нанимают?!” — раздраженно подумал Чёрная Молния.
— Мне вопрос повторить?! — грубо спросил он.
— Нет… — ответила детектив с дрожащим голосом.
— У меня времени ждать ответа от вас нет! — прикрикнул на неё человек в маске и грубо отобрал папку из рук женщины.
— Извините, — сказала Милли Лэйн, которая не любила криков в её сторону. — вас кто вообще манерам учил?
Чёрная Молния листая страницы нужного документа, жестом попросил помолчать. На минуту наступила тишина. За это время парень под маской не только дело изучил, но и узнал имя человека, закрывшего дело. "Виктор Райд… — продумал мысленно Чёрная Молния. — Ну где живёт я то знаю…” Переведя тёмный взгляд чёрных глаз на напуганную сотрудницу, он протянул ей папку с документами. Милли Лэйн старалась брать её спокойно, но дрожащая рука, выдавала страх. Взяв папку, она снова поднесла её к своей груди.
— Спасибо. — как то грубо сказал он ей, а после многозначительно добавил: — Ну теперь мне пора. Есть ещё одно дело, которое нужно закончить. До свидания.
После сказанных слов, человек в маске вылетел тенью в окно.
Минуту длилась тишина, которую нарушали лишь звуки со двора. Женщина держала папку в объятии, не смея пожевелиться. От жуткого страха борца с преступностью, она не могла пошевелиться. Начальник же её, выглядел бледнее белого полотна. Сотрудница же через минуту вернулась в себя от оцепенения.
— На столе разрешение на допрос бывшего сотрудника нашего отделения… — сказал неожиданно Стивен Джонс, все же прижимаясь спиной к стене.
— Хорошо… — произнесла Милли Лэйн подойдя к столу и беря лист с печатью, после чего поспешно спросила: — Скорую вызвать?
— Нет! — грубо отказался он. — Не трать в пустую время, сам вызову.
Выйдя из кабинета, она закрыла за собой дверь. "Да уж, — думала детектив, быстро шагая к выходу из отделения. — даже подумать страшно, что может существовать человек с такими невообразимыми способностями… Все же, я полагаю, что он может пойти на компромисс. Если да, то тогда надо попробовать уговорить Чёрную Молнию пересмотреть свои принципы! Попытка, не пытка.
Детектив вышла из отделения полицейского участка и пройдя к своей машине, села на сиденье за руль. На второе сиденье она положила документы. Вставив ключ в зажигание и поставив ногу на педаль, Милли Лэйн поехала к дому бывшего детектива, Виктору Райду.
Часть 18. Бывший детектив.
Чёрная Молния узнав имя по удачно сложившимся обстоятельствам, летел уже к нужному адресу, чтобы узнать правду и свершить правосудие. Сделанный визит в полицейский участок для человека скрывающегося под маской было пустяком, по сравнению со вчерашним объявлением на камеру о войне с преступным миром. Летя на всех парах тенью, он не сомневался в скором прибытии к бывшему детективу. Подлетев к дому номер 6, Чёрная Молния тенью влетел в открытое окно 3 квартиры первого этажа.