Литмир - Электронная Библиотека
A
A

О, черт.

Я стряхнула эту мысль, понимая, что мои щеки, вероятно, покраснели, но все мое тело осталось нуждающимся и желающим. Скрестив ноги под столом, я смотрела куда угодно, только не на Киллиана, надеясь, что мои острые соски не видны сквозь лифчик и слишком облегающее платье.

Мой взгляд упал на кабинку в нескольких шагах от нашей, потому что там была группа молодых женщин, смеющихся и бросающих голодные взгляды на бар.

На Киллиана.

Чувство собственности, о котором я и не подозревала, пронзило меня, когда я наблюдала за ними. На самом деле, думаю, они смотрели на него и бармена. Честно говоря, оба мужчины были очень сочными конфетками для глаз.

Но Киллиан был моей конфеткой!

Черт.

Я откинулась на спинку сиденья.

Нет, не был.

И я не хочу, чтобы он был.

Что за чертовщина.

— Вот.

Киллиан резко возник передо мной подтолкнул ко мне полпинты пива.

Запах хмеля заполнил мои ноздри, и я потянулась за бокалом, не в силах смотреть в глаза Киллиана из страха, что он увидит мое сексуальное расстройство.

— Спасибо.

Киллиан скользнул на свое место, и я почувствовала, как он уставился на меня, когда потянулся за своей пинтой.

— Скоро появится Кроу.

— Точно.

Я сделала глоток, думая, что он вежливо просит меня поторопиться.

— Ты в порядке?

— Конечно.

— Так почему ты не смотришь на меня?

Я неохотно встретила его взгляд.

— Я смотрю на тебя.

Боже, Скайлар, веди себя нормально!

Я одарила его кривой улыбкой, которая должна была быть дразнящей и, вероятно, выглядела испуганной.

— И я не единственная.

Черт, зачем я это сказала? Зачем привлекать внимание красивых девушек, которые смотрят на него? Идиотка!

Он изогнул свою бровь.

— Прости?

Что ж, ты это сделала.

— Девочки позади тебя. Они наблюдали за тобой в баре.

Киллиан ничего не сказал. Молча непроницаемо уставился на меня. Я уже начала подумывать о том, чтобы убраться из кабинки, когда он сказал:

— Бармен спросил, не вместе ли мы.

Мой взгляд метнулся к горячему бармену как раз в тот момент, когда он оторвался от бокала. Он одарил меня еще одной легкой улыбкой.

Я посмотрела на Киллиана.

— И что ты ответил?

— Ну, он не спросил, каким образом мы оказались здесь вместе, поэтому я сказал ему «да». Он сделал собственные выводы. Уверен, что ты можешь прояснить это, если захочешь, — небрежно протянул он и сделал глоток пива.

Но его глаза не отрывались от моих, и в том, как он смотрел на меня, не было ничего случайного.

Я почувствовала глубокий пульсирующий толчок внизу живота, и мне пришлось оторвать взгляд от него, иначе просто брошусь на него через стол.

— Я не захочу, — пробормотала я и отхлебнула пива.

Мне понравился вкус, и я сделала еще глоток.

— Скайлар?

О, боже, почему мне должно нравиться, как он произносит мое имя? Я прочистила горло.

— Э-э, что?

Его взгляд блуждал по моему лицу, как будто что-то искал, а затем он покачал головой.

— Ничего.

Затем он сделал огромный глоток пива, и, я смотрела, как его кадык двигается при глотке и представляла, как провожу по нему языком.

О, черт. Что со мной такое?

Обычно мне удавалось подавлять свои своенравные мысли о Киллиане О'Ди. Они были там: глубоко-глубоко в моем сознании.

Это из-за места? Это заведение меня так заводило?

— Скайлар?

— Хм?

Я снова перевела взгляд на его лицо. Черты его лица были такими напряженными, что он казался почти сердитым. Но глаза были горячими, а не рассерженными.

— О чем ты думаешь? — спросил он.

У меня перехватило дыхание, и я не могла не признать:

— Ты не хочешь знать.

Мы обменялись разочарованными взглядами, а затем оторвались друг от друга. Почему Отэм так поступила с нами? Это была ее вина. До этого мы часто оставались наедине и были в состоянии игнорировать сексуальное напряжение между нами.

Так почему же сейчас было так чертовски трудно?

Я винила Киллиана. Обычно он был мастером по скрытию своих эмоций, но сейчас же смотрел на меня так, словно хотел увидеть меня обнаженной.

— Может, нам стоит пойти в зал?

Я опрокинула остатки пива, чувствуя, как оно неприятно хлюпает у меня в животе.

— Еще пива, чтобы взять с собой?

Он выскользнул первым.

Чтобы провести следующие девяносто минут наедине с Киллианом? Наверное, неплохая идея.

Купив нам по пинте, Киллиан провел меня через двойные двери в глубину бара. Стены тут были обшиты деревом и выкрашены в блестящий белый цвет. Большинство из них были покрыты плакатами. Но именно вид лестницы заставил меня остановиться.

Я усмехнулась и посмотрела на Киллиана, который улыбнулся мне в ответ.

— Ступени славы.

На каждой ступеньке был нарисован год, а рядом с ним артисты, игравшие в тот год в King Tut’s.

— 1993, Oasis, The Verve, — пробормотала я, когда мы медленно поднимались. — 1997, No Doubt… 1999, Biffy Сlyro.

Я толкнула локтем О'Ди.

— Один из твоих любимых.

Киллиан указал на ступеньку с 2004 годом. Я благоговейно покачала головой.

— Kasabian. The Killers. О, боже, это место похоже на порно для меломанов.

Киллиан рассмеялся.

— Странная аналогия, но верная.

Я хихикнула. Киллиан толкнул дверь наверху лестницы, и нас поразил громкий гул рычащего усилителя.

***

Зал для выступлений был крошечным. Многие говорили, что King Tut’s — камерное место, и они не шутили. А если застрять в дверях, то можно вообще не увидеть выступающую группу, потому что маленькая сцена спрятана в дальнем правом углу помещения.

Мы прошли дальше, в зале было не слишком людно, так как Сол Кроу был новичком. Он выглядел моложе, чем я ожидала, лет девятнадцать-двадцать, с копной густых вьющихся светлых волос и детским лицом. Парень сидел на табурете с гитарой в руке. На шее висела губная гармошка, а у ног — педаль, прикрепленная к единственному барабану, за спиной шипел усилитель. А за ним на стене нарисована вывеска King Tut’s Wah Wah Hut.

Мы остановились в небольшой толпе, где я могла видеть сцену.

— Я, э-э, написал эту песню, когда мне было пятнадцать, и я проходил через всякое дерьмо, — пробормотал Сол в микрофон и заерзал на стуле, готовясь играть.

Тут я почувствовала, как Киллиан наклонился ко мне, и я пропустила вдох. Мое ухо опалило горячее дыхание наряду с шепотом:

— Хочешь сыграть здесь?

Меня охватило удивление, на мгновение отвлекая от того, как безумно — сексуально Киллиан шептал мне на ухо.

— Что?

Он ухмыльнулся, увидев мое потрясенное выражение лица.

— Я могу забронировать для тебя место.

Сердце заколотилось от этой мысли, а взгляд на мгновение дернулся к сцене. Я посмотрела на Киллиана так, словно он мог быть переодетым Санта-Клаусом.

— Серьезно?

Взгляд Киллиана был мягким, слишком мягким, слишком теплым.

— Если это сделает тебя счастливой.

Что!?

Из напряженной игры взглядов нас выдернул звук губной гармошки, который пронзил помещение. Парень был хорош.

Затем он запел рычащим, тяжелым рок-голосом, что было полной неожиданностью. Сол был более чем хорош. Великолепен. Я даже отвлеклась от мужчины рядом.

Но только на мгновение.

Потому что после оптимистичной рок-песни с жестким кантри-фолком Сол сыграл прекрасную акустическую балладу.

Непросто красивую.

Сексуальную.

Я не понимала, как девятнадцатилетний или двадцатилетний парень мог так говорить о любви и влечении, но когда он пел о «языке по ее спине» и «маленькой смерти от ее лунных поцелуев» — я перестала думать о том, какое впечатление он на меня произвел.

И начала представлять, каково было бы, если бы по моей спине языком провел Киллиан.

Чувствовать, как эти сильные красивые руки сжимают мои бедра, пощипывают мои соски, словно нежно перебирают струны своего Taylor…

51
{"b":"809146","o":1}