Give – gave – given – це три форми неправильного дієслова – дати, подати, передати.
Повторимо ще раз.
These clothes are given to the needy.
3419. Вона повісила слухавку. – She hung up.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Hang – hung – hung – це три форми неправильного дієслова – вішати, розвішувати, підвішувати.
Hang up – це фразове дієслово. Перекладається як повісити слухавку.
Повторимо ще раз.
She hung up.
3420. Ці новини несподівані. – This news is surprising.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
News – це іменник в однині.
Повторимо ще раз.
This news is surprising.
Частина 172
3421. Вона запитала мене, куди я поклав її рукавички, тому що вона не могла їх знайти. – She asked me where I had put her gloves because she could not find them.
Це приклад непрямої мови.
Пряма мова виглядає так:
Вона запитала мене: «Куди ти поклав мої рукавички, тому що я не можу їх знайти?» – She asked me, "Where have you put my gloves because I can’t find them?"
Перша частина речення не змінюється – She asked me.
Так як у прямій мові використовується питальна форма в часі Present Perfect Tense – Where have you put, то в непрямій мові повинен використовуватися час Past Perfect Tense і прямий порядок слів – where I had put. Знак питання наприкінці речення замінюється крапкою.
Так як у прямій мові використовується модальне дієслово – can’t, то в непрямій мові використовується модальне дієслово – could not.
Так як у прямій мові використовуються займенники you, my, I, то в непрямій мові повинні використовуватися займенники I, her, she, відповідно.
Докладно перехід прямої мови в непряму мову розглянуто в прикладі №3417.
Put – put – put – це три форми неправильного дієслова – класти, ставити.
Повторимо ще раз.
She asked me where I had put her gloves because she could not find them.
3422. Я в'їхав у цей будинок. – I moved into this house.
Це стверджувальне речення в простому минулому часі.
Пiдмет + основне дієслово із закінченням -ed (або друга форма неправильного дієслова) + …
Move into – це стійкий вислів дієслова з прийменником. Перекладається як в'їхати в нове місце.
Повторимо ще раз.
I moved into this house.
3423. Я не знаю про ці зміни. – I'm unaware of these changes.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be unaware of – це стійкий вислiв. Перекладається як бути непоінформованим про щось.
Повторимо ще раз.
I'm unaware of these changes.
3424. Сніг не йде. (Дія не відбувається в момент промови.) – It isn't snowing.
Це заперечне речення в Present Continuous Tense.
Пiдмет + to be (am/is/are) + not + основне дієслово із закінченням -ing + …
Докладно цей час розглянуто в прикладі №3410.
Повторимо ще раз.
It isn't snowing.
3425. Чому вони нагородили його? – Why did they award him?
Це питальне речення в простому минулому часі.
(Питальне слово) + did + підмет + основне дієслово + …
Повторимо ще раз.
Why did they award him?
3426. Скільки грошей ви хотіли б отримувати? – How much money would you like to get?
Це приклад використання конструкції займенник + would like – хотів би зробити щось, в питальній формі.
Повторимо ще раз.
How much money would you like to get?
3427. Я глибоко зворушений цією розповіддю. – I'm deeply moved by this story.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі з дієсловом to be.
Пiдмет + am або is або are + …
To be move by – це фразове дієслово. Перекладається як бути емоційно зворушеним чимось.
Повторимо ще раз.
I'm deeply moved by this story.
3428. Я думаю ти не заперечуєш. – I think you don't mind.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – think. В підрядному реченні – дієслово в заперечній формі простого теперішнього часу – don't mind.
Повторимо ще раз.
I think you don't mind.
3429. Ми забезпечуємо їхню країну газом та нафтою. – We provide their country with gas and oil.
Це стверджувальне речення в простому теперішньому часі.
Пiдмет + основне дієслово (із закінченням -s або -es для третьої особи) + …
Повторимо ще раз.
We provide their country with gas and oil.
3430. Не забудь очистити цю кімнату! – Don't forget to clear this room!
Це заперечне речення в наказовому способі.
Don't + основне дієслово без частки to + …
Заперечні наказові речення завжди будуються за допомогою don't.
Повна форма заперечення do not використовується в застережних знаках, покажчиках.
Наказові речення не мають пiдмета, але із ситуації спілкування зрозуміло, кому адресується висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Повторимо ще раз.
Don't forget to clear this room!
3431. Це робиться в Китаї. – It's produced in China.
Це стверджувальне речення в пасивному станi в простому теперішньому часі.
Пiдмет + am/is/are + основне дієслово із закінченням -ed (або третя форма неправильного дієслова) + …
Повторимо ще раз.
It's produced in China.
3432. Енн каже, що щойно зустріла Бориса на вулиці. – Ann says she has just met Boris in the street.
Це речення ілюструє правило узгодження часів і належить до першої групи.
Правило узгодження часів. Перша група. Коли в головному реченні присудок є дієсловом у теперішньому чи майбутньому часі, тоді в підрядному реченні буде використано будь-який час, який підходить за змістом.
В головній частині речення – дієслово в стверджувальній формі простого теперішнього часу – says. В підрядному реченні – дієслово в стверджувальній формі в часі Present Perfect Tense – has met.
Present Perfect Tense – теперішнiй досконалий час, описує дію, яка вже відбулася в попередній період до моменту промови, але має з цим моментом безпосередній зв’язок. Present Perfect Tense перекладається минулим часом.
З цим часом часто використовуються слова, що позначають незакінчений період часу: today – сьогодні, this morning – сьогодні вранці, this week – цього тижня, this month – цього місяця, а також прислівники невизначеного часу: ever – коли-небудь, never – ніколи, often – часто, already – вже, yet – поки ще, just – тільки що, lately – нещодавно (за останні дні, тижні), recently – нещодавно (за останні місяці чи роки), останнім часом, up to now – до цього часу, seldom – рідко, once – одного разу, колись та інші ( більшість із них частіше використовуються в питальних та заперечних реченнях). Незакінчений вiдрiзок часу часто позначається обставинами часу з прийменником for – протягом (for years – протягом багатьох років, for ages – цілу вічність, for three weeks – протягом трьох тижнів), з прийменником since – з (since Sunday – з неділі, since 10 o’clock – з 10 годин, since 1990 – з 1990 року), а також додатковим реченням із сполучником since – з того часу.