— Я за! — Ино бойко хлопнула в ладоши. — Кстати, я принесла несколько вызревших лотосов и его корни{?}[(прим. — созревшие соцветия лотоса можно есть, точнее есть можно их семена, которые спрятаны внутри. На вкус напоминает слегка переспелый горох, если будете летом в странах Азии, от души рекомендую, корни лотоса используют для готовки, чем-то напоминает картошку)]. — Засуетилась она, поспешив к своей сумке. — Этот сорт самый сладкий из всех!
Яманака раздала подругам по головке соцветия, Хинате вручила целых два, буркнув, что второе — мужу.
Они уселись на диван и принялись чистить соцветия, складывая несъедобную часть в пиалу, которую заботливо поставила перед подругами Хината, одно соцветие она заботливо завернула и положила в холодильник, чтобы угостить Итачи. Наверное, он никогда такое не пробовал.
— Я хочу сохранить пару семян, чтобы попробовать их прорастить. — Хината радостно отложила часть соцветия в сторону.
— Тогда, убери это в прохладное место, но не в холодильник и не затягивай с высадкой.
— Спасибо, Ино. — Учиха поспешила сложить несколько семечек в контейнер.
— Потом расскажешь, как они растут. Этот сорт из семян я еще не пробовала проращивать.
— Обязательно.
Они какое-то время болтали на отвлеченные темы, подруги рассказали, что нового происходит в их жизнях, Ино поделилась подозрением, что Сай готовится подарить ей обручальное кольцо.
— О! Как ты это поняла? — Спросила Хината, удивляюсь проницательности подруги.
— Это было довольно забавно. Я случайно увидела, как он примеряет одно из моих колец на себя. Как раз то, которое я изредка ношу на безымянном пальце.
— Поздравляю. — Расцвела бывшая Хьюга. — Это же так здорово.
— Поздравите, когда он наденет мне его на палец. — Фыркнула Ино. — Хотя, я еще помучаю его прежде, чем дать ответ.
Она улыбнулась, отправляя в рот очередное зернышко лотоса и Хината последовала ее примеру.
— Эх, девочки, вы такие везучие. — Выдохнула Сакура, мечтательно обняв подушку от дивана. — Мне кажется, я такими темпами до старости в девках ходить буду.
— Нашла кому жаловаться, думаю, вот Хината с тобой с удовольствием бы поменялась. — Яманака блеснула задорной улыбкой.
Хината на мгновение задумалась, хотела бы она поменяться с Сакурой местами и вдруг поняла, что ее сейчас все вполне устраивает.
— Скорее нет, чем да. — Качнула головой девушка.
— О, так что, эта замечательная книжка помогла сократить пропасть между вами? — Наверное, сейчас Хината была готова провалиться сквозь землю, видя хищный взгляд подруги, пронизывающий словно насквозь.
— Скажем так, я с ней ознакомилась. — Девушка робко улыбнулась, молясь, чтобы тема ушла в другое русло.
— Раз уже ознакомилась, тогда торжественно передавай ее Сакуре. Теперь ее очередь… Кхм… Ознакамливаться. — Ино развалилась на диване, грациозно скрестив ноги и задорно махнула рукой, словно говоря, что пора бы принести эту книжку сюда.
Хината поднялась с дивана и моля, чтобы девушки не последовали за ней, сказав, что сейчас ее принесет, юркнула в свою личную спальню, где заботливо прятала книжечку под матрацем.
Минуту спустя девушка уже протягивала ее подруге.
— Спасибо, Хината. — Сакура улыбнулась, слегка краснея. — Но, наверное, я пока ее забирать у тебя не буду.
— Почему? — Она вздернула бровь в удивлении.
— Ну, во-первых, мне пока не с кем это применять, во-вторых, Ино же советовала читать ее с партнером, так что, все-таки, ты ее применила пока неправильно. — Она застенчиво улыбнулась. — Но, я сгораю от любопытства, что же там написано.
И Харуно открыла книгу на первой попавшейся странице, где-то посередине и стала вслух зачитывать текст, словно читает какие-то шуточные новости. Хината хихикнула, вспоминая с какой серьезностью она читала этот раздел и как несколько раз ходила в ванную, чтобы умыть лицо ледяной водой, потому что это смущало ее до жжения на щеках. Однако, сейчас, голосом Сакуры это звучало вполне забавно, но когда она начала обводить пальчиком картинки и спрашивать, что же попробовали из этого Ино и Хината, девушка пожелала провалиться сквозь землю.
— О, а это затягивает. — Харуно перевернула страницу, приступая к следующему разделу.
Она сидела на диване с книгой на коленях сосредоточенно читала вслух очередной абзац, вставляя свои вопросы, Ино фыркала на комментарии подруги и хохотала над ее еще невинной натурой, а Хината под предлогом, что пойдет наливать чай, поспешила оставить девушек наедине.
Когда в дверь кто-то постучал, бывшая Хьюга удивленно обернулась и, поставив поднос с чаем и сладостями на столик перед диваном, отправилась открывать двери. На пороге стоял Саске, сосредоточенный и серьезный, немного хмурясь он поздоровался и спросил, может ли он войти.
— Прости, я наверное не вовремя, но мне нужно забрать свиток из кабинета Итачи.
— Да, конечно, проходи. — Хината отступила на шаг, оборачиваясь на внезапно затихших подруг.
Саске вошел, поздоровавшись с Ино и Сакурой и проследовал в кабинет старшего брата. Хината на секунду активировала бьякуган, чтобы убедиться, что это действительно он, а затем последовала за ним.
— Тебе нужна помощь?
— Нет, благодарю. — Холодно ответил он, как раз проходя мимо Ино и Сакуры, сидящих на диване.
Он многозначительно глянул на открытую книгу на коленях Харуно и слегка повел бровью, лицезрея черно-белые схематические картинки, крупно расположенные на обеих страницах.
— Это… Книга Хинаты. — Выпалила Сакура, краснея и захлопывая ее.
— Естественно. — Он дернул уголком губ и скрылся в кабинете.
— Чтоооо? — Хината едва слышно зашипела на подругу.
— Прости-прости-прости. — Шепотом запричитала Харуно. — Я просто впала в ступор от его появления! Почему ты не сказала, что Саске зайдет?
— Я и не знала. — Хината пожала плечами и потрепала подругу по плечу. — Все в порядке. Расслабься уже.
Однако, Сакура закрыла книгу и больше желания ее читать не имела. Хлопнула дверь кабинета и Харуно, вздрогнув, сунула чтиво в руки Хинаты.
— Что ты делаешь? — Зашептала Учиха.
— Ты единственная здесь замужняя. — Одними губами ответила Сакура и многозначительно посмотрела на подругу.
Ино в этот момент просто не могла остановиться, закатываясь от смеха.
— Саске-кун. — Хината обернулась на проходящего мимо Учихи и невозмутимо отложила книжку в сторону. — Останешься на чай?
— Пожалуй, не в этот раз, спасибо, Хината. — Он качнул головой. — Мне нужно срочно передать свиток Хокаге.
Девушка кивнула и поднялась с дивана, чтобы проводить его.
— Тогда, заходи хотя бы иногда в гости. — Попросила бывшая Хьюга.
— Хорошо. — Был ей ответ.
И Учиха быстро обувшись, закрыл за собой дверь.
— Чоооорт! — Протяжно завыла Сакура, уткнувшись в диванную подушку. — Единственный раз, когда я пересеклась с Саске за эти полгода — это когда на коленях у меня лежала книжка со здоровенными эротическими рисунками!
Она рычала прямо в диван и колотила подушку так рьяно, что Хината на миг забеспокоилась, что подруга сломает мебель.
— Хочешь, я поговорю с ним? — Хината робко погладила Сакуру по спине.
— Нет, еще чего. — Она села, наконец, выпрямив спину и обмахиваясь. — Еще не хватало, чтобы кто-то за меня оправдывался. Я сама поговорю. Наверное.
— Давайте уже сменим тему. Я хочу чай и твои фирменные булочки! — Заявила Ино, пододвигая поднос и протягивая всем по пиале.
— Хорошая идея. — Поддержала Хината и поспешила сделать глоток.
Больше они к этой теме не возвращались, но после их ухода девушка поспешила в свою комнатку, чтобы вновь спрятать эту книгу. Интересно, Саске расскажет Итачи об этом?
Она села на свою постель и задумчиво посмотрела перед собой. Какая бы реакция была у ее мужа, узнай он о том, что под матрацем Хината хранит столь откровенную книгу?
Комментарий к Часть 14
Знаю-знаю, вам нужно больше Итачи, поверьте, следующие несколько глав его будет ну очень много.