— Итачи, я хочу, чтобы ты доверял мне всегда и во всем. Я не предам тебя, ведь уже сделала выбор.
Он отстранился на секунду, напряженно глядя ей в лицо, словно сканируя и анализируя говорит ли Хината правду. А потом просто сгреб ее в охапку, прижимая изо всех сил к себе. Его тело пронизывала мелкая дрожь, как словно Итачи замерзал во льдах. Она впервые чувствовала его боль и впервые осознала, насколько одиноким и насколько разбитым был ее муж. Скрываясь за маской невозмутимости, он всегда старался казаться ей холодным каменным воином, который старательно заботился о ней, но никогда не показывал своих настоящих чувств, за исключением, наверное, того случая на кладбище. Но сейчас Хината еще сильнее поняла, что он нежен и изранен внутри.
— Я люблю тебя, Хината… Я так люблю тебя, что просто не могу потерять… — Едва слышно прошептал он, утыкаясь в ее макушку.
И в этот момент поток ее слез прорвало с невиданной силой. Вся боль, страхи, переживания прошлого, настоящего и будущего, давившие на нее изнутри вдруг разрушились в один миг, потому, что его слова она по-настоящему ощутила сердцем. Наверное, сейчас впервые ей кто-то говорил, что любит… Ну, за исключением Ханаби, она повторяла это постоянно.
Сейчас сердце Хинаты вибрировало в странной смеси пожара, боли и облегчения. Она любима. И она обязательно полюбит в ответ…
— Итачи… — Она выбралась из объятий, рукавом вытирая свои щеки. — Мне кроме тебя никто не нужен… Пожалуйста, верь мне… И я подарю тебе всю себя. Без остатка…
Комментарий к Часть 22
Вот он и рассказал, почему так странно вел себя в тот день. Ну лапочка же? Дикий зверек, боящийся поверить в добро… Обожаю его таким, стальным снаружи и мягким внутри.
Но доброе сердечко Хинаты обогреет его…
Сегодня нас зацепил Тайфун и совершенно обрушил нам интернет, так что, эта глава была опубликована с помощью каких-то высших сил, по другому сказать не могу 😅
Всех обнимаю.
(Кстати, с началом ноября вас)
========== Часть 23 ==========
С тех пор как Хината услышала от Итачи столь откровенное признание, она стала все чаще замечать насколько сильно изменилось ее отношение к нему с момента объявления о помолвке. Казалось, сейчас они живут в полной идиллии — она готовит завтраки, а он варит кофе, она ухаживает за домом и готовит ужины для него, а он после работы спешит увидеть жену.
Они постоянно проводили время вместе, то посещая додзё для совместных спаррингов, то посещая храм, или кладбище, а иногда даже вместе покидали квартал, чтобы прогуляться, или зайти на ужин куда-нибудь в новое место.
Итачи был все еще очень малоразговорчив, однако все-таки прогресс она заметила колоссальный. Иногда они могли болтать о самых глупых вещах на свете, например, какой шарик данго вкуснее… А иногда они просто молчали и смотрели друг другу в глаза, застывая на долгие минуты. Но, что она поняла для себя — это то, что не нужно умалчивать каких-то маленьких деталей — своих ощущений и мыслей по поводу их отношений.
Хината стала часто говорить, как ей хорошо и комфортно в их семье. И Итачи иногда признавался ей в том же.
Ей нравилось касаться его лица, поправляя ниспадающие на глаза пряди, или класть на плечи грелку с сухими лекарственными травами после его миссий. Нравился его благодарный взгляд и его поцелуи…
Но, она так и не призналась ему в любви в ответ. Потому, что пока не понимала, что она чувствует к мужу. Конечно же, он не настаивал и ничего не ждал взамен. Лишь приносил прекрасные букеты полевых цветов, целовал ее, обнимал…
Он когда-то сказал, что не знает, что такое любить, а теперь же дарил все свои чувства без остатка ей. И Хината очень хотела любить в ответ. Но, ей всегда казалось, что он делает значительно больше для нее, чем она для него…
Июнь начался внезапной изнуряющей жарой и в один из вечеров, когда Итачи был на миссии, Хината снова открыла книжечку, чтобы прочесть ее на одной из глав, посвященной мужским удовольствиям. Она давно уже подумывала, что ей бы хотелось коснуться его там не ладошками, а языком…
И читая очередную страницу о таких интересных ласках, заливаясь краской, она отчетливо представляла этот процесс в своем воображении. Представляла настолько хорошо, что даже отчетливо смогла нафантазировать сладкий стон своего мужа. Она продернулась румянцем от столь смелой фантазии и слегка поежилась — тело довольно бурно отреагировало на яркую картинку в ее голове.
Перелистнув страничку, она откинула упавшую на глаза прядь волос и, подняв взгляд, обнаружила, что на подоконнике ее открытого окна, облаченный в форму АНБУ, сидит ее муж.
— Ты напугал меня! — Воскликнула Хината, роняя на пол свое чтиво.
— Я не мог оторваться от наблюдения за тобой, читающей такую откровенную книгу. — Он снял маску, бесшумно пробираясь в комнату.
Хината залилась краской, понимая, что ее просто сейчас взяли с поличным, книга лежала на полу, раскрывшись где-то посередине и являла взору крупную схематичную картинку соития.
— Я… Я… — Она судорожно пыталась придумать оправдание, но потом сдалась и просто искренне выпалила. — Я давно хотела прочитать ее вместе с тобой…
Этого Итачи от нее не ожидал услышать. Но, разве он мог от такого отказаться?
— Подожди, я только приведу себя в порядок, день был долгим…
Он исчез в ванной и Хината услышала шум льющейся воды. Подняв книгу с пола, она вчиталась в описание какой-то странной позы на которой она и была раскрыта. Оба партнера лежали на спине, соприкасаясь лишь в интимном месте.
Интересно, а разве так вообще удобно?
Она снова попыталась представить картинку в реальности и, не выдержав, уткнулась лицом в подушки, ведь воображение нарисовало это ну уж слишком живо. Это было чересчур даже для фантазий.
— Все в порядке? — Итачи вышел из ванной в одном лишь полотенце и замер, глядя на жену, прячущую лицо в подушки.
— Я… Прости. Воображение слишком оживляет эти картинки в моей голове.
— О… — Он ухмыльнулся. — И кто же там в твоей голове вытворяет подобные вещи?
Она села на кровати, глядя на него сверху вниз, еще раскрасневшаяся, но уже отбросившая в сторону смущение.
— Все просто. — Хината невинно улыбнулась. — В моей голове два человека воплощают каждую нарисованную картинку в жизнь. Один человек — это, конечно же, я. — Хината протянула руку и переплела свои пальцы с его, чуть-чуть потянув на себя. — А второй — это мужчина. Красивый, статный, очень страстный, сводящий меня с ума…
Ох, что она такое несла???
Мысленно она сейчас готова была себя сожрать за подобное, но все же… Ей так нравилось смотреть, как распалялся огонек в глазах Итачи от каждого ее слова.
— И кто же этот счастливчик? — Ровным голосом спросил муж.
— Это ты, глупый. — Она хитро улыбнулась и потянула его руку сильнее на себя.
Итачи поддался ей, словно только этого и ждал, наваливаясь на нее и опрокидывая на спину. Его поцелуй был таким нежным, что казалось, она растает от трепета.
— Я очень скучал. — Итачи обдал жаром дыхания губы Хинаты.
— Я тоже. — Был ее ответ.
Он начал покрывать ее шею поцелуями, раздвигая полы ее юкаты, но Хината остановила его.
— Подожди. — Попросила она. — Я хочу кое-что попробовать…
— Из этой книжки? — Итачи удивленно вскинул брови и распрямился над ней стоя на коленях в одном полотенце на бедрах.
— Из этой книжки. — Хината кивнула и приподнялась, развязывая юкату и скидывая ее с плеч, а потом, встав на колени и распрямившись, она положила руки ему на плечи и, слегка надавив, уложила мужа на спину.
Устроившись у него на коленях, она наклонилась и поцеловала сначала его скулы, потом спускаясь вниз по шее, медленными и очень нежными касаниями губ, направилась вниз, оставляя влажную дорожку на его теле. Ей понравилась ответная реакция его тела — пульс его мгновенно участился, дыхание сбилось и вот она уже лицезрела его возбуждение, нежно поглаживала напряженные мышцы на животе и растирала мурашки, покрывшие кожу.