Литмир - Электронная Библиотека

Но к счастью для нас, лоси, олени и медведи не знали страха и осмеливались гулять по этой неровной местности, предоставляя нам большое количество возможностей для великолепной охоты. И хотя лично я никогда не нападала на животное, которое было крупнее кролика, я участвовала в охотах и загоняла животных в сторону их места назначения, где их обычно уже ждал мой бесстрашный братец Найл и его друзья с быстрыми лапами.

Раздался вой, сообщающий о крупной добыче. Волки, окружавшие меня, полетели вперёд, точно выпущенные стрелы, но я продолжила бежать в том же темпе, наслаждаясь ощущением морозного воздуха, свежими запахами нетронутой природы и тем, как вздымалась и опускалась подо мной неровная поверхность.

«Как твоя нога, дорогая?» — мама оторвалась от своей группы друзей и поравнялась со мной.

Деревянная.

Но поскольку я не только не хотела её волновать, но и не хотела, чтобы меня отправили домой, я ответила: «Отлично».

Она долго смотрела на меня, без сомнения, видя меня насквозь.

«Если она хотя бы немного заболит, скажи мне, и я провожу тебя обратно, ладно?»

Я кивнула.

Через час нашей пробежки, глубокий снег и мышечное напряжение сделали своё дело. И как бы сильно я не хотела показывать, что ослабела, мне пришлось заплатить за то, что я упрямо бежала сквозь боль, и поэтому я перешла на шаг.

«Ты хромаешь».

Услышав голос Лиама, я споткнулась. Высоко запрокинув голову, я начала осматривать склон горы, пока не заметила его, возвышающегося на скалистом хребте. Он стоял так близко к краю, что от этого вида, кожа под моей двухцветной шкурой, покрылась мурашками. Конечно же, с этой точки он мог беспрепятственно наблюдать за своей стаей, но никто из нас, какой бы волшебной ни была наша кровь, и какую бы должность мы ни занимали, не был неуязвим.

Я не хотела, чтобы он упал раньше, чем пришло его время. Не говоря уже о том, что я не могла перестать представлять, как один из огромных волков, стоящих начеку позади него, бросается вперёд и врезается в него, чтобы занять вместо него такую желанную для них должность. Однако, быстро оглядев их лица, я поняла, что все они были истинными боулдеровцами, которые скорее пожертвовали бы собой ради своего Альфы, чем приговорили его к смерти.

«Ну, и как тебе вид сверху?» — крикнула я.

«Великолепен».

Эйделин прокричала моё имя, напугав меня. Она развернулась, её хвост вилял. Она ждала, что я догоню её. Я сделала пару шагов, стараясь не волочить свою заднюю ногу, но она всё равно начала волочиться. Непослушная конечность.

Она вздохнула, когда я приблизилась.

«Дорогая, твоя нога…»

«Моя нога в порядке».

«Заметно».

Она кивнула на ровную линию на снегу, рядом со следами трех других моих лап.

«Пошли назад».

«Не сейчас».

Если бы моя подруга была в человеческом обличье, она бы упёрла руки в бока.

«Она только ещё сильнее заболит, не говоря уже о том, что до бункера теперь далеко».

«Ещё нет и полуночи».

«Ты не сможешь завтра ходить».

«Хорошо, что мне никуда не надо».

«Ник…»

«Ладно, — я фыркнула, и у меня изо рта вылетело небольшое облачко пара. — Я пойду назад, но я не собираюсь портить тебе забег, так что пойду одна».

К нам подошла коричневая волчица. Её уши были прижаты, хвост зажат между ног, а фиолетовые глаза полуприкрыты.

«Я пойду с тобой, Никки. На сегодня мне хватит веселья».

Поза Лори говорила совсем не о веселье. Может быть, кто-то начал её доставать?

Я хотела спросить, все ли с ней было в порядке, но решила оставить этот вопрос на потом, когда нас не будут окружать так много волков. Стала бы она говорить мне правду? Мы были не очень-то близки. По правде говоря, мы были друг другу никем. Всего лишь членами одной стаи.

Эйделин скользнула взглядом по моей задней ноге, которую я приподняла, чтобы перенести с неё вес тела.

«Ты вообще сможешь вернуться?»

Я опустила лапу, делая всё возможное, чтобы не вздрогнуть.

«Да».

«Мэтт собирался идти домой. Его девушке не очень нравится быть третьим лишним рядом с Сарой и Лукасом».

Лиам подошёл к нашей небольшой группке, а следом за ним шёл громадный волк желтоватого цвета и ещё несколько огромных волков. Все самцы.

Самки были менее крупными и проворными; самцы же были больше и сильнее. Исключение составляли только самки-Альфы. Не то, чтобы в нашем мире их было много. Насколько я знала, Кассандра была первой и единственной.

Декстер отодвинул плечом своего кузена, его серо-голубые глаза казались ещё более блестящими на фоне его темно-коричневого меха.

«Я тоже их провожу. На случай, если Никки начнёт беспокоить нога, и её надо будет подвезти».

Я была рада тому, что меня сейчас покрывал мех, потому что мои щёки в человеческом обличье должны были вспыхнуть.

«Спасибо, Декстер, но клянусь, я в порядке. Тебе лучше остаться и…»

«Я всё равно собирался сменить одного из волков, охраняющих бункер».

Он опустил голову и начал покусывать лапу, пытаясь избавиться от затвердевшего снега. Он даже не заметил тяжёлый взгляд Лиама, направленный в мою сторону.

Мэтт быстро кивнул Лиаму и прошёл мимо него.

«Я готов, если вы готовы».

«Мы готовы».

Я направилась за ним.

«Если Декстер что-нибудь предпримет…»

Я посмотрела поверх плеча мимо красно-коричневого волка, прикрывавшего наш тыл. Мой Альфа стоял рядом с Эйделин, и его невероятные размеры и ширина делали Эйдс похожей на волчонка. Если у меня и были сомнения в том, что он ревновал, один взгляд на две дымящиеся струи, вырывающиеся из его ноздрей, развеял их. И хотя это было нелепо, его собственничество согрело всё моё тело, от сердца и до самых когтей. Даже моё колено болело уже не так сильно.

ГЛАВА 46

Весь огонь, который зажёг во мне Лиам, улетучился после третьей мили, и мне снова стало холодно, а нога заболела. Я так сильно сосредоточилась на том, чтобы превозмогать боль, что даже не была способна найти силы на разговоры. Не то, чтобы Лори была очень разговорчивой.

Единственным, кто говорил, был Декстер. Хотя и он тоже замолчал после пары сердитых взглядов со стороны Мэтта, уши которого навострились, а мышцы напряглись. Я решила, что его настороженность была связана с Лори.

«Я собираюсь уехать из Колорадо», — прозвучал голос Лори в холодном влажном воздухе.

Я повернула к ней голову.

«Что? Почему?»

«И ты ещё спрашиваешь?»

Мех на её лбу взъерошился, и она покосилась на бункер, который виднелся вдалеке за лесом, точно пешка на абсолютно белой шахматной доске.

«Оборотни могут быть идиотами. Не слушай их. Это твой дом. К тому же, ты не сделала ничего плохого».

«Разве?»

Слабый ветер зашевелил иголки хвойных деревьев над нашими головами, и на шкуру Лори упал снег. Она покрутила телом, чтобы стряхнуть его.

«Я серьёзно, Лори. Не дай им тебя выгнать».

Она снова замолчала. И молчала до тех пор, пока мы не обогнули последний коричневый ствол и не вышли на поле, освещённое лунным светом.

«Дело не только в них».

«Это из-за моего брата?»

Она покосилась на меня.

«Только потому, что ты… привела Бейю в порядок, не означает, что они опять будут вместе».

Она испустила лёгких вздох.

«Знаешь, какой у меня был соблазн не приводить её в порядок? А можно ли её вообще привести в порядок? Мне кажется, я превратила её в нечто ещё более ужасное, чем полуволк».

Я не знала, что могло быть хуже полуволка.

«Это ещё одна причина, по которой тебе надо остаться. Посмотреть, что с ней будет. Что если ты, и правда, превратила её во что-то иное? Разве тебе не любопытно?»

71
{"b":"810085","o":1}