Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да. Таким был смысл её слов. Я взялся её проводить, но в какой-то миг она уронила поднос и слегка отстала. – Бранти досадливо покривился. – Я даже сделать ничего не успел, как кто-то оглушил меня. А когда я пришёл в себя, её уже не было.

– Ты считаешь, это она тебя огрела? – Эдмер кашлянул, скрывая улыбку.

Конечно, он допускал такую мысль. Драконья ипостась, взрослая, мощная, могла придать ей силу, которой хватило бы, пожалуй, чтобы хорошенько треснуть кого-то по голове. Но тогда её стремления встретиться с Эдмером теряли смысл.

– Не знаю, я не видел. Но вряд ли на это способна маленькая девушка.

Ну да, по сравнению с огромным Бранти она и правда может показаться крошечной. Эдмер не обращал на это внимания, она всегда была настолько заметной, что всё остальное теряло значение. Да, она хрупкая и нежная, но в то же время невероятно сильная духом.

– Да и зачем ей было это делать…

– Тоже верно, – кивнул капитан. – Вообще, я приглядывал за ней, когда она тут появилась. Особенно когда стало известно, в какую передрягу попала. Но не думал, что вы прилетите за ней лично. Иначе разузнал бы больше. Но когда я очнулся после удара, её поиски ещё не начались. Поэтому я осмотрелся спокойно. Неподалёку от того места, где я видел её последний раз, валялся поднос и посуда, которые она несла.

– С чего бы ей их бросать…

– И я о том же. Она как в воздухе растворилась. Я не стал никому рассказывать о том, что случилось.

– И правильно. Я хочу взглянуть на то место, где она пропала. Проводишь?

Бранти кивнул и встал.

– Успеем как раз в смену стражи.

Они прошли витиеватыми ходами, предназначенными для прислуги, чтобы те не попадались на глаза господ слишком часто. Стража тут появлялась, но гораздо реже, чем в основных коридорах и галереях. Удивительным образом Бранти удавалось миновать встреч с часовыми, чьи голоса то и дело слышались неподалёку, и никто их не остановил. Даже не заметил.

Скоро они вывернули на небольшую площадку перед лестницей. В другую сторону уходил темноватый хозяйственный ход.

– Вот тут меня огрели. – Бранти махнул вдоль него рукой. – А тут валялись посуда и поднос.

Эдмер покивал и обошёл вокруг, внимательно шаря взглядом по полу. Внезапное исчезновение Илэйн навело его на некоторые мысли, но нужно было подтверждение. И оно скоро нашлось: почти незаметные мутноватые крупицы раскрошенных портальных камней. Если не искать их нарочно, можно и не заметить. Эдмер собрал несколько и рассмотрел на свет факела: точно портал. Даже ощущается слабый шлейф особой пространственной магии. Ведь она требует огромных энергетических затрат.

– Скажи, если у неё были портальные камни и она могла сбежать сразу от дуаваров или хотя бы из собственной комнаты, то почему она воспользовалась ими в таком странном месте и на пути ко мне? – Он перевёл взгляд на Бранти, который наблюдал за его действиями.

– Эм… Я не знаю. Это бессмысленно. Красть драконов, лететь так далеко, связывать служанку…

– Вот и я о том же. Значит… – Эдмер стряхнул с ладони остатки кристалла. – Значит, по голове тебя точно огрела не она. Здесь был кто-то ещё. И раз она растеряла посуду, а не поставила её на стол, значит, побег был спешным. Или… возможно, не побег.

– Похищение? – округлил глаза стражник.

– Я не уверен. Но возможно. Мне нужно вернуться в Хэйвен. Срочно.

Мала вероятность того, что Илэйн перенеслась туда. Но убедиться он должен.

Сквернее всего одно: теперь он совсем не представлял, где её искать. Даже в каком направлении двигаться дальше.

Пустота на месте ипостаси стянулась внутри холодной коркой. Она нарастала с каждым днём. И Эдмер не знал, чем это обернётся в итоге, ведь раньше никто из изардов не оставался без своего дракона.

* * *

Регина/Илэйн

И куда же меня занесло на этот раз? Честно говоря, я не удивилась бы, окажись это какое-нибудь совсем неприятное место: подземелье, край пропасти или, скажем, спальня старого злобного горбуна.

Вообще, чем дальше, тем сложнее было чем-то меня удивить.

Но это оказался вполне обычный, хоть и незнакомый лиственный лесочек, светлый, зелёный и слегка влажный от росы. Я даже сочла бы его приветливым, если бы не обстоятельства, которые меня сюда закинули.

В голове нещадно кружило после скачка через портал. Я попыталась сделать шаг и тут же покачнулась, словно земля вдруг решила вывернуться из-под ног. Горячие руки подхватили меня под мышки, удерживая от падения.

– Эй! – усмехнулся кто-то позади. – Осторожнее. Ещё покалечишься!

И только тогда я поняла своей несчастной затуманенной головой, что Редмуд-то шагнул в портал следом за мной. И сейчас дышал мне в затылок, а значит, дела мои плохи.

– Руки убери! – рявкнула я и со всей силы наступила ему на ногу.

Редмунд сдавленно взвыл, наверное, даже выругался – мысленно. Надо же, бандит бандитом, а при даме не выражается. Руки он и правда убрал, но от этого мне не стало легче. Окружающий мир снова пустился в пляс. Я упёрлась ладонями в колени и постояла так, согнувшись, всерьёз опасаясь, что меня стошнит.

– Ты кусачая рыбка! – покрутив отдавленной ступнёй, хмыкнул наёмник. – Смотри, как бы я тебе зубки не повыдёргивал.

Он сцапал меня за подбородок и дёрнул вверх, заставляя выпрямиться.

– Успею отхватить тебе пальцы напоследок, – процедила я и шлёпнула его по запястью ладонью.

Редмунд заинтересованно приподнял брови и задержал мою руку, которую до сих пор оттягивал браслет Хилда Фултаха.

– Полезная вещица, – проговорил он, изучив выбитые на нём знаки. – Как раз для таких, как ты. Пожалуй, пока не стану его снимать, в дороге будет спокойнее.

– Зачем ты меня забрал? – Я вывернулась из его хватки. – У меня нет источника!

– Не держи меня за идиота, малышка. – Редмунд скривил губы в подобии улыбки. – Всё, что случилось с тобой за последние дни, ясно говорит о том, что ты стащила у Эдмера Ларрана нечто важное. И я предполагаю, что это всё же источник. Раз он лично носится за тобой, значит, не хочет доверить решение этого вопроса никому больше. И немаловажная деталь: он не обращается.

– Он и раньше не обращался по поводу и без, – напомнила я.

Но в груди нехорошо ёкнуло: любой, кто достаточно внимателен, рано или поздно заметит, что лорд Ларран передвигается на Тургаре, а не на своих крыльях. Это и правда подозрительно.

Пришлось временно прикусить язык.

А Редмунд церемониться не стал: схватив меня за руку, потащил куда-то прямо через заросли. Головокружение уже прошло, но я всё равно чувствовала себя странно.

Не иначе как от пережитого стресса дракон внутри решил слегка побунтовать. Во всю силу у него это не получалось, конечно. Но и того, что он вытворял, было достаточно, чтобы меня кидало то в озноб, то в жар. Я упиралась как могла, мешая Редмунду идти, и, похоже, это получалось у меня настолько хорошо, что ему приходилось едва не волоком меня тащить.

– И ты ещё будешь убеждать меня, что ничего не украла у лорда Ларрана? – Он гневно глянул на меня через плечо. – Откуда тогда у тебя столько сил?

Знал бы он, сколько неожиданного может выдать человек, когда оказывается в столь опасной и сложной ситуации. Это вообще-то называется «состояние аффекта»!

– Куда ты меня ведёшь? – возмутилась я вместо ответа.

Изловчилась и довольно сильно пнула Редмунда в голень. Что поделать, если этот мужчина вызывал у меня непреодолимое желание брыкаться и доставлять ему неудобства?

От моего выпада наёмник покачнулся, одарил меня очередным полным ярости взглядом, но смолчал – похоже, вредить мне было строго запрещено. Хоть ему, наверное, очень хотелось наказать меня за дерзость. Но жгучая, словно кислота, ярость никак не позволяла успокоиться. Ещё и почесуха какая-то началась… Я опустила взгляд на собственные руки: ну вот, опять! Сам по себе по коже расползался узор драконьей чешуи.

Ещё этого не хватало!

15
{"b":"808437","o":1}