Литмир - Электронная Библиотека

– Знаешь, в кулоне действует сложный закон Темного мира, – предположил Саныч.

– Да, но мне от этого не легче, – сердито буркнул Алехандр.

С тех пор, как появился мистический кулон его характер испортился. Из веселого добряка он превратился в нервного и всем недовольного человека. Он резко осунулся и замкнулся в себе.

– Извини, но так нельзя. Посмотри на себя, на кого ты стал похож, – возмутился Саныч.

– Если я тебе не нравлюсь, зачем со мной общаешься? – обозлился мудрец.

– Не кипятись, друг! Не будем ругаться. Почему ты перестал общаться с Елизаветой и Анной? Они переживают за тебя. Бедная девушка вся извелась, чувствуя свою вину. Разве ты не видишь, что она влюблена в тебя, – грустно улыбнулся Саныч.

– Я очень люблю Анну, но я должен снять с себя кулон. Сейчас это моя цель! – возбужденно крикнул Алехандр.

– Ты стал заложником своей цели, а не кулона. Смирись и живи, как раньше. Не обращай внимания на него. Представь, что у тебя, его нет. Откройся людям, не замыкайся в себе. Может, это твое испытание. Я уверен, что ты, успокоившись, справишься с ним, – заверил Саныч.

Алехандр внимательно на него посмотрел.

– Дружище, а ведь ты прав. На все сто процентов прав, – оживился Алехандр. – Все, хватит здесь киснуть, пошли на воздух прогуляемся.

Они, обнявшись, направились в конюшню. Вывели крылатых коней и, оседлав их, взмыли в небо.

Принцесса стояла на балконе и наблюдала за ними. Елизавета подошла к ней:

– Что там?

– Удивительно, я первый раз вижу Алехандра таким веселым, – ответила принцесса,– а ведь кулон он не снял.

– Наверное Саныч убедил друга не обращать внимания на него. Придет время и все образуется,– предположила Елизавета.

– А ждать долго?– со слезами на глазах спросила Анна.

– Дочка, признайся, ты влюблена?– строго спросила Елизавета.

– Да мама! Я его очень люблю! И сколько нужно, столько и буду ждать! – горячо ответила Анна.

– Бедная моя девочка, бедный Алехандр. На вашу долю выпало большое испытание, – с печалью в голосе проговорила королева.

Вскоре друзья вернулись с прогулки. Они были в прекрасном настроении, шутили и смеялись.

Елизавета и Анна спустились в цветущий парк. Анна села на свои любимые качели, а Елизавета на резную скамью. В руках у нее было рукоделие. Она вышивала.

Увидев их, Алехандр и Саныч, подошли к ним.

– Доброе утро, – поздоровались они, склонившись в реверансе.

– Доброе.

– По всей вероятности, сегодня будет отличный денек, – сказал Саныч, подмигнув Елизавете.

– Да утро выдалось замечательным. А вы уже совершили утреннюю прогулку? – спросила Елизавета Алехандра.

Алехандр подошел к качелям. Улыбнувшись Анне, он взялся их тихо раскачивать.

– Мы решили проветрить мозги, – ответил Алехандр. Он не отводил от смущенной девушки своих влюбленных глаз.

– Саныч, вы обещали мне показать свое изобретение, – всплеснула руками Елизавета.

– Конечно. Пройдемте, – улыбнулся Саныч. Королева и Саныч оставили Анну и Алехандра одних.

– Простите, принцесса. Я в последнее время так мало уделял вам внимания, – краснея, как мальчик, проговорил Алехандр.

– Я прощаю, но больше не отдаляйтесь от меня, – кокетливо произнесла Анна.

– С этого дня я буду жить прежней жизнью. Когда-нибудь я избавлюсь от злого рока, – уверенно проговорил Алехандр.

– Я горячо в это верю и постоянно молюсь за вас,– прошептала Анна.

Глава 3

Совершеннолетие

Мудрец продолжал обучать принцессу. Они были неразлучны, но продолжали от посторонних скрывать свои чувства. Приближалось совершеннолетие Анны.

Елизавета в глубоком раздумье ожидала этого дня.

«Алехандру так и не удалось снять злосчастный кулон. Пока он весел и хорошо держится. Но как только дочери исполнится шестнадцать, он откроется ей в любви и попросит у меня ее руки. Что мне делать? Я очень уважаю Алехандра, но как в такой ситуации я могу отдать ему дочь? А вдруг Алехандр постепенно превратится в Темного? Представить себе Анну женой Темного? Нет! Это выше моих сил! Да и рисковать планетой ради Анны я не вправе» – так думала королева.

На день рождения принцессы собралось много народа. Здесь присутствовали представители четырех королевств. Все со своей свитой по очереди подходили к принцессе, поздравляя, дарили богатые подарки.

Анна сидела на троне рядом с матерью. В величественных нарядах она выглядела великолепно. Принцесса грациозно, с достоинством принимала поздравления и подарки.

Алехандр не сводил с нее влюбленных глаз. Он любовался ею.

– Она истинная королева! Она будет моей женой! – шептал Алехандр.

Мудрец подарил ей необыкновенное ожерелье из золота и драгоценных камней. Оно постоянно меняло свою форму. Живые камни, перемещаясь, складывались в удивительные формы. Все восхищались его красотой и необычностью.

– Ах, какое на вас восхитительное ожерелье! – удивлялась герцогиня близлежащего королевства, – Я нигде раньше такого не видела. Оно подчеркивает вашу красоту.

– Спасибо за добрые слова, – грациозно поклонилась Анна, – мне оно тоже очень нравится. А подарил мне его наш знаменитый Алехандр,– принцесса показала на Алехандра.

Мудрец, заметив, что к нему прикованы взгляды многих гостей, поклонившись, подошел к Анне.

– Будьте любезны, расскажите, как вы достигли высот в технологии такого чуда! – спросил один из высокопоставленных гостей.

– Я потратил немало времени, создавая его. Но к совершеннолетию принцессы, к счастью успел, – скромно ответил Алехандр.

Гости, показывая свою симпатию к знаменитому Мудрецу, дружно захлопали в ладоши.

Праздник удался на славу. Веселье продолжалось три дня. Анна с Алехандром, воспользовавшись праздничным шумом, исчезли. Но Елизавета вскоре заметила их исчезновение.

– Где Анна? – спросила она Саныча.

– Была где-то здесь. Не мешайте ей веселиться. Анне исполнилось шестнадцать, она стала взрослой. Перестаньте ее опекать. Она уже не маленькая девочка, – высказал Елизавете Саныч.

– Она моя дочь и мое беспокойство не должно выглядеть странным, – ответила королева, поставив Саныча на место.

А тем временем влюбленные находились в прекрасном виртуальном мирке. Его также создал Алехандр. Это был еще один подарок. Они шли по шелковой траве. Пестрые птицы, кружась над их головами, заливались прекрасными трелями.

– Вам нравится здесь? – остановившись, спросил Алехандр.

– Да. Конечно. Вы продолжаете меня удивлять. Волшебное ожерелье, теперь этот изумительный мир! – восхищенно ответила Анна.

– Цветы, кустарники и деревья у меня получились сразу. А вот над птицами и животными пришлось поработать,– весело сказал Алехандр

– Спасибо, Алехандр! Вы очень внимательны ко мне, – тихо, смущаясь, проговорила Анна.

– Что вы! Я готов весь мир бросить к вашим ногам! Я так давно люблю вас! – страстно выпалил признание Алехандр.

Он, взяв руки Анны в свои горячие ладони, нежно их поцеловал. От неожиданно нахлынувших чувств, принцесса разволновалась. Ее сердце готово было выскочить. Она задыхалась от любви к Алехандру. Он осторожно прижал ее к своему сердцу. Их губы, приблизившись, слились в долгом страстном поцелуе.

– Вот вы где, – раздался голос Саныча. – Извините за беспокойство, но королева ищет вас – предупредил Саныч влюбленных.

Уловив сердитый взгляд Алехандра, Саныч, виновато опустив глаза, смешно развел руками.

Они вновь оказались в саду дворца. Выбрав скамейку, сели на нее. Саныч, рассказывая смешные истории, веселил их.

– Анна! Алехандр! Где вы были? – подходя к ним, сердито спросила Елизавета.

– Ваше величество, я нашел их здесь,– ответил за них Саныч, опуская невинные глаза. Алехандр благодарно посмотрел на него.

– Что вы так беспокоитесь? – обиженно спросила Анна.

– Да там, там гости стали расходиться. Пойдемте, их проводим, – успокоившись, проговорила Елизавета.

3
{"b":"807710","o":1}