Литмир - Электронная Библиотека

— Надолго ли вы у нас задержитесь? — подала голос королева. В нём ощущались нотки большого безразличия, но в тоже время она произнесла эти слова так, будто бы обеспокоена нами.

— К сожалению, мы прибыли к вам на час. Но остановившись в поместье одного из наших друзей, мы надеемся навестить вас завтра. — сказал Гидеон. Вот бы и мне так искусно научиться врать. На лице принца расцвела улыбка от новости следующего нашего визита, а вот королева по её виду, испытывала смешанные чувства. Всё таки это было немного грубо.

— Что ж, дорогая сестра нам уже пора. — произнес де Виллер и взяв меня под руку, направился к выходу.

Из дворца мы выходили в полном молчании. Каждый думал о своём: я же о том, что возможности чувства Гидеона были настоящими.

— И как это понимать? — вдруг нарушил он тишину. Я недоуменно на него посмотрела, от Гидеона исходила неприязнь.

— Что именно? — холодным голосом сказала я.

— А то, как ты флиртовала с этим принцем. — де Виллер сильнее сжал мою руку.

— Я уже объяснила, что между нами свободные отношения. И моя личная жизнь тебя не касается. — отрезала я и гордо вскинула подбородок. Гидеон же фыркнул. — А что на счёт нашего задания? — спросила я. Пыл напарника утих, вместо этого пришла задумчивость.

— Я так и не получил ответа. Но надеюсь, что завтра мы договоримся. Только переговоры с королевой Белиндой буду вести я. — последнее предложение парень произнёс с такой гордостью, что мне захотелось его треснуть, давая понять что тут есть ещё и Гвендолин Шеферд.

Оказавшись в Ложе на нас тут же налетели хранители. Они расспрашивали нас о миссии, о цветке, о королевской семье. Гидеон же отвечал на всё, я лишь стояла молча. Фальк был не очень доволен тем, что нужно отправиться в Воздушный замок ещё раз. Мужчина очень беспокоился на счёт будущих проделок графа.

Когда я вышла с ателье мадам Россини, в главном фае на крыльце я встретила Брук. Девушка сидела на перилах и что-то разыскивала в телефоне. Заметив меня, её взгляд тут же наполнился горечью и чем-то ещё. Было понятно, что что-то произошло. Улыбка тут же слетела с моих губ.

— Брук? Что-то случилось? — озвучила свои мысли я вслух. Девушка лишь опустила взгляд. Я почувствовала чьё-то присутствие и обернулась. В дверях стояли Гидеон и Том, а на втором этажа я заметила Фалька и Томаса Джорджа. Парни тоже были чем-то озабочены, но я не понимала чем. Может из-за того, что мы не достали цветок? Но по идее, они должны понимать, что не всё сразу. Мне сразу же стало не по себе. Я смотрела на всех пристальным взглядом и ничего не понимала. Ладони стали холодеть, а сердце усилило ритм. Если это окажется чем-то не серьёзным, я их укокошу. — Мы можете мне объяснить что происходит? — выпытывала информацию я.

— Тут такое дело… — тихо начала Брук. Её голос дрожал, что было совсем непривычно для неё. — Граф начал действовать. Твою сестру похитили. — выдала она и глубоко вздохнула.

— Ч-что? — сердце с грохотом упало вниз. В душе нарастает ком, он становится всё больше и больше. Становиться трудно дышать, легкие сжимаются. — Н-но как вы это допустили? — теперь этот вопрос волновал меня больше всего. На место слабости и шока пришла ярость. Я чувствовала, как ногти сильно впивается в кожу, от того, что я сжала ладонь в кулак. Моей злости не было предела. — Вместо того, чтобы позаботиться о моей семье, вы думали только о путешественниках?! — злобно прошипела я. Брук оставалась невозмутимой.

— Мы просто не думали, что граф будет иметь такую тактику… — мягко произнес мистер Джордж. Не думали?

— Тогда же о чём вы думали? — выкрикнула я. Почувствовав прикосновение к плечу, я обернулась. Брук молчала, но её взгляд сейчас говорил мне о многом. От злости я сбросила её руку и со всех ногой помчалась домой. Как там мама?

Забежав домой, я сразу же услышала всхлипывание и рыдание. Мама сидела на диване и протирала глаза носовым платком. Тётя Мэдди ещё не выплакала все свои переживание. Ник невозмутимо мерил шагами комнату, а леди Ариста стояла у окна и всматривалась в даль, будто бы надеясь, что Кэролайн вернётся.

— Мама, — подала возглас я. Грейс подняла на меня взгляд полным боли и отчаяния. Я подбежала к ней, села на диван и обняла за плечи. Она ничего не сказала, лишь опустила свою голову мне на плечо. — Всё будет хорошо. — пыталась я её успокоить. — Мы обязательно найдем её. Я сделаю все для этого. — сказала я и подняла глаза, чтобы быть уверенной в себе и не сомневаться в своих силах. Я верну её, даже если нужно будет пойти на крайние меры.

========== Глава 11 ==========

Всё оставшееся время мы проведи за разговором. К нам приехали несколько хранителей из Ложи, Брук и Том, а также Гидеон. Все вместе разрабатывали план дальнейших действих. Наша семья же была вся на нервах. На следующий день было решено усилить охрану особняка Монтроузов. На мой взгляд это было правильное решение.

Утро встретило меня унылым и пасмурным небом. Ощущение, будто бы погода олицетворяет моё настроение. Оно же было у меня, честно говоря, паршивое. Химериус мирно посапывал на моей шкафу. Я встала с кровати и поплелась в ванную. Старалась хоть как-то привести себя в порядок, но вышло не очень. Моё состояние выдавали потухший взгляд голубых глаз и некое подобие жалкой улыбки.

Спустившись вниз, я решила позавтракать в одиночестве. Пожарив яйца и съев зелёное яблоко, я оделась и решила немного развеяться. Накинув пальто, я вышла из дома и направилась в сторону Гайд-парка. Люди спокойно проходили мимо меня, занимаясь своими делами. Кто-то разговаривал по телефону, кто-то спокойно фотографировал природу. Другие радостно развлекались, а я лишь с завистью в глазах смотрела на них. Почему моя жизнь не может быть такой же радостной и спокойной?

За такими мыслями, я не заметила, как прошло около полутора часа. В кармане звякнул телефон, оповещая о новом сообщении. Оно было от мамы:

Гвенни, ты где? Я проснулась, тебя нет.

Я тут же напечатала ответ:

Я в Гайд-парке. Решила прогуляться.

Через несколько минут, я получила ещё одно сообщение:

Погуляла, достаточно. За тобой приехал мистер Джордж, чтобы отвезти тебя в Ложу.

Прочитав его, я поспешила вернуться. У крыльца стоял уже давно знакомый мне лимузин, а рядом мистер Джордж и мистер Марли. Томас как всегда улыбался уголками губ, а у Марли покраснели уши. От такой картины мне стало легче на душе.

Через минут пятнадцать, я оказалась в Темпле. В фае меня встретила Брук и отвела в ателье мадам Россини.

— Как у тебя дела? — непринуждённо спросила девушка. Я бросила на неё мимолетный взгляд и тихо выдохнула.

— Нормально. — тихо пробормотала я и понимала, что нарушаю обещание, которое мы дали друг другу, о том что не должны ничего скрывать. Брук внимательно на меня посмотрела, как будто бы заглядывала в душу.

— Я понимаю, почему ты соврала, но я не хочу вынуждать тебя говорить об этом. — проговорила она и похлопала меня по плечу. Я же была ей очень благодарна за то, что она и без слов поняла моё душевное состояние.

Мадам Россини без каких-либо затрат смогла поднять мне настроение своей добротой, заботой и самое главное, акцентом. Сегодня на ней был одеть простой костюм цвета фуксия. Но вот её шляпа, я бы сказала была простой бомба. С широкими полями, ленточками, разноцветные перьями, по краям были серебряные блёстки. От вида француженки я невольно расплылась в широкой улыбке. На этот день, мадам Россини приготовила для меня тёмно-зелёное платье, сшитое из бархата. У него был треугольный вырез, длинные рукава, различные золотистые вышивки. Хоть и платье было красивое, оно было очень тяжёлым и неудобным. Причёска тоже была скромная и состояла из свободной косы.

Брук всё время ждала меня за дверью. Когда я появилась уже готовая, девушка лишь кивнула, оценивая меня. В зале с хронографом на этот раз был только Фальк, Гидеон и Том. Младший де Виллер также был скромен в одежде. Его камзол был серого цвета с расшитым воротником. Парень даже не удостоил меня малейшего взгляда. Я была очень разочарована в нём.

9
{"b":"809446","o":1}