Литмир - Электронная Библиотека

— Это как? — Смущенно переспросила Хината.

— Это когда просто улет. — Коротко ответила Ино, блестя глазками. — Ну а раз ты пришла за советом, возможно вы с мужем все еще на первой стадии, я права?

Ино уставилась на Хинату, не смевшую врать, но и не желавшую признаваться хоть одной живой душе о том, что миссия быть полноценной женой пока терпит провал.

— Я… Да, что-то вроде того. — Согласилась молодая Учиха.

— Тогда ты точно пришла по адресу. — Яманака хищно улыбнулась и выудила из набедренной сумочки книжку. — Это то, что вам нужно читать совместно. Только тогда это возымеет максимальный эффект. Перепробуете все — передашь Сакуре.

Хината краснела, принимая ту самую книжку в невзрачном переплете, однако, не забыла поблагодарить.

— Уверена, если вы научитесь говорить друг с другом и делиться своими ощущениями, все быстро станет хорошо. — Констатировала Ино.

Хинате было чуждо даже отдаленно представить, что это «хорошо» может вообще быть между ней и Учихой. Однако, информация о том, что первый раз — это боль, жжение и какое-то елозение — это уже лучше, чем не знать об этом ничего.

А судя по книжке, там описываются различные виды половых актов. Значит, она что-то да подчерпнёт оттуда.

А потом Сакура задала тот самый вопрос, ради которого она пришла на эту встречу. И адресован он был далеко не опытной Ино.

— Скажи, а Саске часто к вам заглядывает в гости?..

И после этого их разговор перетек из неловкого в приятную беседу трех подруг, что очень даже понравилось молодой Учихе…

Комментарий к Часть 7

Пабааам, сегодня новая глава.

Да-да, я решила попробовать темп публикации каждый день. Так что, завтра ждите еще главу, если все пойдет, как по маслу, сохраню темп, если же нет, вернусь к прежнему ритму.

Посмотрим, что из этого выйдет.

Мы все еще в изоляции, но это не помешает мне писать иии, я как раз в черновом варианте сейчас закончила писать ну ооооочень сладкую главу 🥰

Всем хорошей и продуктивной недели.

Всех обняла.

========== Часть 8 ==========

Неделя пролетела для Хинаты просто мгновенно, куноичи старательно занималась садом, гуляла, почитывала книжечку, которую дала ей Ино. В ней было много схематических рисунков и девушка очень радовалась, что они не были слишком уж натуральными, иначе сгорела бы со стыда едва только раскрыв.

Нет, она определенно не станет показывать это мужу. Попытавшись на мгновение вообразить этот странный диалог, где невинная жена приближается к непритронувшемуся к ней мужу и вдруг предлагает почитать на двоих одну вот такую книжку…

Она с шумом захлопнула чтиво, убирая под подушку и поспешив умыть горящее лицо.

Ее воображение не на шутку взбушевалось, когда она представила одну из описанных в книге сцен. Там с ней был ее муж, однако в этих грезах мужем был голубоглазый блондин, в которого она почти всю свою жизнь была влюблена.

Снова умывая лицо и пытаясь прогнать навязчивую картинку, от которой так странно ныл низ живота, девушка поспешила занять себя чем-то иным, нежели чтением.

Сад, она займется садом своей мечты, а еще продолжит вышивать.

***

Итачи вернулся на рассвете седьмого дня. Хината уже копошилась на кухне, пытаясь налить себе кофе — этот напиток ей очень понравился, но так, как его тогда приготовил муж — она повторить не могла.

Когда он возник рядом почти касаясь ее тела, куноичи вздрогнула, но тут же обернулась, видя своего мужа слишком близко. У него был разбит висок, рана немного запеклась, значит, это произошло приблизительно вчера, а может и еще днем ранее.

— С возвращением, Итачи-сан. — Едва пошевелила она губами, осматривая незначительное повреждение. — Что произошло?

— Мой отряд попал под каменную атаку в ущелье. — Отрезал Итачи.

— Позвольте мне обработать ваши раны?

Супруг кивнул и Хината поспешила достать медицинскую аптечку, которую за эти три с лишним недели уже не один раз задумчиво перебирала с целью модифицировать до привычного ей набора.

— Ваша аптечка была слишком скудной. — Смущенно констатировала та, когда увидела пристальный взгляд Итачи на баночке в ее руках. — Это поможет обеззаразить рану.

Удостоив ее еще одного кивка, он закрыл глаза и покорно сидел, пока Хината наносила белую мазь, которая тут же начинала пузыриться при контакте с кожей. Утерев рану влажной, смоченной чистой водой, мягкой салфеткой, она достала еще одну мазь, а потом, быстро нанеся ее, активировала мистическую ладонь, исцеляя рану.

— Ты владеешь ирьенин дзюцу? — Итачи не смог скрыть удивления.

— Я способна лечить только мелкие раны. Это все, на что меня хватило в изучении. Все-таки, я не медик, мне больше по душе ближний бой.

Он качнул головой, ничего не сказав, однако, выглядел Итачи немного потрясенно.

Разглядев, что его форменная одежда местами порвалась и покрыта пятнами крови, Хината подумала на миг, что возможно он ранен и там, под одеждой.

— Вы позволите осмотреть Вас?

— Меня не так просто ранить, Хината. — Его тон был ледяным. На столько, что ей показалось, что в горло залили зимнюю воду озера Ирико.

— Я не сомневаюсь в этом, мой муж. — Она отступила на шаг и поклонилась. — Просто, я вижу кровь на одежде и хотела бы убедиться, что с вами все в порядке.

— Все хорошо. Это не моя кровь. — Подытожил он. — Спасибо за проявленную заботу.

Он поднялся и исчез за дверью своей спальни, явившись только через час посвежевшим и как всегда безупречно одетым. Он оглянулся на Хинату и направился на кухню, чтобы налить себе и жене ароматный кофе.

— Как вы это делаете, Итачи-сан?

— Делаю что?

— Как вы готовите такой вкусный кофе? Я столько раз пыталась, даже читала в книгах про разные методы его варки, но так и не смогла повторить того вкуса.

Итачи хмыкнул, чуть дернув уголком губ, но не ответил девушке, усаживаясь за стол, жена последовала его примеру.

— Спасибо за цветы. — Хината бросила взгляд на опустевшую вазу, за неделю ромашки начали увядать, и девушка промыла цветки, отправив сушиться в одной из пустующих комнат прямо на пергаменте. Это станет прекрасным чаем через буквально несколько дней.

Он не ответил, лишь сделал глоток кофе, внимательно изучая жену.

— Я хотела напомнить, Итачи-сан… — Она смущенно заерзала, но не додумавшись никакой ответной реакции, кроме молчаливого оценивающего взора, продолжила. — Меньше, чем через неделю к нам наведается отец…

— Да, я это помню. — Кивнул Учиха.

— Он будет задавать много вопросов о нас… Конечно, в основном он будет спрашивать вас, муж. — Она зарделась. — В том числе и о том, был ли консумирован наш брак…

Учиха слегка придвинулся, еще более внимательно впиваясь взглядом в девушку и пытаясь понять, что же она хочет донести до него. Однако, через мгновение мышцы его спины слегка расслабились и он чуть откинулся назад.

— Не переживай, я дам ему понять, что это его не касается…

— Но традиции клана Хьюга… — Начала было Хината.

— Ты больше не Хьюга. Ты Учиха. И ты жена главы клана. — Стальные нотки проскользнули в его голосе и девушка поспешила прикусить язык, чтобы не ляпнуть что-то еще. — А главы клана не оправдываются и не докладывают о своей личной жизни никому. Даже главам других кланов.

Она вздрогнула, немного испугавшись перемены в его голосе и поведении. Казалось бы, Хината за эти три недели немного привыкла к мужу, однако сейчас он снова ее пугал.

— Хорошо, Итачи-сан. Я поняла. Спасибо вам. — Она поклонилась и, не допив кофе, о котором буквально мечтала ранним утром, поспешила вымыть чашку и отправилась наверх в свои покои, чтобы скрыться от стали в его голосе.

Наверное, ей стоило меньше разговаривать с ним. Ее глупая черта характера — раскрываться перед людьми, когда она чувствует себя хоть немного в безопасности, в данной ситуации до добра не доведет.

Когда она вышла из комнаты, чтобы приготовить обед, то застала супруга на кухне.

11
{"b":"808934","o":1}