Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p>

...</p>

   Подходя к рыночной площади, Лукреция и Терция увидели столпотворение людей возле одной из лавок. Что самое интересное - толпились не только покупатели, даже торговцы повыскакивали из своих лавок, все что-то оживленно обсуждали. Любопытная матрона семейства Коллатин, тут же навострила уши, зашагала быстрее.

   - Пропал, стоял здесь и пропал, своими глазами видела! - причитала плебейка, окруженная со всех сторон зеваками.

   - Правду говорит, Меркурием клянусь, чистая правда, - орал толстый торговец, расположившийся справа от плебейки. Люди стоявшие за ним, поддакивали, кивали головами, всем своим видом выражали одобрение.

   - Не бывает такого! - возражал расположившийся справа длинный и худой, словно палка, мужчина. - Не мог он под землю провалиться.

   - Проклятое место! - продолжала причитать плебейка, никого не слушая. - Все вокруг проклято, проклятие, вечное проклятие Плутона. Беда случится, скоро случится беда, падет Рим!

   Тут участники конфликта с обеих сторон принялись так усиленно друг на друга кричать, что разобраться в этом кудахтанье было невозможно. Лукреция успела позабыть о дочери и принялась усиленно вклиниваться в толпу, желая поучаствовать в конфликте. Вся ее напыщенная гордость куда-то внезапно пропала, и Терции показалось, что в это мгновение ее мать ничуть не походила на матрону почтенного рода патрициев.

   Оказавшись отрезанной толпой от родительницы, Терция заскучала, отошла в сторону и принялась расшатывать камешки, выбившиеся из кладки дороги. Скандал и не думал утихать, девочка поняла, что застряла здесь надолго. Наигравшись с кладкой, она решила попытаться отыскать Парменида, который всегда устраивался у фонтана на площади.

   Высмотрев в толпе свою мать, которая уже что-то выкрикивала, Терция побежала к фонтану, твердо намерившись проведать грека. Парменид оказался на своем месте - участие в склоке он не принимал. Терция улыбнулась, увидев грека, но разглядев белую маску, в которую превратилось лицо Парменида, застыла на месте, в пяти шагах от него.

   Невидящими глазами грек обводил площадь. Махал кулаками, словно бы отгонял от себя невидимых призраков. Бормотал бессвязный бред.

   - Что с тобой? - осмелилась спросить Терция.

   Неожиданно для девочки, грек резко повернулся в ее сторону, пустыми, утратившими цвет глазами словно бы приковал ее к себе. Сорвавшись с места, он подскочил к Терции, ухватил ее за плечи.

   - Царство Плутона, я видел царство Плутона! - принялся шептать он на ухо девочке. Терция попыталась вырваться, закричала, но никто ее не слышал. Грек принялся трясти ее. - Плутон! - закричал и он. Оттолкнул Терцию, девочка свалилась на землю. Ей бы отползти в сторону, убежать. Но она была слишком напугана, руки и ноги не слушались ее. Терция отталкивалась от земли, но не могла встать, сгибала и неуклюже распрямляла ноги. Сделавшись бледнее смерти, она с ужасом ожидала своей участи. Но грек снова замер на месте, левой рукой ухватился за грудь, стал глубоко дышать. Разжал правый кулак - из него вывалился ключ. Попытался поставить ногу на колено, толкнул ступней какой-то предмет. Повалился набок. Глаза его залились кровью, бледность сменилась пурпурой. Жадно глотая воздух, он не сводил глаз с Терции.

   - Спрячь их, спрячь и никогда не вспоминай! - выдавил он из себя. Грудь грека опала в последний раз, и он застыл, с широко открытым ртом, превратившимся в глубокую черную яму.

   Терция, наконец, сумела подняться на ноги, споткнулась обо что-то, посмотрела вниз. На каменной кладке дороги валялась небольшая шкатулка, украшенная незатейливым узором.

<p>

Глава 2.</p>

   Спрятавшись в саду, располагавшемся возле имения Коллатинов, Терция разложила новоприобретенные игрушки перед собой.

   Когда на рынке обнаружили мертвого Парменида, шум поднялся еще больший, нежели до этого. К счастью, Лукреции надоела-таки бессмысленная брань, она решила, что пора уходить. Сначала Терция пыталась спрятать ключ и шкатулку под одеждой, но ничего не получилось. Зато ключ оказался прицеплен к шнурку, девочка повесила его на шею. Шкатулку спрятать не удалось. Лукреция сразу же заметила ее, выхватила безделушку из рук дочери, принялась рассматривать, но, осознав, что открыть ее никак нельзя, утратила интерес к вещи.

   - И зачем тебе шкатулка, которую нельзя открыть? - только и спросила она дочь. Терция пожала плечами. Мать устало вздохнула, принялась рассуждать о том, как должна вести себя женщина. Стала угрожать, что поговорит с учителем Терции, заставит его быть строже с девочкой. Но дочка не слушала Лукрецию. Терции было интересно узнать, что же скрывается внутри шкатулки. Она с нетерпением ожидала того момента, когда появится возможность заглянуть внутрь, все время ускоряла шаг, заставила ее мать произнести еще одну гневную тираду о мальчишеской привычке дочери передвигаться чуть ли не бегом.

   Но теперь, убежав в сад, Терция, наконец, узнает, что за сокровища сокрыты внутри. Достав спрятанный на груди ключ (который по каким-то причинам сильно нагрелся), она стала искать на шкатулке отверстие замка.

   - Говорят, Газдрубал готовит в лице Ганнибала замену, - донеслось до Терции. Девочка мигом повесила ключ на прежнее место, стала мотаться по сторонам и искать, куда бы спрятать шкатулку.

   "Меня найдут и накажут, меня найдут и накажут!" - думала Терция, испугавшаяся неизвестно кого и чего. На глаза стали наворачиваться слезы. Ситуация неожиданно показалась девочке абсурдной, она почувствовала, что ключ на груди был не просто теплым - он пылал. Терция сорвала шнурок со своей шеи и отбросила ключ в сторону. Страх пропал так же неожиданно, как и появился.

   Терция развернулась, выглянула из-за кустов и заметила бледную мать, покидающую дом. Девочке стало интересно, куда это среди дня отправляется Лукреция. Она хотела было побежать следом, но на ее плечо легла чья-то широкая ладонь. Терция вздрогнула, обернулась.

   - Твоя дочь? - спросил пожилой мужчина, стоявший за спиной отца.

5
{"b":"807130","o":1}