Литмир - Электронная Библиотека

Адмирал вернулся на юго-восточное побережье Англии. Здесь он с самого начала войны занимался укреплением береговой обороны. Он считал, что понапрасну тратит на это драгоценные дни своей жизни. Французов нельзя подпускать к берегу. Если их транспорты подойдут достаточно близко, чтобы высадить десант, то Англию не спасет никакая береговая оборона. Их нужно бить в море. Уничтожить корабли прикрытия и потопить транспорты – вот единственный способ отбить у лягушатников охоту нападать на Англию.

Что ж, он докажет этим умникам в Лондоне свою правоту. Нельсон взошел на один из приданных ему фрегатов и приказал капитану взять курс на Булонь. Ла-Манш пересекли при попутном ветре и уже через шесть часов показался берег. Адмирал приказал подойти на дистанцию орудийного выстрела и направить фрегат вдоль берега. Нельсон стоял у борта и разглядывал береговую линию в подзорную трубу. Никаких признаков организованной обороны он не увидел.

Тем временем капитан развернул фрегат бортом к берегу и доложил адмиралу о готовности бортовых орудий.

– Один выстрел, – приказал адмирал.

Ядро, выпущенное из бортового орудия, плюхнулось в воду, не долетев до берега добрых тридцать ярдов.

– Возьмите выше и дайте залп – не отрываясь от подзорной трубы, скомандовал Нельсон.

На этот раз несколько ядер достигли берега. В ответ с французской стороны раздался выстрел и ядро упало в трех ярдах от носа фрегата. Не хватало еще получить пробоину в сорока милях от своей базы.

– Поворачиваем. Курс норд-норд-вест, – приказал Нельсон.

Через три дня после этого неудачного рейда адмиралу принесли английскую газету. Во всю первую страницу на ней размещалась карикатура, на которой маленький адмирал Нельсон с фрегатом, зажатым между ног, улепетывает от огромного Бонапарта, занесшего широкую саблю над головой адмирала.

Не успела боль от этой насмешки утихнуть, Нельсона вызвали в адмиралтейство. На этот раз выслушать его собралась целая коллегия адмиралов.

– Мы посовещались, адмирал, – начал говорить первый лорд, – и решили, что вы, возможно, правы. Слишком много значения придает французская пресса вашей безобидной вылазке. Поэтому я прошу вас еще раз повторить для коллегии, почему вы считаете, что угроза со стороны Булони мнимая.

Ну, наконец-то, они поняли! Нельсон с жаром начал доказывать правоту своей точки зрения. Скорее его напор и уверенность в себе, чем приведенные аргументы, убедили лордов Адмиралтейства дать адмиралу возможность проверить свою теорию.

– Соберите по побережью все свободные фрегаты, корветы, бомбардиры, бриги и отправляйтесь в Булонь. Возьмите на борт два батальона десанта. Надеюсь этого достаточно? – подвел итог первый лорд.

– Благодарю, ваше превосходительство. Думаю, скоро я раскрою этот обман.

Через неделю в полночь эскадра числом более пятидесяти вымпелов, включая четыре фрегата отправилась к берегам Франции. К Булони английские военные парусники подошли перед рассветом. Тишину нарушал только плеск волн да команды офицеров, отдаваемые вполголоса. Корабли становились на якоря и спускали паруса. Шлюпки опускались на воду и заполнялись десантом. И в это время с берега грянул залп. От его грохота вздрогнули даже бывалые морские волки. Почти сразу же на головы англичан посыпались ядра и гранаты. За первым залпом последовал второй. Куча убитых, крики раненых, пробитые палубы и борта, разбитые в щепки шлюпки – эта страшная картина нарисовалась в течение нескольких мгновений.

На адмиральском флагмане взвился сигнал «Отход». Капитаны приказали рубить якорные канаты, поднимать паруса и перекладывать рули на обратный курс. Очередной залп с берега унес еще десяток жизней. Больше французы не стреляли. Английские корабли уходили.

Такой исход операции потряс Нельсона до глубины души. Не нужно иметь богатое воображение, чтобы понять: их ждали. Ждали именно в том месте, куда они и пришли.

Едва вступив на берег, адмирал приказал седлать коня. Вечером этого длинного дня Нельсон входил в кабинет первого лорда. К счастью, глава морского ведомства оказался на месте.

– Мы попали в засаду, ваше превосходительство, – склонив голову, доложил адмирал.

– Это означает, что ваша теория неверна, не так ли, адмирал Нельсон?

– Нет, ваше превосходительство. Это означает, что французам стало известно о нашем появлении заранее, и они успели подготовиться.

– Почему вы так думаете?

– Я не думаю. Я уверен.

– Вот как?

– Судите сами, ваше превосходительство. Мы подходили в предрассветных сумерках и при плотном тумане, но на берегу не было ни одного огонька. Разве так себя ведут на прибрежных батареях, если не ждут нападения? Хотя бы дежурная смена должна греться у костров. Ночи уже прохладные. Далее. Если противник застает врасплох, то не все орудийные расчеты одинаково быстро готовятся к первому выстрелу. А здесь был залп. Значит орудия заряжены и даже, я думаю, пристреляны были заранее.

– Что ж, может быть. Какие у нас потери? – без перехода спросил первый лорд.

– Около двухсот человек, из них убитыми сорок.

– Много.

– Да, много, ваше превосходительство. И своей вины я не отрицаю. Но все могло обойтись без потерь, если бы не предательство в адмиралтействе.

– Что?! Что вы такое говорите, адмирал?

– Попробуйте найти другое объяснение, милорд. Мои капитаны узнали о цели нашей экспедиции уже в море. Получается, кроме вас и меня о наших планах знали только лорды Адмиралтейства. Если французы будут знать обо всех наших планах, нам войну не выиграть.

– Но мы не можем подозревать всех!

– И не нужно. Мы можем отказаться от планирования операций в Адмиралтействе.

– Как это? Кто в этом случае будет их планировать?

– Никто, милорд, – Нельсон подошел к карте. – Вот посмотрите: где бы французы ни прятали свои корабли, они вынуждены будут свести их в одно место, туда, где сосредоточится их десант. Если мы разместим свои эскадры здесь, здесь, здесь и здесь, мы будем контролировать все их перемещения. Как только они двинутся на соединение, наши эскадры последуют за ними. Таким образом, где бы французский флот не соединился, он всегда окажется в окружении.

– Хороший план, адмирал. Вы все-таки признаете, что Бонапарт готовит высадку в Англии?

– Нет, милорд. Он готовит высадку, но не в Англии.

– Где же?

– Не знаю. Может, в Леванте, может, снова в Египте. Поэтому одну эскадру я прошу отправить в Средиземное море. И я хотел бы ее возглавить.

– Я согласен с вашим планом. Приказы я подготовлю лично.

Через неделю эскадра адмирала Нельсона в составе двенадцати линейных кораблей и нескольких фрегатов отправилась в Средиземное море.

***

Наполеон возвращался из инспекционной поездки. В этот раз он лично решил проверить готовность береговых батарей в Булони к отражению атаки с моря. Благо, что шпионы в Лондоне сработали превосходно. Еще за неделю до начала рейда английской эскадры Наполеон знал, когда и где неприятель планирует удар.

Береговые батареи встретили англичан слаженными залпами. Первый консул лично следил из укрытия за всем ходом операции и не нашел ни одного изъяна. Вряд ли после полученного урока Англия захочет повторить попытку провести разведку боем с моря.

Но, о чем говорят две их попытки напасть на Булонь? О том, что они не поверили его блефу или поверили не до конца. Значит, нужно добиваться представления более достоверной картины. Нужно стягивать к Булони войска, разбивать настоящий лагерь, построить на прибрежной скале наблюдательный пункт. Бонапарт рассказал военным инженерам о своих идеях, и к моменту его отъезда из Булони половина работ уже была сделана.

Дорога в Париж занимала три дня и у Наполеона было время подумать. Главный вопрос, который его волновал, как англичане смогли раскусить его блеф? Об утечке информации не может быть речи, ибо ни одна живая душа не знает о настоящих планах Бонапарта. Все генералы и адмиралы получают приказы и действуют как при подготовке настоящей десантной операции.

21
{"b":"808006","o":1}