Литмир - Электронная Библиотека

Итак, сложенные воедино места евангелистов, следует проверять, тестировать, на возможность создания рисунка с тем, чтобы глубже проникнуть в события, описываемых в Евангелии. Такой метод за всю историю исследования Евангелия, нами предлагается впервые. Заложенный в Евангелии потенциал превращения строк и строф евангельского текста в некие элементы конструктора, из которых составляется рисунок, и даже применение отдельных слов в качестве гиперссылок, предполагает возможность использования в настоящее время компьютерных технологий для наиболее полного раскрытия информации, содержащейся в этой, второй, части Библии.

Но что следует из всего вышесказанного? Вывод можно сделать весьма однозначный. Создание рисунков из слов, подобно мегалитам египетских пирамид, предполагает плотную подгонку и состыкованность текстов всех четырёх евангелистов. Известно также, что, будучи апостолами, они писали свои Евангелия в разное время, на разных языках и для разной публики, а это уже исключает даже малейшую возможность их совместной работы в согласовании своих текстов для построения единых образов или какого-либо изображения, которые во множестве в Евангелии присутствуют. Получается, что у Евангелия может быть только один Автор, а не четыре, как это принято считать, и деление Евангелия на четыре части теперь можно считать чисто условным. И, разумеется, авторство этого священного текста восходит к Богу Иисусу Христу, Который замыслил Евангелие и излагал его в содружестве с Матфеем, Марком Лукою и Иоанном. В тоже время в силу своего высочайшего смирения и кротости Иисус Христос не мог писать только о Своей земной жизни, как бы выделяя Себя из той социальной среды, в которой Он находился. Предметом жизнеописания Он сделал именно Иисуса Назорея, Своего антипода, тем более что с момента начала служения их поступки, действия, проповеди и чудеса практически совпадают, что наиболее ярко отражено в трёх синоптических текстах Нового Завета, а Своё Божественное достоинство Он выделил в отдельном от них, в Евангелии от Иоанна. Другими словами, весь текст Нового Завета, слова, строки и строфы носят двойственный характер, содержат в себе двоякую информацию, общую как для Иисуса Христа, так и для Его визави Иисуса Назорея. Действительно, зачем последовательно описывать деяния двоих, когда в одной строке или абзаце можно рассказать сразу о них обоих. Например, в главных моментах совместной жизни и служения выделяются такие, как присутствие их подростками и состязающихся между собой в понимании Закона в Храме, крещение, искушение, встреча с самарянкой, усмирение бури, хождение по воде, исповедание Иисуса Христа Петром, Преображение, и, разумеется, их крестная смерть и погребение. Все эти события, Иисувс описывает, таким образом, подразумевая соучастие или повторение их тем или Другим девствующим лицом. Но сюда Иисус привносит следующую фишку. Если какое-либо действие или поступок, или чудесное явление кто-нибудь из них совершает первым, то именно этого героя Иисус Христос берёт за основу повествования, а участие в том же событии другого Он присовокупляет к описанному сюжету, видоизменяя его, и как бы вкрапляя в него новые отличительные элементы, внося некоторые изменения и правки, совершая при этом некоторый рерайт прежнего текста. Так, например, представление на горе Ермон перед пророками или, точнее, пред их объёмными голографическими изображениями или, как сегодня говорят, цифровыми копиями пророков Илии и Моисея, Иисус Назорей совершил первым, поэтому Господь вначале описывает это событие с его участием. Своё же Преображение, которое произошло, как известно, в другом месте и на горе Фавор, где Иисус предстал уже не перед пророками как бы Илиёй и Моисеем, а перед реальным Богом Отцом и Богом Святым Духом, Иисус Христос описывает это явление со Своим участием, используя лишь Луку, где Он только видоизменяет текст, заимствованный у Матфея и Марка. Иоанн же Богослов, который был свидетелем этого явления, просто не знал, Кто эти «мужи» (Лк 9:32) и умолчал об этом, не включив это видение в свою часть единого Евангелия. На самом деле он первый и единственный среди других апостолов Иисуса Христа, который воочию воспринял и стал свидетелем бытия Бога Троицы. Тайный смысл преображений, совершённые обоими Иисусами, мы узнаем позже. Наоборот, воскрешение сына вдовы Иисус Христос осуществил первым, а описание того же «чуда» Иисусом Назореем, сделанное им вслед и в ином месте, он теперь включает уже в свой текст, кратко видоизменяя его и однократно упоминая об этом лишь у Луки (Лк 7:12–17). Такой же приём Господь использует и для иных обстоятельств повествования, например, при Своём рождении от Богородицы и для Марии, четырнадцатилетней девочки-трансгендера, родившей в грязном хлеву двойню, первенца Иисуса Назорея и его брата-близнеца, будущего апостола Фому, от чего она вскоре и померла от подхватившей там инфекции.

Ранее мы всегда полагали, что Матфей и Лука рассказывают о рождении лишь об одном мессии, о нашем Спасителе. Однако это не так. Иисус

Христос поместил в своем Евангелии два разных сюжета о появлении на свет двух разных мессий. Не обошёл Иисус своим вниманием и праведного Симеона, Богоприимца, когда он в доме Иосифа Обручника и Богородицы увидел, наконец, лежащего в яслях Спасителя-младенца, и, напротив, когда в Храме держал на руках «примирителя дома Израилева» другого младенца, Иисуса Назорея. И для сюжетов из жизни своих современников Христос также использует двойственность описания совершённого события, то есть, говоря как бы об одном лице, Он допускает повторение того же и с другим участником подобных событий. Например, для Марии Магдалины, жены Назорея, с одной стороны, и Своей последовательницы Марии Магдалины, – с другой. Мы говорим здесь о встрече «воскресшего» царя иудейского, когда в саду Мария, испугавшись, подумала, что увидела садовника, а на поверку оказалась всего лишь безобидная голограмма Иисуса Назорея, её умершего мужа, к которому даже нельзя было прикоснуться, а Мария, другая Магдалина, напротив, встречает уже реально воскресшего Господа, и та от радости обнимает Его ноги. Правда, есть аналогичные события, но присутствующие там обстоятельства резко отличаются друг от друга. Это, например, различные истории того, что произошло после рождения Иисуса Христа и Иисуса Назорея, также помазание в Вифании, где сами ритуальные действия проходили в разные дни и никак не схожи по форме в местах их проведения. Такие случаи, понятно, Иисус Христос описывает порознь. Но в основном, читая Евангелие, всегда надо допускать совмещение в строках и строфах действий обоих Иисусов, а также их ближайших сподвижников. Аналогично можно сказать и об отсутствии в Евангелии описания самых ранних детских лет Христа и Назорея, скорее всего из-за различия условий их жизни в тот период. По той же причине исключены из Нового Завета детские годы Спасителя, когда Иисус и отрок Назорей разлучились и лишь однажды встретились в Храме на праздник Пасхи, после которого пути их на долгих двадцать лет разошлись. В то время молодой Иисус не отлучался из дому и помогал своей Матушке по хозяйству, другой же Иисус по прозвещу Назорей, напротив, верхом на верблюде отправился покорять восточные страны. Иными словами, если в Евангелии истории обоих Иисусов не соприкасаются и не содержат в себе их обоюдное участие, то такие события опускаются и не упоминаются Господом в Своём Евангелии. Поэтому понятие «Евангелие» мы предлагаем употреблять тогда, когда события, описанные в нём, рассматриваются с точки зрения Его автора, Иисуса Христа, составившего текст этого произведения. Напротив, словосочетание «Новый Завет» лучше использовать в том случае, если мы будем полагать истории двух Иисусов, где каждый из них оставил своим последователям и апостолам свой, особый «Новый Завет».

Если принцип двойственности продолжать и дальше, то можно сделать предположение о том, что упоминание о двоих Иосифах вскоре прекращается в Евангелии, из чего можно сделать вывод о том, что их совместная жизнь с обручёнными женщинами закончилась. Один из них, пожилой Иосиф, овдовел в тот же день после рождения младенца Иисуса Назорея, а другой Иосиф, муж Богородицы, лишь некоторое время спустя, после посещения ими Храма в праздник, описываемый Лукой. Тогда, возвращаясь в Назарет, родной отец Иисуса Назорея, пожилой Иосиф вместе с первой женой и мачехой Марией, и, другие, Иосиф Обручник, муж Богородицы, и Она же родная Мать Иисуса Христа, долго искали своих детей. Родители нашли их только возле Иерусалимского Храма, спорящих и состязающихся между собой в познании Закона, чем немало удивило присутствующих при этом баттле первосвященника и книжников. После этого известного эпизода упоминания об обоих Иосифах уже отсутствуют. Их дальнейшая жизнь нам не известна. Если говорить о муже Богородицы, то, по всей видимости, уже тогда он понял, с какими людьми свела его судьба. Следует предположить, что после того, как родители с трудом растащили спорящих и чуть ли не дерущихся между собой у ворот Храма двоих Иисусов, пути их на время разошлись. Семья мальчика Назорея, пожилой Иосиф и его бездетная жена и мачеха будущего царя Мария ушли в Назарет, а Иосиф Обручник с Богородицей, и Её родной Сын вознамерились не идти вместе с ними, а направились в противоположную сторону, в город, расположенный неподплёку от Иерусалима, в Вифлеем, где они когда-то жили. Ещё в дороге Иосиф Обручник надумал остаться в Вифлееме. Он решил поселиться у родственников рядом с домом, который ему пришлось некогда покинуть. В то время в их бывшем доме проживала другая семья, и когда путники к нему подошли, им навстречу выбежала девочка:

5
{"b":"809878","o":1}