Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Нет, это я оказалась в вынужденной ситуации! – так и пыхтя от распирающего меня негодования, возразила я. – Меня не спросили, хочу ли я в ваш мир, в твоё тело и всю ту кучу проблем, которая осталась от тебя. Я упала с дракона, меня хотели выдать замуж, а недавно похитили дуавары, потому что ты не вернула им обещанное!

Илэйн напряглась, слушая перечисление моих злоключений. Наверняка ей досталось гораздо меньше меня!

– Думаешь, будто всё это время я делала, что хотела? Я тоже… в неволе. Мой любимый женат! И теперь я связана договором с другим мужчиной! – Она помолчала и добавила с лёгким пренебрежением в тоне: – Благо твоё тело ему не нужно. Только моё. Как и имя, род и то, что ты носишь в себе.

Да чего я только в себе не ношу! Любая женская сумочка позавидует.

– Да забирайте на здоровье! Только мне верните моё, – я понизила голос. – Я отправлюсь домой, а ты объяснишь всё своему нетерпеливому Леофу. Но только тогда, когда меня здесь уже не будет…

Только вот как в таком случае вернуть Эдмеру ипостась, я ещё не придумала. Себе не оставишь и кому-то постороннему отдавать её точно не стоит.

От этой мысли у меня в горле словно комок встал. Эдмер-то до сих пор, наверное, считает меня воровкой и беглянкой. И если у меня получится вернуться домой, да хотя бы при помощи Илэйн, я больше никогда его не встречу. Не смогу объясниться. Я даже привыкла, что он всегда где-то поблизости. А сейчас я волоку весь этот груз, и мне отчего-то не хватает его строгого взгляда, который в любой миг мог налиться жаром его влечения. Не ко мне, конечно. К Илэйн.

Так зачем переживать? Она объяснит. Мне бы только вернуть то, что невольно забрала.

– Леоф женат, – покачала головой Илэйн. – И я уже несвободна. Так сложилось – и я больше ничего не могу с этим сделать.

Мне бы её проблемы! Они-то хотя бы решаются банальным разговором двух, надеюсь, взрослых людей.

– Кажется, Леоф до сих пор ждёт, что ты будешь с ним, – неожиданно для самой себя я встала на его защиту.

В глазах Илэйн вспыхнул короткий проблеск надежды, когда она посмотрела на меня.

– Но ты сбежала от него! Какое ты вообще имела право вмешиваться в ход моей жизни?

Вот это претензии! Но ничего, мне тоже есть чем ответить.

– То право, по которому должна была вернуть себе свою! И я сбежала, потому что не хотела лезть с головой в незнакомый омут! Но, может быть, ты мне что-то пояснишь? – Я указала взмахом руки на неё и на себя. – Как это вообще возможно? Почему я оказалась в твоём теле?

– Я не знаю! – Илэйн вдруг вскочила с места и сделала несколько суетливых шагов туда-сюда. – Я только хотела на время получить душу дракона. Ведь с ней меня точно принял бы источник Долины. Но что-то пошло не так. После ритуала я ничего не почувствовала и решила, что нам не удалось. – Она потёрла глаз, словно собралась заплакать. – А потом совершенно неожиданно мне стало нехорошо, когда я садилась на дракона. Я очнулась в совсем незнакомом месте. Как узнала потом – недалеко от того, где раньше появлялись иномиряне.

– Форт Айсгорг? – едва не подпрыгнула я.

– Да. Меня нашёл один из патрулей, когда мне удалось выбраться на дорогу. И отвёз… В общем, мне ещё повезло.

– Так ты не знаешь… – разочарованно вздохнула я.

Какова вероятность того, что она что-то от меня скрывает? Очень велика! Филеями чую.

– Не знаю.

– Тогда зачем ты приехала? Посмотреть на меня глазами побитого щенка?

– Чтобы попросить сделать всё, что тебе скажут. Иначе пострадаем мы обе. Просто… – Илэйн замялась. – Так будет лучше.

– Так ты готова отказаться от того, кого любишь, из-за страха? – Я приподняла брови, чувствуя, что окончательно перестаю её понимать.

Она так хотела стать женой Леофа Морни, не побоялась связаться с дуаварами, принять в себя неизвестную сущность – лишь бы быть с ним. И тут готова всё бросить!

– Всё изменилось, – твёрдо ответила Илэйн, но на её лице я отчётливо видела печать внутренней борьбы. Она помотала головой, словно хотела согнать морок. – Я всё решила. И прошу тебя быть благоразумной.

– Ничего обещать не могу. – Я пожала плечами.

У меня, в конце концов, ещё есть неразрешённые дела.

– Надеюсь, ты изменишь своё мнение. Завтра утром выезжаем.

– Куда?

– К тому, кто меня спас.

Я хмыкнула, не расслышав в словах Илэйн особой радости. Похоже, её спасение и правда обернулось пленом не лучше моего.

Глава 5

Куда мы ехали, мне стало понятно уже в тот миг, когда вдалеке показался огромный, вросший в скалу замок с острыми шпилями башен и стрельчатыми окнами, которые почти все выходили на восток.

Слышала, раньше в том был заключен особый смысл. Хотя тут это просто конструктивная особенность.

Вперёд всей нашей «делегации», состоящей из меня, снова меня – то есть Илэйн – и пяти разнокалиберных мужчин, выслали гонца. Чтобы тот доложил о нашем приближении, а в замке успели подготовиться к встрече очень дорогих, прямо-таки бесценных гостей.

Нет, никакой гордости я по этому поводу не испытывала. Чем тут гордиться, когда меня явно пытаются использовать в чьих-то целях не с самым чистым умыслом. Это вон Илэйн сидит с кислым – к сожалению, при этом ещё и моим – лицом. Она смирилась. А меня такое положение дел совсем не устраивало.

После подъёма в довольно крутую гору мы въехали на широкий, изогнутый дугой двор.

– Монвельх великолепен, правда? – меланхолично заметила Илэйн, выходя из кареты.

Я не сразу поняла, о ком она говорит. Даже огляделась в поисках некоего великолепного мужчины, от которого сразу отказывает мозг. Но тут до меня дошло, что она имеет в виду замок.

Нет, она что, серьёзно?!

– Ну да, ничего, – мрачно ответила я. – Он был бы ещё великолепнее, если бы меня не притащили сюда силой.

Илэйн покосилась на меня и криво усмехнулась.

И всё было бы ничего, если бы я не заметила одну странную и довольно настораживающую особенность этого двора. Вдоль окружающих его стен на значительной высоте были подвешены кубообразные клетки. Странное украшение. Кого в них держали? Сейчас это совершенно нельзя было понять, ведь все они пустовали.

Кроме одной.

Я едва на месте не подпрыгнула и до боли сжала пальцами локоть Илэйн, когда увидела в решётчатом заточении единственного дракона. Удручающе мне знакомого. Смагарл, взбудораженный появлением во дворе людей, возился в своей западне, раскачивал её на толстой цепи и обречённо клекотал, стараясь привлечь к себе внимание.

– Даже не думай, – предупредил меня Редмунд, когда я уже сделала шаг вперёд, чтобы добежать до клетки и взглянуть, как же там мой малыш. Кажется, он не выглядит здоровым. Его шкурка приобрела землистый оттенок, а крылья были сложены как-то неловко. Словно он хотел их развернуть, но помнил о границах решёток вокруг.

– Это ты его туда посадил? – Я повернулась к наёмнику и со всей силы толкнула в грудь ладонями. – Ты! Тебя самого бы свернуть калачиком и запихнуть в эту клетку!

Я сделала ещё пару шагов к нему, заставляя его отступать.

Правда, судя по лицу Редмунда, моё нападение его только забавляло. Вот же мудак! Сейчас впервые мне искренне захотелось обратиться драконом, чтобы отгрызть ему пару конечностей.

И дракону Эдмера внутри явно тоже хотелось, чтобы я обратилась им.

– Это воспитательные меры. – Редмунд поднял руки в капитулирующем жесте. – Детей ведь воспитывают? И отчитывают, когда они сбегают от родителей. Даже запирают. На время… А Смагарл и вовсе дракон, поэтому…

Но выдать ещё порцию абсурдных доводов он не успел. Не знаю, как я изловчилась и что придало мне силы, но я просто размахнулась и чётким ударом впечатала кулак ему в челюсть.

Больно-то, мамочки! На глазах сразу выступили слёзы, но я сжала зубы, стараясь не показать слабости. Я дракон, чёрт побери! В какой-то степени…

Редмунд покачнулся и тряхнул головой, слепо моргая. Получи, гад чешуйчатый! Давно руки чесались – и, похоже, не только у меня. Потому что мужчины, которые присоединились к нам на постоялом дворе, загомонили с явным насмешливым одобрением.

17
{"b":"808437","o":1}