Литмир - Электронная Библиотека

- Бурная молодость, насыщенная, - отрезала Паркер, раздался разряд тока и двигатель заурчал.

- Нужно сообщить копам, - предложила Нэнси.

- Они мертвы.

- Что?

- Мертвы, - повторила Паркер. – Погибли. Их больше нет. Так понятнее?

- Что... Все?

- С огромной долей вероятности.

- И что мы теперь будем делать? Не можем же мы просто по городу кататься?!

- А мы и не катаемся просто по городу, - не выдержала Паркер, поворачивая на главную улицу Хэппидейла. Пусть название "главная улица" и слабовато сочеталось с затрапезным внешним обликом этой дороги. Два-три квартала магазинчиков. Большинство уже закрыты, а те, что еще функционировали, были близки к этому. – Можно сказать, мы в активном поиске.

- Надеюсь, ты имеешь в виду активный поиск копов?

- Бинго, приехали, - довольно заключила Паркер, останавливаясь у "Магазина инструментов Миллера".

- Куда? А сюда-то нам зачем?! – изумилась Нэнси.

- Нужно кое-чем закупиться.

"Магазин инструментов Миллера" был одной из старейших торговых точек не только в Хэппидейле, но во всем Техасе. Нынешнему владельцу и управляющему – Миллеру-старшему – было столько лет, что молодежь шутила, что это тот самый человек, который открыл магазин в 1806 году. Как почти любой семейный бизнес, он передавался из поколения в поколение, от отца к сыну. Нынешний владелец был шестым по счету представителем, и он, как и все предшественники, крайне гордился тем, что ведет столь важный для Хэппидейла бизнес. Нужна лопата, кирка, молоток – тебе к Миллеру. Любой другой инструмент – тебе туда же.

Пока не открылся "Хоум Дэпо" в Седар-Спрингс. Более ста семидесяти лет клан Миллеров предоставлял инструменты для строительства домов Хэппидейла, стрижки газонов и прочий хозяйственный инвентарь. Так продолжалось до тех пор, пока злосчастный "Хоум Дэпо" не ввел тридцатипроцентную скидку на чистящие средства, которую Миллер-старший не смог повторить. Падение продаж было постепенным. На па́ру баксов здесь – на па́ру там. Но все эти недостачи с годами нарастали, как снежный ком, и сейчас Миллеру-старшему едва хватало выручки, чтобы оплачивать коммуналку и не помирать с голода.

Паркер дернула дверь. Заперто.

- Может, постучим? – предложила Нэнси.

Паркер подняла ногу, замахнулась и ударом из кунг-фу разрядила конечность в дверь. В разные стороны полетели щепки, дверь ударилась об ограничитель, выскочила наружу и вновь срезонировала внутрь.

- Что ты там говорила, постучать? – съехидничала Паркер, оглянувшись на Нэнси через плечо.

- Похоже, в этом уже нет необходимости.

Паркер вошла в магазин, и в нос ударил запах масла и дерева. Для любого нормального человека товары на стенах и прилавке были предметом ежедневного обихода для ремонта, строительства, рубки дров, садовых работ. Но для Паркер Эймс это был оружейный арсенал: новенькие бензопилы, топоры, молотки, и все это великолепие соблазнительно переливалось в лунном свете.

- А теперь – за покупками! – Призвала Паркер.

И вот в момент, когда девушки были в шаге от того, чтобы вооружиться до зубов, за спиной Паркер раздался звук. Девушка замерла.

Звук шагов за спиной. В ночи. Сами понимаете, что это может означать для профессиональной охотницы на слэшеров. Паркер медленно повернулась, готовая к встрече с жутким Ураганом Уильямсом, но сзади стоял доктор Джеремайя Эллис, сжимавший в своей дрожащей клешне револьвер.

XL.

Добраться до Хэппидейла. Как можно быстрее. Джеремайя несся в своем кабриолете со спущенной крышей. Чтобы быть в тонусе. Ночной воздух бодрил его. Ветер взъерошил волосы, делая доктора визуально еще более безумным, чем он выглядел в реальной жизни. Но Джеремайе было не до изысков. Необходимо успеть в Хэппидейл и схватить Паркер Эймс.

И ведь каков сюжет! Доктор не сомневался, что новая книга вознесет его на олимп успеха. На тот самый Олимп, с которого он был изгнан совершенно несправедливо. И ведь даже ничего придумывать не нужно! Обычная американская девочка в весьма себе нежном возрасте переживает жуткую трагедию. Полученная психическая травма переносит несчастную в вымышленный мир, населенный бессмертными демонами-убийцами. И она начинает бойню во имя мести, справедливости и спасения человечества. Одержимая своими бурными фантазиями. А с учетом того, что на обложке будет фото молодой симпатичной блондинки как главного действующего лица – тут можно и миллион экземпляров продать! В легкую!

Прямая дорога в хит-парад бестселлеров "Нью-Йорк Таймс"!

А потом экранизация. Голливуд ждет не дождется!

Салли Джесси Рафаэль... Какое же счастье будет вновь оказаться рядом с этой милашкой!

Паркер Эймс станет самой громкой сенсацией в мире серийных убийц со времен Чарли Мэнсона. Джеремайя не мог стереть со своей физиономии слюнявую вожделенную улыбку.

Доктор понимал, что его мотивы предельно эгоистичны. Или еще того хуже – ужасны, злы и бестактны, но в глубине своей, пусть и докторской, души он втайне надеялся, что Паркер устроила в Хэппидейле нереальнейшую дичь. Прям вообще жесточайшую. Чтобы все было завалено испотрошенными телами и повсюду были пальчики его пациентки. Чем ужаснее Паркер выступит, тем круче будет его книга.

Доктор в очередной раз, мягко пожурив себя за то, что намеревается поскакать на чужих костях, постарался отодвинуть свои грезы. Ну, ладно, не совсем. Скажем, на время переместил в подсознание.

Едва Эллис пересек черту города, доктор направил машину к Управлению Полиции Хэппидейла, проще говоря, к офису шерифа, где сразу стало понятно, что бойня уже началась. От дороги к зданию тянулся кровавый шлейф. Внутри в луже крови лежало тело мертвого копа.

Джеремайя согнулся пополам, и его вывернуло наизнанку.

- Силы небесные, - пробормотал доктор. – Жуть-то кака́я.

Не медля ни секунды, Эллис рванул к своей машине, открыл багажник и достал револьвер, завернутый в старую рубашку. Джеремайя уже много лет не стрелял, и если можно было придумать момент для того, чтобы тряхнуть стариной, то он определенно наступил.

Хэппидейл оказался отнюдь не большим городком, поэтому Эллис предположил, что след мертвых тел должен рано или поздно привести его к местной больнице. Эллис сел в ЭмДжи, уложил нужную часть гигантской карты Техаса на приборную панель и поехал в направлении клиники Хэппидейла. Эллис попеременно смотрел то на дорогу, то на карту, помогая руке придерживать руль коленом. Доктор никогда не мог похвастаться тем, что хорошо ориентировался по картам. Бывшая вторая жена часто говорила, что в прошлой жизни Джеремайя, скорее всего, был волчком от рулетки, поскольку никогда не знал, где он и как найти дорогу в то или иное место. Так называемый топологический кретинизм.

И вот как раз в момент, когда Джеремайя в очередной раз перевел взор на дорогу, чтобы свериться, в правильном ли направлении едет, на главной улице Хэппидейла его взгляд выхватил блондинку, входившую в магазин. Джеремайя сбросил газ и сощурился в темноту.

А вот и наша девочка. Паркер Эймс. Собственной персоной, - удовлетворенно отметил доктор про себя.

Джеремайя остановил машину, взял в руку револьвер и вышел из кабриолета.

XLI.

- Доктор Эллис? – выдохнула Паркер, увидев доктора с трясущимся в руках пистолетом. – Вот уж кого точно не ожидала сейчас увидеть. Вас-то каким ветром сюда занесло?

- Я приехал забрать тебя, Паркер.

- Я сейчас немного занята, давайте отложим очередной сеанс на другой раз.

- Паркер! Заканчивай! Тебе мало того, что уже натворила?! - Эллис старался придать голосу уверенности, но получалось так себе. – Сколько еще людей должно умереть, чтобы ты одумалась? Сколько, Паркер?

- Вы реально идиот, доктор, - Паркер покачала головой. – Полный. Конченый. Неужели Вы на полном серьезе думаете, что я спецом приперлась в эту пердь, чтобы именно в этом колхозе шастать и людей валить?!

32
{"b":"807539","o":1}