— Ты же сам видел, как она сожгла бумагу! Остался только пепел! — Касс снова передернуло от этого мрачного символа. — И ты снова забываешь о прошлом вашей семьи. Я склоняюсь к тому, что это она заколола того человека, — еле слышно закончила Касс. Ну вот. Она произнесла это вслух. Выразила в словах свои самые жуткие страхи.
— Кассандра, — уверенно возразил Антонио, — призраки не убивают живых!
— Ну, значит, это особенный призрак!
— Но если Изабель так жаждет мести и если она способна убивать, то почему до сих пор не расправилась со мной?
Касс растерялась — об этом она до сих пор не думала.
— Или ты станешь убеждать меня, что, кроме мести, ей нравится еще и играть с нами в кошки-мышки?
А ведь это похоже на правду!
— Давай найдем наконец Трейси и Селию и уберемся к черту отсюда! — вскричала она.
Антонио ласково сжал ей руку. Касс замерла. Их взгляды встретились, и ей ужасно захотелось прижаться к нему, спрятать лицо у него на груди, чтобы хоть на миг почувствовать себя в безопасности. Это совершенно не походило на дикую, животную вспышку страсти, бросившую их вчера в объятия друг другу. Нет, в эту минуту Касс ощутила настоящую любовь и была поражена глубиной этого чувства. Она не в силах была отвести взгляд.
Он встал, опрокинув на полупустую кружку из-под кофе. Никто не обратил на это внимания. Касс замерла, не смея шелохнуться. Антонио был так близко…
— Иди ко мне, — хрипло взмолился он, и Касс кинулась к нему на грудь.
— Доброе утро, — громко поздоровался Грегори.
Касс неохотно высвободилась из объятий Антонио, готовая придушить младшего братца. Черт побери, нашел же время! Ее неприятно поразила вскипевшая в груди ненависть.
— Ну как, вы созрели для того, чтобы запереть дом и вернуться в Мадрид? Конечно, по дороге мы заявим в полицию, что пропали Трейси и Селия и убит электрик!
Касс открыла рот, собираясь возразить.
— В полицию поедешь ты, — опередил ее Антонио. — А мы с Кассандрой останемся искать. Трейси и Селия не могли уйти далеко. Надеюсь, мы обнаружим их к твоему возвращению.
— Ты что, рехнулся? — Грегори явно не поверил своим ушам. — Нам всем нужно убираться отсюда, покуда целы! Поиски — это дело полиции!
— Я не уеду без Трейси и Селии! — горячо воскликнула Касс. — Я не предам ни сестру, ни друга! И Антонио тоже не предам!
— Но при чем здесь предательство?
— При том, что именно так это и называется, — отчеканила Касс и твердо добавила, не спуская глаз с Антонио: — И как только отыщутся Трейси и Селия, мы уедем отсюда все вместе!
— Но я не кончил работу, — упирался он. — Я не могу уехать. Не сейчас.
В какой-то степени Касс понимала его, ведь ей и самой хотелось участвовать в расследовании судьбы Изабель! Как некогда этим занимались Эдуардо и Кэтрин…
— Нет! — грубо выкрикнул Грегори. — Черт побери, Антонио, эта мертвая баба слоняется по нашему дому еще с тех пор, когда мы были детьми. Клянусь тебе, это сам дьявол! Здесь никому нельзя оставаться!
— Вот это да! — От удивления у Касс глаза полезли на лоб. Но Грегори было не до нее.
— С тобой что-то случилось? — спросил Антонио, сложив руки на груди.
— Так, ерунда, — мрачно буркнул Грегори.
Он лгал. Касс нисколько не сомневалась. Но с какой стати ему лгать? И откуда это виноватое выражение лица? Что у него на уме?
Касс не спускала с него глаз. Он стыдливо отворачивался. Касс напомнила себе, что Грегори — родной брат Антонио. Они двойняшки. Правда, внешность часто бывает обманчива… И все же трудно представить его психопатом, маньяком-убийцей.
Она отвернулась к окну, не зная, что и подумать. И внезапно ей пришло в голову: а нельзя ли как-то связаться с Изабель? Касс растерянно моргнула, разглядывая что-то во дворе.
— О Господи! Грегори, что с твоей машиной?
Оба брата мигом оказались возле окна. Даже отсюда было видно, что по меньшей мере два колеса спущены.
Касс похолодела от страха. Видимо, то же ощутил и Антонио — он резко повернулся и опрометью ринулся вон.
Все трое выскочили во двор. У «БМВ» оказались проколоты все четыре шины.
— Черт побери! — вскричал Грегори. — Их раскромсали в лапшу!
Раскромсали. Ему раскромсали колеса. Все четыре.
И Касс уже знала, что увидит в гараже. Большие ворота были заперты, но боковая дверца осталась приоткрытой. И у джипа, и у взятой напрокат машины все колеса были точно в таком же состоянии. Их раскромсали.
Мужчины замерли рядом с ней, тяжело дыша.
Раскромсали. Яростно, расчетливо, беспощадно. С определенной целью.
Теперь они отрезаны от всего мира.
Они долго не могли прийти в себя. Первым опомнился Антонио и заглянул под капот. От проводов тоже торчали одни обрывки.
— Придется добираться до города пешком, — мрачно промолвил он. — Надеюсь, удастся поймать попутку.
Касс оцепенела от жуткого видения: Антонио лежит бездыханный, предательски заколотый в спину каким-то маньяком. И какое отношение имеет к этому Изабель? Наверное, Антонио прав! Призраки не убивают живых людей, они не кромсают автомобильные шины и не обрывают проводку. Тот, кто проделал все это, явно был из крови и плоти — живой реальный человек.
Но Изабель оставила сообщение на компьютере, она сожгла бумагу с заметками Эдуардо…
— Кто-то нарочно запер нас здесь! Не ходи! Это опасно! — Она вцепилась в Антонио.
Кто-то… или все-таки Изабель?
Мозг Касс лихорадочно работал, стараясь найти какое-то объяснение. Здесь двое детей и четверо взрослых. Трейси и Селия не в счет — они пропали. Альфонсо слишком дряхлый, ему не хватит сил одним ударом заколоть человека или хотя бы испортить машины. Антонио отпадает. Неужели Грегори? Господи, неужели за его мужественной, обаятельной внешностью кроется маньяк? А вдруг он тайно ненавидит родного брата и лишь ловко притворяется, не брезгуя воспользоваться даже их интересом к Изабель?
Грегори переводил взгляд с нее на Антонио и обратно.
— Давайте, пойду я, — предложил он. — Я в лучшей форме и смогу пробежать большую часть пути.
Еще чего! Касс не хотела отпускать Антонио, но Грегори она больше не доверяла. Или ее снова подводит богатое воображение?
— Нет! — отрезал Антонио.
— Нам надо поговорить, — шепнула Касс ему в самое ухо. — Пожалуйста!
— Я сейчас переобуюсь в кроссовки… — упрямо начал он.
— Нет, пойду я! — выкрикнул Грегори. — Тонио, ты не имеешь права оставлять здесь своего сына!
— Так в чем же дело? — язвительно осведомилась у него Касс. — Ты доберешься до города быстрее, или он не должен оставлять здесь Эдуардо?
— И в том, и в другом, — холодно парировал он.
— Я старше тебя! — вмешался Антонио. — Значит, я должен идти! — Антонио болезненно поморщился и пошел к дому.
Грегори не отставал от брата, а Касс сковало дурное предчувствие. Она не сомневалась, что на дороге в Педрасу путника поджидает беда.
— Давай тянуть жребий! — предложил Грегори.
— Нет.
— Антонио, держаться вместе не так опасно. У тебя есть сын…
— Он прав! — Касс, запыхавшись, обогнала братьев и встала у них на пути. — Антонио, ну пожалуйста, отпусти Грегори! Ты нужен Эдуардо!
Антонио долго смотрел на нее, и Касс видела, как тяжело дается ему это решение. Наконец он кивнул и тут же обернулся к Грегори:
— Я хочу, чтобы ты вел себя предельно осторожно! Не доверяй никому! Где-то поблизости все еще бродит убийца. Убийца, который хочет отрезать нас от остального мира. Вполне возможно, что он встретит тебя и предложит подвезти. Никому не верь, Грегори!
— По-твоему, я сам этого не знаю? Ладно, я выхожу немедленно!
Касс вцепилась в Антонио и не дала ему войти в дом вместе с братом. Она едва дождалась, пока Грегори окажется достаточно далеко, но не сразу решилась высказать то, что не давало ей покоя.
— В чем дело, Кассандра?
— Я понимаю, что он твой родной брат… — медленно начала она.
— Нет, — суровые отрывистые слова резали ей слух, как удары бича. — Он не просто мой брат, он мое второе «я», и упаси Бог тебя об этом забыть! — Едва сдерживая ярость, Антонио стряхнул с себя ее руку и вошел в дом.