Литмир - Электронная Библиотека

Сергей везёт Ричарда в отель, и я вдруг осознаю, что меня поселили там же, где и его. С одной стороны, это вполне логично. Так и менее хлопотно для киностудии, и удобнее для Долсона. Но мне отчего-то не хочется, чтобы он знал, что мы живём рядом. Знаю, что это, возможно, не очень корректно с моей стороны – не доводить до него подобную информацию. Но я только что рассталась с любимым мужчиной и всё еще переживаю, а потому хочу сохранить для себя немного личного пространства. Благо, Долсона поселили в номер люкс двумя этажами выше.

Петербург – красивый город, очень романтичный. Вся эта архитектура, каналы и какое-то перманентное ощущение праздника очень вдохновляют. Ну, или, по крайней мере, должны были бы вдохновлять, если бы я вновь не поддалась унынию. Чтобы не пересекаться, даже случайно, с Ричардом вечером, я отправляюсь ужинать в небольшой ресторанчик неподалёку. Иду пешком, потому что недалеко и потому что погода прямо шепчет. Воздух влажный, но совсем не холодный. И вообще погода тут немногим прохладнее, чем в Москве. Я вспоминаю наши редкие прогулки с Давидом. Сердце ноет. И почему я всегда выбирала работу вместо него. Он спрашивал, почему мне важно было оставаться независимой. Но правда в том, что у меня всегда был комплекс из-за того, насколько бедная моя семья. А Давид – бизнесмен и уважаемый человек, мне хотелось рядом с ним выглядеть достойно. Но, очевидно, это была только моя проблема.

За ужином я позволяю себе выпить бокал красного вина. Обычно я на работе стараюсь воздерживаться, так концентрация лучше. Но сегодня можно, раз уж я решила предаться страданиям. Да и где ещё пить, как не в Питере? От вина ненадолго становится легче. Даже появляется мысль о том, чтобы отправиться на прогулку вдоль канала. Но я напоминаю себе, что не в отпуске. И завтра мне предстоит довольно раннее пробуждение. Смиренно возвращаюсь в отель и замечаю в полупустом холле дочку Долсона, Лиззи. Какая-то тётка, видимо, одна из постояльцев отеля, пытается на русском выспросить у неё, из какого она номера. Малышка от испуга прячет глаза и замыкается в себе.

– Она вас не понимает, – вздохнув, говорю я женщине.

– Отсталая, что ли? – оборачиваясь, спрашивает та.

«Сама ты отсталая!» – хочется ответить мне, но вместо этого я просто машу Лиззи рукой и подзываю к себе. Узнав меня, девочка бросается ко мне, практически как в нашу первую встречу. Только вместо имени героини мультфильма она восклицает:

– Мама!

Мне немного неловко, но я принимаю во внимание то, что она напугана. Звать маму в такой ситуации – это самое первое, что приходит в голову ребёнку. Во всяком случае, мне так кажется.

– Всё хорошо, солнышко, – говорю я ей и подхватываю её на руки. Мы быстро проходим к лифту, а после поднимаемся на нужный этаж.

На выходе нас встречает обеспокоенный и перепуганный Ричард. Он смотрит сначала на меня, потом на Лиззи. Я понимаю, что больше скрывать тот факт, что я живу в этом же отеле, мне не удастся.

Глава 6 «Неожиданные обязанности»

Мы стоим и смотрим друг на друга, словно оппоненты. Я чувствую лёгкую растерянность, поскольку не ждала встретить его так внезапно. Ричард очевидно не ожидал меня увидеть в принципе.

– Добрый вечер, – осторожно произношу я, опуская Лиззи на пол. Та радостно бросается отцу навстречу. Он берёт её на руки и вновь оборачивается на меня. Девочка что-то говорит ему и тот кивает.

– Простите, Инга, – говорит он без тени улыбки на лице. – Я вас не сразу узнал. Как вы тут оказались?

В голосе Ричарда звучит недоверие. Он крепко держит Лиззи, прикрывая её от посторонних глаз. Это даже в некоторой степени забавно и мило. Вот только подозрительность ему совсем не к лицу.

– Я живу двумя этажами ниже, – отвечаю я с невозмутимой улыбкой. – А вы решили, что я вас преследую?

Шутки он, видимо, не понимает и хмурится. Переводит взгляд на дочь. Я чувствую себя очень странно. Вроде бы не сделала ничего плохого, но кажется, что вижу осуждение в его взгляде. Вообще, когда он не улыбается, то выглядит суровым и даже немного злым. И куда делось всё его обаяние?

– Лиззи, кажется, я говорил тебе, чтобы ты не выходила из номера, – строго произносит Ричард. – Это может быть опасно. Что, если бы вместо Инги тебя нашёл бы какой-нибудь нехороший человек?

– Я только хотела посмотреть на рождественскую ёлку! – начинает сбивчиво оправдываться девочка. – Я не хотела расстраивать папу.

Мне становится жаль Лиззи, хоть я и понимаю, что Ричард прав. Минуту я стою у лифта в нерешительности, а потом нажимаю кнопку. Долсон, отчитав дочку, бросает строгий взгляд на меня.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

5
{"b":"807869","o":1}