Девушка помахала ему рукой, но он снова испарился. Он так быстро передвигался, что порой казалось, словно он умеет телепортироваться.
«Интересно, к этому возможно когда-нибудь привыкнуть?» – подумала она и вернулась к своей машине.
Глава 3
На следующий день Джейк сидел в своем кабинете и копался в интернете в поисках информации о вампирах. Все, что он находил было основано на старых легендах и фильмах, которые он так любил в детстве. Ему приходилось скрывать свою веру в сверхъестественные вещи, иначе его образ популярного мальчика-спортсмена и любимца девушек был бы разрушен. Лишь Мэдди всегда знала его секреты и никогда не осуждала. А еще она очень помогла ему после смерти его родителей в автокатастрофе, давая ему поддержку и не стремясь задушить жалостью. Возможно, именно поэтому они смогли поладить и пронести свою дружбу сквозь года.
От мыслей его отвлекла Клэр, которая, как и предсказывала Мэдди, вернулась за своей тарелкой.
– Извини, что помешала, – кокетливо сказала она, поправляя волосы, – Я в последнее время такая рассеянная, все время о чем-то забываю.
– Все в порядке, – ответил Джейк, – Вот, твоя тарелка, я ее помыл.
– Ты такой хозяйственный, – захихикала она, – Какое редкое качество для мужчины.
Клэр присела на стол и заглянула в экран компьютера. Она нагнулась так, чтобы мужчине были лучше видны расстегнутые верхние пуговицы ее униформы и провокационно улыбнулась.
– Чем занимаешься?
Патологоанатом быстро свернул браузер и ответил:
– Это конфиденциально. Работа, сама понимаешь.
– Конечно, – улыбнулась она, – Слушай, у меня случайно оказались два билета на футбол.
«Случайно, как же.» – подумал Джейк.
– Хочешь сходить?
– Нет, спасибо, – ответил он с вежливой улыбкой.
– Почему? – протянула Клэр капризным тоном и шлепнула его по руке. – Брось, будет весело!
– Я не встречаюсь с коллегами.
– Но это не запрещено правилами.
– Это мое личное правило, – отрезал мужчина.
Клэр поднялась со стола и с притворной обидой сказала:
– В таком случае, больше на печенье не рассчитывай.
Когда она ушла, Джейк вздохнул с облегчением. Можно подумать, его так легко купить выпечкой!
Он сразу подумал об Анне. Вот, уж кто точно не печет печенье. Мужчина принялся размышлять о том, почему она была так к нему холодна. Раньше с ним ничего подобного не случалось и это его обескуражило. Ему была непонятна причина ее враждебности, особенно, если учесть, что Ник отнесся к ним с Мэдисон доброжелательно.
В Анне определенно было что-то интригующее и Джейк надеялся ее разгадать. Он вспомнил ее зеленые миндалевидные глаза, в которых за показным равнодушием скрывалась безграничная грусть. Мужчине стало интересно, какая у Анны улыбка, и он дал себе обещание сделать все возможное, чтобы это узнать.
Наступил вечер, и патологоанатом направился в паб «Красный лев», находящийся в трех минутах от Скотленд-Ярда. Несмотря на то, что Джейк и Мэдисон дружили уже очень давно, у каждого из них была своя жизнь и поэтому видеться им удавалось не так часто, как это было раньше. Тем ни менее, они заключили договоренность встречаться раз в неделю в любимом пабе после работы.
Джейк заказал пинту пива с закусками и посмотрел в окно. За ним простиралась Парламент-стрит, по которой сновали люди. Некоторые спешили домой после окончания рабочего дня, а некоторые на свидания или встречу с друзьями. Мимо прошла влюбленная парочка и Джейк загрустил. Он был романтиком. Ему хотелось иметь человека, о котором он мог бы заботиться и с кем мог разделить радости и горести. С одной стороны, излишнее женское внимание должно было облегчить ему задачу, но девушки в первую очередь рвались пощупать его бицепсы. Может, если он действительно растолстеет, останутся лишь те его поклонницы, которых интересует его внутренний мир? Мысль была интересная, пожалуй, если через годик ничего не изменится, он так и поступит.
Джейк взглянул на часы. Прошел уже час от назначенного времени, а Мэдди все еще не пришла. Обычно она никогда не опаздывала, этим всегда грешил он. Если бы Мерфи загрузил ее работой, то она непременно дала бы ему знать. Мужчина написал короткое сообщение подруге, чтобы напомнить о встрече и спросить о причинах опоздания. Ответа не последовало. Джейк подождал еще полчаса, но Мэдди так и не появилась. Он взглянул в экран телефона: его сообщение не было даже прочитано. Мужчина позвонил, но подруга не взяла трубку. Глубоко внутри зародилось беспокойство.
Палец сам потянулся к приложению «Найди друга» и смартфон выдал незнакомый адрес. Что Мэдди могла там делать? Если ее туда отправили по заданию, то она обязательно предупредила бы об этом друга, чтобы он не ждал ее попусту в пабе.
Джейк решил позвонить Нику, но его телефон оказался выключен. Может, эти двое отправились за артефактом? Джейк надеялся за ужином узнать у Мэдисон все подробности, но что, если дело оказалось сложнее, чем он думал? Что если они в опасности?
Джейк не стал больше размышлять ни минуты и выскочил из паба. Поймав такси, он велел водителю везти его в гавань Челси. Через полчаса мужчина был уже на месте. Войдя в дом, он оказался лицом к лицу с консьержем латиноамериканцем. На бейджике виднелось имя «Карло».
– Добрый вечер, вы к кому? – вежливо спросил тот.
– Здравствуйте, мне на восемнадцатый этаж.
– Мисс Новак вас ожидает? – мужчина удивленно посмотрел на посетителя. По его лицу можно было сделать вывод, что у вампирши гости бывали не часто.
– Нет, но я ее друг, она будет рада меня видеть.
– Прошу прощения, но без ведома жильцов я никого не пропускаю.
Джейк расстроенно подумал, что если бы консьерж был женщиной, то проблем со входом у него бы не было. На ресепшн зазвенел телефон, и Карло поднял трубку.
– Добрый вечер, мисс Новак, – ответил он, – Да, к вам посетитель. Конечно, как скажете.
Патологоанатом ждал окончания разговора с волнением. Он переминался с ноги на ногу и барабанил пальцами по стойке ресепшн.
– Можете проходить, – сказал консьерж, повесив трубку.
Джейк бросился к лифту и принялся судорожно нажимать на кнопку. Выйдя на нужном этаже, он собирался позвонить, но вспомнил, что дверь не запиралась, и просто вошел внутрь. Анна сидела в гостиной и читала книгу. На ней было элегантное серое платье-футляр, с которым совершенно не смотрелся железный браслет на левой руке.
– Как ты узнала о моем приходе? – спросил Джейк вместо приветствия. – Неужели учуяла на таком расстоянии?
– Нет, я увидела тебя в окно.
Она отложила книгу и в ожидании на него посмотрела.
– Ты пришел продолжить разговор об искусстве?
– Нет, я хотел попросить о помощи, – ответил Джейк, – Мы с Мэдисон должны были встретиться, но она не пришла. Трубку она не берет, а у Ника телефон вообще выключен. Они оба пропали. Я боюсь их поиски артефакта могли плохо закончиться.
– Уверена, что они оба в порядке, – ответила вампирша, – Может, они устроили себе свидание, а о тебе забыли.
– Нет, исключено.
Анна взяла смартфон и набрала номер брата. Даже стоя в нескольких шагах от нее, Джейк услышал голос робота, сообщавшего, что телефон абонента недоступен. Анна нахмурилась.
– Теперь ты мне веришь? – спросил мужчина. – Что-то случилось.
Вампирша кивнула.
– Где их искать? – задумчиво спросила она.
– Я знаю, где телефон Мэдисон. Надеюсь, они находятся там же.
Анна подхватила трубку стационарного телефона.
– Карло, пусть Томас подготовит машину, – велела она.
Затем она направилась к выходу, и нажала на кнопку вызова лифта, не дожидаясь пока Джейк последует за ней. Когда они спустились вниз, у дома уже ожидал черный, отполированный до состояния зеркала, автомобиль. Усевшись на заднем сидении рядом с Анной, Джейк назвал водителю адрес.
– Только побыстрее, Томас, мы торопимся, – сказала вампирша.
– Конечно, мисс Новак.
Когда машина тронулась, девушка молча повернулась к окну.