Литмир - Электронная Библиотека

А если серьёзно, то большую часть работ я выпускаю по графику, но у этого подхода есть один существенный минус — пока публикация дойдёт до написанной главы, я уже мыслями (и в черновиках) буду на десять частей вперёд. Так что давайте попробуем «по вдохновению».

========== (3) Петля 1. Покров лжи ==========

Комментарий к (3) Петля 1. Покров лжи

произведение создано исключительно в развлекательных целях. Все права на локации, мир и персонажей «Наруто» принадлежат оригинальному правообладателю.

Приготовления к празднику шли полным ходом: подобрать наряд и украшения, согласовать список приглашённых, ресторан, блюда… Голова уже шла кругом. И — самое тяжкое — на всё про всё была только неделя! Уж не знаю, в чём заключалась причина, но Шисуи-сан хотел жениться на мне как можно скорее.

— Микото-сан, может быть нам подать к столу окадзу{?}[Окадзу — закуска к рису, но по сути японцы считают «закуской» что угодно, что не рис.] из Страны молнии? Отец однажды бывал там, хвалил местные блюда, — скромно предложила я.

— Давай лучше из Страны рек? Оттуда дойдёт быстрее.

Учиха Микото-сан — воистину идеал Ямато-надэсико{?}[Выражение, обозначающее патриархальный идеал японской женщины.]! Сколько терпения было заключено в этой женщине. Она не только являлась женой достопочтенного лидера клана, но также успешно управлялась с двумя сыновьями, младший из которых так и норовил сунуть нос, куда не следует. Причём делала всё с неизменной улыбкой, в которой читались одновременно мягкость и уступчивость, но также и строгость. Так и сейчас: она лишь учтиво предложила заменить поставки, никак не акцентировав внимание на моей некомпетентности{?}[Согласно географии мира «Наруто», Страна молнии находится гораздо дальше от Конохи, чем Страна рек.].

— А свадебное кимоно? — вдруг вспомнила я, — Отец сказал, что мы не сможем позволить себе дорогое… — подобное заявление прозвучало ужасно нелепо после всех подарков, полученных от моего ненаглядного шиноби, но даже у бедных людей есть гордость.

— Не волнуйся, Шисуи и клан возьмут расходы на себя.

— Н-но всё-таки! — наивная, но очень искренняя Мидори из прошлого отчаянно отстаивала честь семьи. Сущая глупость, если честно, но тогда мне казалось, что от этого решения зависят судьбы мира.

— Мидори, твои родители очень хорошо знают своё дело, — супруга главы всегда оставалась супругой главы: так складно она говорила, — Поэтому, думаю, лучше положиться на них в вопросах праздничного стола?

— Да, Микото-сан!

О, мой красноокий демон, планировал ли ты подобное с самого начала? Специально ли доверил приготовления столь очаровательной женщине, воспитанной настолько безупречно, что ни разу не указала жалкой оборванке на низкое происхождение? Заставил ли ты её молчать силой или же тоже использовал свои грязные трюки?…

Это случилось немногим позже: я вновь навещала поместье Учиха, чтобы обсудить детали торжества, так как матушка была всецело погружена в работу и помогать с предсвадебной морокой не могла. На небе светило прекрасное ясное солнце, не было ни тяжёлых туч, ни пушистых облаков. Сплошная безмятежность. Я шла по улочкам уже привычного квартала — мы, простолюдины, быстро ко всему приспосабливаемся — совершенно не замечая людей вокруг. Погружённая в сладкие девичьи грёзы, Мидори из прошлого фантазировала о предстоящей семейной жизни: о статном шиноби, который возвращается с опасной миссии в тихую гавань, о его нежных поцелуях и крепких объятиях.

Я не замечала людей, таращившихся из-за каждого угла, в лицах которых читалась… Нет, не подумайте, не презрение или осуждение, хотя и такое имело место, а «жалость». Да, только сейчас понимаю, что они жалели меня. Безмолвно. Осторожно. Словно боялись навлечь твой гнев.

— Мидори! — маленький ураган налетел внезапно. Взлохмаченный, перепуганный, Саске неумело пытался побороть спазм, сразивший лёгкие из-за быстрого бега: кашлял и кашлял, словно вдохнул со всего маху сажи. Всё-таки ребёнок был слишком мал, чтобы переносить большие нагрузки.

— Саске-сан, что с тобой? — спросила я достаточно фамильярно, но машинально вставив вежливое обращение. Простолюдинка Мидори на тот момент ещё не стала Учихой.

— Там! Там! — ладошка хаотично замахала куда-то в сторону, пока вторая вцепилась в подол моего кимоно и со всей силы потянула в указанном направлении, — Там Шисуи и братик!

— Шисуи? — родное имя полоснуло по нервам, разрезало прежнюю идиллию. В голове уже сложились сотни, нет, тысячи картинок происходящего: одна страшнее другой, — Бежим, скорее!

Что-то твёрдое, обжигающее, практически разъедающее забилось под рёбрами. Я физически ощущала, как тревога сжимает внутренности, почти спазмируя мышцы, а потом в секунду отпускает, чтобы разлиться по венам горячим адреналином. Мы мчались по знакомым районам, пересекая один за другим — стремительно, словно настоящие ниндзя. Вскоре жилая часть Конохи осталась позади и мы с малышом Саске{?}[Возраст персонажей изменён относительно канона, поэтому Саске всего пять лет, в то время как Итачи — семнадцать.] очутились в лесу. Точнее, в окружённом сплошным подлеском кольце деревьев.

Страшные тяжёлые звуки ломавшейся коры встретили ещё на подходе, равно как и характерный запах гари. Двое шиноби сражались: неистово бились друг с другом, словно то была не безобидная дружеская тренировка, а настоящая ссора. Один неотрывно выплёвывал гигантские опаляющие сферы, в то время как второй укрывался огромной толщей столь же опасного пламени. Железное оружие металось из стороны в сторону, периодически можно было расслышать скрип лески — ровно за секунду до того, как брошенные металлические звёздочки повторно взмывали в воздух. Я стояла и смотрела: неспособная подойти ближе прижимала малыша Саске, длинными рукавами силясь защитить от ошмётков почвы или случайного удара.

— Прекрати! Ты её не вернёшь! — кричал наследник великого клана. Он двигался напористо, но осторожно, словно боялся задеть оппонента.

— Не учи меня! — моего наречённого же поглотила настоящая ярость. Быстрые, точные, сокрушительные атаки сыпались настоящим градом. Обычно собранный и уравновешенный, шиноби предстал во всей своей отвращающей неукротимости. Но очарованную дурочку не волновала хлеставшая агрессия: только безопасность возлюбленного.

— Остановись, Шисуи, — глаза Итачи-сана сияли багровым, почти праведным огнём. Они излучали незримую стойкость, а тянувшийся чёрный узор только добавлял мощи{?}[В моей версии Итачи пробудил Мангёкё другим способом, без участия Шисуи.]. Юноша словно не замечал, как сжимается чужая рука на его шее, как взор друга наливается кровью, желая подчинить себе. Точно тигр, стоявший против льва.

Битва — продолжившаяся где-то за пределами моего понимания — продлилась несколько кратких мгновений. Шисуи-сан отпустил соперника, отошёл и лишь снисходительно бросил:

— Это единственный раз, когда я позволю тебе уйти, — тон его был ровен, а голос тих, но даже наивная Мидори смогла уловить угрозу, которой сочился каждый произнесённый звук, — Впредь не вмешивайся в мою жизнь.

— Ши… Шисуи-сан, — позвала несмело, пока разволновавшийся Саске сжимал края моего одеяния.

— Мидори, — бешеный хищник переменился в мгновение ока, стоило нам поравняться, — Что ты здесь делаешь? Тут опасно, — осторожно коснулся, стараясь избегать запястья, на котором остался след от скрюченных пальцев старухи-жрицы: противный синяк так и не прошёл, приняв смутные очертания полукруга-томоэ.

— Понимаете… Прибежал Саске, сказал, что вы что-то не поделили с Итачи-саном, — сбивчивый лепет и переминание с ноги на ногу.

Глупая, безмозглая Мидори, неужели ты не видела, какой злобой красноокий демон одарил невинного ребёнка? Или позабыла жажду убийства, исходившую от каждой его атаки? Неужто ворожба красных глаз настолько затуманила твой разум? Но не бойся, скоро наступит день, когда искусно сотканное полотно лжи даст брешь и ты узришь правду. День, когда Шисуи-сан убьёт меня…

4
{"b":"807784","o":1}