Литмир - Электронная Библиотека

И он положил Коросту на стол перед друзьями.

— По-моему, в Египте ему не понравилось. Короста похудел и порядком облез.

В общем, крыса оказалась крысом. То есть самцом. А меня внутренне передернуло. Нет, я вполне спокойно относился к всяким там змеям, паукам и лягушкам… Но это же не значит, что я их должен был любить. Вот, коты и собаки мне нравились. А остальные не очень. Так, что мне не понравилось когда крыс оказался на столе.

— Тут неподалеку есть зоомагазин, — сказал я Гермионе, — давай отправимся туда и ты сможешь купить себе сову.

А в магазине между рыжим и Гермионой случился инцидент.

Началось с того, что он захотел купить для крыса микстуру.

— Хм… — сказала ведьма из зоомагазина, — сколько лет этой крысе?

— Не знаю, — протянул рыжий — Очень старый. Он перешел ко мне от брата.

Вот тут-то на голову рыжего спрыгнуло нечто огромное, тоже рыжее и с утробным фырканьем нацелилось на Коросту. Крыс спасся бегством.

— Короста! — закричал рыжий и вылетел вслед за крысом.

— Что это было? Огромный кот или маленький тигр? — спросил я у продавщицы.

— Это, Живоглот. Он уже очень давно живет в магазине и его никто не хочет покупать.

А потом мы оглянулись на молчавшую до сих пор Гермиону и увидели вальяжно расположившегося у нее на руках кота.

— Живоглот, говорите, — я улыбнулся и обратился к коту, — слушай, а можно я тебя поглажу. Ты так классно прогнал этого крысеныша. Молодец котик. Надеюсь вы подружитесь с моей совой.

— Ты купила этого урода?! — были первые слова рыжего, когда мы вышли из магазина.

— Смотрите, какой лапочка! — восхищалась Гермиона.

— Твоя лапочка чуть с меня скальп не сняла! — вспыхнул Рон.

— Глотик не нарочно, — заступилась за кота Гермиона.

— А ты о Коросте подумала? — Рон похлопал по карману. — Он нуждается в тишине и покое. А с этим котярой ему никакого покоя не будет!

— А о Коросте ты будешь думать сам… дружище, — вклинился я в разговор, — так, что если хочешь, что бы он пожил еще какое-то время то посади его в клетку.

— Чего это? — взвился рыжий.

— А того это. Если ты помнишь пригласительное письмо в школу, то там зеленым по желтому было написано каких домашних питомцев можно иметь школьнику. И никаких крыс в том списке нет. Так, что твои претензии… неуместны.

Нашел я, кстати, среди вещей Гарри пригласительное письмо. Так вот, речь там, насколько я помню, шла про сов, жаб и кошек.

— Держи. Ты забыл крысиную микстуру. — Гермиона, тем временем, протянула ему красный пузырек.

— И хватит дуться. Не волнуйся, Глотик будет спать в моей спальне, а Короста в твоей. Бедная киса. Ведьма говорит, что Глотик несколько веков провел в магазине. Никто его не покупал.

— Интересно почему? — съязвил рыжий.

На этом спор и закончился, и мы зашагала в «Дырявый котел».

В баре сидел еще один рыжий, только возрастом постарше и читал газету «Ежедневный пророк».

— Гарри! — улыбнулся он. — Как поживаешь?

— Хорошо, — ответил я, и мы, не распаковывая сумки, сели рядом. Старший рыжий отложил газету. С фотографии на меня смотрел Сириус Блэк.

— Скажите, сэр, — решил задать я вопрос — а кто он такой, чего его собственно ловят-то? Чего он сотворил?

— Эээ… опасный преступник, — нехотя ответил рыжий, — не волнуйся, Гарри, его обязательно поймают.

— А если мы его поймаем, нас наградят? — загорелся рыжий-младший, — получить бы побольше денег! Красота!

— Рон, не говори ерунды, — осек его отец, которому было явно не до шуток — Куда тринадцатилетним волшебникам до Блэка! Его проворонила стража Азкабана!

Я посмотрел на рыжего-младшего как на идиота.

— Н-да, — подумалось мне, — это ж надо. Нет, с одной стороны, хорошо, что я наконец-то узнал его имя. А, с другой… Он же: идиот, кретин, дегенерат. Мы поймаем Блэка. Ага. Щаззз. Взяли и поймали. И, кстати, а «мы» это кто? И, что такого нашел в нем Поттер?

А еще мне не понравилось, что папаша Рона, не захотел отвечать на мой вопрос. Знаете, когда я беседовал с мистером Фортескью, то много чего узнал про Блэка. И в чем его обвиняют и, предположительную цель его побега. Оказалось, что грохнуть Гарри Поттера. То есть, теперь меня. А тут папаша, вроде как, лучшего друга и зажимает информацию. Нехорошо это.

Но поговорить нам не дали. В бар вошла увешанная покупками невысокая, пухлая рыжая женщина. Следом за ней рыжие близнецы и еще один рыжий парень постарше. Замыкала процессию девочка.

Тоже рыжая. Все они оказались членами одного семейства. По фамилии Уизли. А также, что у них было еще двое детей. Старший сын работал разрушителем проклятий в Гринготтсе, а второй по старшинству — драконологом в Румынии.

Вечером Том устроил нам прощальный ужин, а утром начался форменный… эээ, пожар в бардаке во время наводнения. Оказалось, что рыжие привыкли собираться в самый последний момент. Так, что сами представляете, что творилось в баре. А еще Живоглот заартачился. Ни в какую не хотел лезть в корзинку.

— Глотик, не сердись, — уговаривала кота Гермиона. — В поезде я тебя выпущу.

— Не выпустишь, — зашипел Рон. — Вспомни о бедном Коросте.

— Ты кажется забыл наш вчерашний разговор, Рон? — спросил я пристально глядя на рыжего.

Кстати, я обратил внимание, что в моем голосе, если можно так выразиться, прорезался металл. Да и взгляд мой рыжий не выдержал. Так, что Рончик заткнулся и отвернулся.

Мистер Уизли, ожидавший во дворе министерские машины, открыл дверь и просунул голову в двери и пригласил всех на посадку.

И мы поехали на вокзал.

========== Первые шаги по новой дороге ==========

Наконец мы разместились до купе, в «Хогвартс-экспрессе», и Гермиона задала мне вопрос.

— Гарри, почему ты такой мрачный? Что тебя беспокоит? Ведь ты же всегда радовался, когда мы ехали в Хогвартс?

— Ну, может быть потому, что в этом году на меня, по слухам, охотится опасный бандюган, который собирается меня грохнуть? — ответил я вопросом на вопрос.

— Да не бойся, Гарри. В Хогвартсе Дамблдор, так что все будет нормально, — включился в разговор Рон.

— Ну, конечно. Как же я мог забыть? Сам великий Дамблдор. Вот, только, Рон, ты не учитываешь один маленький нюанс. Дамблдор не сможет охранять меня двадцать четыре часа в сутки. А Блэк, судя по всему, весьма продвинутый и сильный волшебник. И не дурак.

— Почему ты так решил, Гарри? — спросила Гермиона.

— А ты слышала про американскую тюрьму Алькатрас? — ответил я и, когда она кинула в ответ, продолжил, — так вот, Азкабан, это магический аналог Алькатраса, это, во-первых. А, во-вторых, его до сих пор не поймали. И, в-третьих, школу будут охранять дементоры. А если Блэк смог обмануть их там, то что ему помешает обмануть их здесь? И, еще, он тоже когда-то учился в Хогвартсе и знает его как свои пять пальцев.

Мы замолчали, задумавшись каждый о своем. Я посмотрел в окно. Вот только ничего там не увидел. Стекло, из-за дождя, заливало потоками воды. А еще сгустился туман. В вагоне потемнело и везде загорелись фонари.

25
{"b":"809150","o":1}