Более тридцати лет пролетели в мгновение ока. Отрадно, что, хотя новые исторические книги появлялись бесконечным потоком, этот сборник исторических историй все еще оставался в поле зрения и памяти людей. Некоторые читатели считают, что «Сборник исторических рассказов Китая» – самое запоминающееся популярное историческое чтение, которое они видели. Они выросли, читая эту книгу, и теперь надеются, что их потомки смогут продолжать читать ее. Читатели так любят эту книгу, что я чувствую не обходимость продолжить ее редактирование. До и после моего ухода с должности в издательстве и за его пределами было много людей, которые убеждали меня начать писать как можно скорее. Поэтому я составил план продолжения написания и редактирования пяти серий, а именно «Истории династии Цзинь, Северной и Южной династий», «Истории династий Суй и Тан», «Истории династий Сун и Юань», «Истории династии Мин» и «Истории династии Цин». Вместе с первыми пятью сериями будут одновременно опубликованы десять серий «Сборника исторических рассказов Китая». Я также предположил, что он должен сохранить свой первоначальный стиль. Во-первых, нужно сохранить метод отбора материалов и языкового стиля при написании. Во-вторых, сохранить стиль оформления обложки оригинальной книги и, в-третьих, иллюстрации по-прежнему должны быть черно-белыми с акцентом на формы персонажей. Конечно, некоторые вещи – такие как фолиант, переплет, бумага, верстка и другие – изменились с развитием времени и техническим прогрессом. На этот раз все они выглядят по-новому.
На чем я хочу сосредоточиться, так это на проблеме организации контента и языкового выражения. Люди, которые разбираются в истории, почувствуют, что последние пять серий охватывают гораздо более длительный период династий, чем первые пять серий, и исторические материалы намного богаче. Это затрудняет выбор сюжета и смену темы в серии. Однако, чтобы сохранить примерно ту же длину, что и у первых пяти серий, объем был лишь немного увеличен. В дополнение к сосредоточению внимания на основном контексте и основном сюжете я постарался рассказать как можно больше коротких историй и связанных с ними фактов, чтобы адаптироваться к способности современного читателя к чтению. Разговорная речь является характерной чертой языка этой книги. А разговорный язык людей постоянно обогащается и меняется, поэтому копировать первые пять серий невозможно и не нужно. Разговорный язык в XXI веке также отличается от разговорного языка десятилетие назад: появилось много новой лексики, и некоторая используется при письме, но я отвергаю смешные понятия «язык интернета» и «язык мобильного телефона».
Когда последние пять серий были переизданы, в этот раз я также исправил и отредактировал содержимое первых пяти серий – в частности, на основе изданий 1962 и 1978 годов. С точки зрения аннотаций и фонетики были внесены изменения в соответствии с новой ситуацией. В сюжетную линию было внесено множество дополнений и уточнений, чтобы улучшить ощущение истории и повествования и облегчить понимание читателями. Кое-где даются объяснения, основанные на новых исторических открытиях. Например, рассказ о Су Цинь и Чжан И в «Истории Сражающихся царств» большей частью основан на содержании «Исторических записок», но более поздние археологические открытия имеют новые объяснения. Учитывая смерть автора и другие причины, на этот раз исходный текст все же сохранен, но одновременно были сделаны аннотации.
С тех пор, как я привязался к этому сборнику в конце 1970-х, я никогда его не забывал, хотя был пробел, и все хотели, чтобы у этого проекта был счастливый конец, а не полупроект. Я много раз говорил: история вездесуща, исторические чтения вечнозелены, и моя надежда не подведет. Теперь я сдержу свое обещание. Осталось три слова для будущих редакторов и читателей: во-первых, мы должны неуклонно составлять книги, усердно учиться, получать настоящие знания и развивать настоящие навыки. Второе – нам нужно овладеть методом чтения исторических книг: не только анализировать людей и события в контексте времени, но и не руководствоваться словами и делами древних, а быть спокойным читателем. В-третьих, вспомнить слова Мэн-цзы: «Лучше не иметь книги, если веришь в нее». В каждой книге есть свои несовершенства, и эта книга не исключение. Способность обнаружить ограничения и недостатки в ней также является признаком умения читать.
Язык – зеркало души и кисть, история – зеркало общества и гребень. Это даст читателям реальное ощущение в книге. Давайте вместе послушаем безмолвное повествование, увидим невидимую эволюцию разума, примем решетку истории, испытаем омовение культурной святой водой и завершим накопление знаний в жизни.
Январь 2015 года
Тысячу золотых за одну улыбку
История «Тысячу золотых за одну улыбку» случилась более 2700 лет назад. В то время в Китае еще не было императора, титул императора был введен Цинь Шихуаном. Китайская династия, правившая 3000 лет назад называлась династией Чжоу. Верховного правителя династии Чжоу называли не императором, а ваном (или Сыном Неба). Более 2700 лет назад во времена династии Чжоу правил ван по имени Ю-ван. Чжоуского Ю-вана не заботили государственные дела и все свое время он проводил в развлечениях. А также посылал своих людей повсюду на поиски красавиц. Старый министр по имени Бао Сян попытался уговорить вана достойно управлять царством, заботиться о людях и не забирать красивых девушек во дворец. На что Ю-ван разозлился и бросил Бао Сяна в темницу.
Три года Бао Сян провел в неволе, не питая ни малейшей надежды на освобождение. Семья Бао все время пыталась найти способ вызволить его. Они подумали: «Поскольку ван очень любит красавиц, мы должны воспользоваться его слабостью». Они искали повсюду, и в конце концов нашли очень красивую деревенскую девушку. Семья Бао выкупила ее, теперь она стала принадлежать им. Девушку назвали Бао Сы. Обучив Бао Сы искусству петь и танцевать, ее нарядили и отправили в столицу Хаоцзин (к западу от современного Сианя, провинция Шэньси) в дар чжоускому Ю-вану, чтобы тот смилостивился над Бао Сяном.
Ю-ван был несказанно счастлив, увидев красавицу Бао Сы. Чем дольше он смотрел на нее, тем сильнее влюблялся. Ему казалось, что даже если собрать всех придворных красавиц в одном месте, им все равно не сравниться с прекрасной Бао Сы. Ю-ван немедлен но помиловал и освободил Бао Сяна. С этого момента ван не отходил от Бао Сы ни днем ни ночью, и не было для него никого милее этой девушки. Но Бао Сы совсем не нравился ван. Она всегда была печальна, вздыхала, плакала, когда никто не видит. Девушка ни разу не улыбнулась, с тех пор как вошла во дворец. Ю-ван изо всех сил старался рассмешить ее, но ничто не могло развеселить Бао Сы. Тогда ван провозгласил: «Тот, кто сможет рассмешить государыню, получит тысячу цзиней золота в награду». (В древние времена золотом называли медь) возможно именно так и появилась идиома «Тысячу золотых за одну улыбку».
Как только награда была объявлена, многие сразу устремились во дворец, надеясь разбогатеть. Люди приходили, рассказывали Бао Сы забавные истории, корчили гримасы и разыгрывали смешные представления. Но это еще больше сердило Бао Сы, и она их прогоняла.
В то время жил один очень коварный и искусный в лести человек по имени Го Шифу. Он придумал один способ, сказав, что он обязательно заставит Бао Сы смеяться так, что она живот надорвет. Он сказал чжоускому Ю-вану: «Когда-то давно, чтобы защититься от западных жунов (западные племена, во времена династии Чжоу их называли цюань-жунами), в горах Лишань (к юго-востоку от Линьтуна, провинция Шэньси) было построено более двадцати сигнальных башен, каждая башня была расположена на расстоянии нескольких ли (китайская мера длины, равна 500 метрам) от последующей. В случае, если западные жуны нападут, дозорные, охраняющие первую заставу, зажгут сигнальный огонь, люди на соседней башне увидят пламя костра и разведут сигнальный огонь на своей башне. Так, огни на башнях загорятся один за другим, и тогда соседние чжухоу (так называли правителей удельных царств во владениях вана) увидят их и пошлют войска на подмогу. Теперь, когда царит мир, сигнальные башни давно стали бесполезными. Я хотел бы пригласить вас и государыню в горы Лишань на несколько дней. Вечером мы зажжем сигнальный костер, да так, чтобы он обагрил своим пламенем все небо, соседние чжухоу увидят его и поверят в то, что началась война. Увидев войска и снующих взад-вперед людей, государыня точно улыбнется. Великий государь, скажите, вам нравится моя идея?» Ю-ван прищурился, глаза его превратились в щелочки, хлопнув в ладоши он сказал: «Превосходно, превосходно. Так и сделаем».