========== Больше ночи такой не будет ==========
Больше ночи такой не будет
Слабый, неуверенный, но достаточно четкий,
чтобы антенны смогли его уловить, сигнал импульсной стрелой пронзил мозг. Крик о помощи. Что?! Неужели опять?!..
Перед ним возвышалось старое заброшенное здание бывшей больницы. Десяток этажей уходил в темное безлунное небо, а окна с давно разбитыми стеклами напоминали пустые глазницы, и от их вида становилось неприятно и жутко. «Ну и местечко! Вполне в духе предыдущих похищений: каждый раз она попадает в самые гадкие места», — подумал Троттл и еще раз сверился с координатами в телефоне.
Все верно, девушка должна находиться где-то внутри. Он оставил свой байк в квартале отсюда, чтобы шум мотора не привлек ненужного внимания, и остаток пути преодолел пешком. Здание окружал высокий забор, явно поставленный здесь для того, чтобы посторонние не смогли попасть на территорию заброшки. Разбежавшись, Троттл ловко перемахнул через металлическое ограждение и мягко приземлился на полусогнутые ноги. Выпрямившись, он осмотрелся. Территория освещалась единственным фонарем, который ничего не стоило вывести из строя брошенным камнем. Что Троттл и сделал. Двор погрузился во тьму. Троттл прислушался, и, не уловив ничего подозрительного, двинулся в направлении главного входа, бесшумно ступая по некошеной траве.
Сколько раз он, обуреваемый тревогой и страхом за ее жизнь, вот так шел на звучащий в голове голос, ехал, бежал, искал, преодолевая препятствия, рискуя собственной жизнью, но все же находил ее раньше, чем случалась беда и приходили другие, в чьих жестоких руках она являлась просто игрушкой…
Несмотря на теплую летнюю погоду, внутри здания стояла прохлада, пахло сыростью и плесенью, от чего Троттл еще сильнее забеспокоился, что Джослин удерживают в столь отвратительном месте. Впрочем, бывало и не такое: подземный бункер, старая бойлерная, дом терпимости… Порой ему начинало казаться, что похищают ее не столько ради какой-то цели, сколько ради самого процесса.
Тряхнув головой, словно желая отогнать эти мрачные воспоминания, он вытащил фонарик и направил его луч вперед, чтобы немного сориентироваться в пространстве. Он находился в просторном фойе, из которого выходило несколько коридоров. Он не имел ни малейшего представления, где искать девушку в этом огромном здании.
Подай голос, Джослин! Не молчи!!!
Времени, как всегда, в обрез, надо торопиться, пока другие за ней не пришли. Троттлу всегда удавалось быть на шаг впереди. Удавалось найти ее раньше и уберечь от того, что они могли с ней сделать. Что именно — об этом не хотелось думать.
Он направился вперед по коридору, ведущему в левое крыло, светя себе под ноги, чтобы не споткнуться о наваленные повсюду старые книги, журналы, какие-то склянки и железки. Все это покрывал толстый слой пыли и грязи. Да, видимо, давно здесь никого не лечат. Скорее, наоборот…
Справа и слева шли двери в пустые помещения. Некоторые из них стояли открытыми, другие просто выбиты и валялись тут же поверх мусора на полу.
Пройдя через весь коридор, Троттл был вынужден вновь вернуться в фойе. На этот раз он пойдет направо. Там, помимо дверей, ведущих, возможно, в бывшие здесь когда-то лаборатории, есть лестница.
Решив начать с нее, Троттл поспешно сбежал вниз, однако вскоре натолкнулся на ржавую металлическую дверь, давно и прочно заваренную. Чертыхаясь и сожалея о потерянном времени, он стремительно вернулся назад, чтобы подняться на этаж.
Внезапно ему послышался какой-то невнятный шорох, доносящийся откуда-то сверху. Поведя ушами, он прислушался. Сомнений не оставалось: там явно кто-то есть! Может, это Джослин или некто, у кого он намеревался узнать, где она. Любым способом.
Джослин, это ты? Пожалуйста, ответь…
Взлетев на третий этаж, Троттл решительно устремился на звук. Остановившись перед дверью, к его удивлению, запертой на ключ, он явно ощутил признаки чьего-то присутствия. Но это мог быть и случайно забредший сюда зверь, и ночная птица, влетевшая в разбитое окно…
Толкнув посильнее плечом, он с легкостью выбил дверь и оказался в небольшой душной комнате с единственным окном, заколоченным ставнями. Луч фонарика выхватил сидящую на полу девушку. Ее длинные рыжие волосы спутались и падали на лицо, однако он сразу заметил кляп, закрывавший ее рот. Девушка со связанными за спиной руками сидела на коленях. Ее белая футболка, безжалостно изодранная в клочья, обнажала, собственно, все, что должна была скрывать, а светлые джинсы, тоже кое-где порванные, запачканы кровью. Гневно взмахнув хвостом, Троттл кинулся к ней.
— Джослин…
Первым делом он вытащил кляп, затем развязал руки. Девушка издала глухой стон и подняла на него испуганные глаза, в которых стояли слезы.
— Идти можешь? Нужно выбираться отсюда, — Троттл протянул ей руку и помог встать.
— Что… ты… здесь делаешь? — отрывисто проговорила она. — Я тебя не звала! Уходи! Я должна остаться!
— В смысле «что»?! — непонимающе выдохнул он. — Что они с тобой сделали? Они не… — он не договорил.
Девушка отрицательно мотнула головой, но с места не сдвинулась. Он, признаться, не ожидал подобной реакции. Обычно она всегда испытывала облегчение, плакала, когда он вызволял ее, и торопилась поскорее сбежать с ним. Что же случилось на этот раз? Может, ее чем-то накачали, и она не ведает, что несет?
— Нет. Со мной все в порядке, — тихо проговорила она. — Просто теперь я знаю, зачем я здесь.
— Отлично! Значит, ты мне все расскажешь, — заявил Троттл. — А пока убираемся отсюда.
Еще раз оценив ее внешний вид, он поспешно скинул куртку. Девушке нужно одеться. Больно видеть ее в этих лохмотьях. Джослин, после недолгих раздумий, все же взяла протянутую Троттлом футболку и неловко натянула ее на себя. Так-то лучше!
Схватив девушку за руку, такую холодную и липкую, он устремился к выходу.
— Быстрее. Они могут вернуться в любой момент… — говорил он, увлекая девушку за собой.
— Они не вернутся. Придут другие… — ответила она, покорно следуя за ним.
Троттл чувствовал, что она как будто делает это против своего желания. Но почему? Он очень надеялся получить объяснения, но сейчас не время. Потом.
В следующее мгновение мысли его приняли иное направление: каким образом они смогут вдвоем миновать высокий забор. Если ему ничего не стоило перемахнуть через него, то как быть с ослабленной и травмированной Джослин?
— Стой здесь! — приказал он, подтолкнув ее в тень от стены, где она была наименее видима, а сам отправился исследовать ограждение.
Ему повезло: всего в нескольких метрах обнаружился небольшой лаз, проделанный, вероятно, теми, кто часто сюда наведывался. Он обернулся и махнул Джослин. Она насколько могла быстро направилась к нему.
Выбравшись на улицу, они огляделись. Тихо. Ничего подозрительного.
Благополучно добравшись до байка Троттла, они почувствовали себя практически в
безопасности.
— Держись крепче, — сказал он, выкручивая газ.
— Куда мы поедем? — спросила Джослин, обвивая руками его торс.
— Пока не знаю. Нужно где-то переночевать, а завтра подумаем, куда отправиться дальше… Домой тебе больше нельзя.
Он вспомнил, как она исчезла в первый раз. Но он нашел ее и привез домой. Откуда она была похищена снова. А потом еще и еще.
Обращения в полицию ничего не дали. Из-за отсутствия состава преступления. Похитили — спасли. Снова похитили. Больше похоже на розыгрыш или хулиганство. Но кто и почему раз за разом с определенной периодичностью забрасывал Джослин в очередную страшную локацию — Троттл не понимал. Они пытались прятаться, уезжать подальше от дома, но ее все равно вычисляли. И снова он мчался за ней, боясь не успеть…
— Я так больше не могу, — сказала она ему, когда в прошлый раз Троттл вытаскивал ее из старого колодца. — Пусть лучше они меня убьют, чем вот это все.