– Подозреваю, из-за королевского иммунитета, мэм. Инспектор предположил, что вы, наверняка, не захотите продолжать рассчитывать на него.
– Согласен, – сказал Джек. – Просто сейчас они никого не могут депортировать. Зато есть шанс позагорать в тюремной камере.
Было время, когда Крис посчитала бы пару дней в тюремной камере спокойным отдыхом от социальных обязанностей. Сейчас же, когда использует положение в качестве оружия при достижении других целей, будет неплохо прикрыться со всех возможных стон.
– В посольство сразу после «Нуу Фармасьютикал». Я хочу, чтобы Уинфорд лично открыл нам двери.
«Нуу Фарм» оказался небольшим складом в индустриальном парке по ту сторону утеса Кэтивилля. Этого было достаточно, чтобы здесь организовалась совершенно другая среда. Бетонные стены склада недавно окрашены в коричневый цвет, ограждение из колючей проволоки вокруг склада в хорошем состоянии, несколько свежих заплаток. Перед входом в офис небольшой газон. На легком ветру, несшем слабый речной запах, лениво развивается флаг Нуу. У двери переминались с ноги на ногу пятеро мужчин и женщин в рабочей одежде и женщина в офисном костюме.
– Нелли, когда открывается склад?
– Должен был двенадцать минут назад.
– Давай узнаем, почему он до сих пор закрыт.
Крис и ее команда вылези из машины. Дюжина других, очевидно полицейских, несмотря на гражданскую одежду, разбрелись по парковке, тем самым встревожив рабочих у двери.
– Мы ничего, не сделали. Ничего не знаем, – загомонили люди в рабочей одежде.
– Что вам нужно? – это уже спросила женщина в костюме, спустившись по ступенькам вниз, к полицейским.
Крис перехватила ее прежде, чем та добралась до полицейских.
– Я хочу поговорить с мистером Уинфордом, – женщина уставилась на Крис, явно не узнав. – Я Крис Лонгнайф. Акционер «Нуу Энтерпрайз».
– Точно, я видела вас сегодня утром. По новостям говорили, в вас стреляли ночью.
– Промахнулись.
– И вы хотите знать, что случилось с нашей вакциной?
– Да, мисс...
– Миссис Захария.
– Миссис Захария, почему все ждут снаружи?
– Мистер Уинфорд очень требователен к вопросам безопасности, мисс Лонгнайф. Или вы желаете, чтобы я обращалась к вам, как к принцессе?
– Просто Крис. Так вы откроете офис?
– Нет, мэм. Мистер Уинфорд использует старомодный замок с ключом. Его нельзя взломать. Он полагает, что сейчас это лучший способ справиться с ситуацией.
– Где сам мистер Уинфорд?
– Не знаю, мэм. Раньше он никогда не опаздывал.
Рабочие закивали, подтверждая сказанное.
Крис раздраженно осмотрелась по сторонам и увидела водителя, спешащего к ней с ридером в руках.
– Мисс Лонгнайф, вы ведь ждете мистера Уинфорда?
– Да.
– Боюсь, ожидание может затянуться, – сказала он, и протянул Крис ридер. На экране застыло лицо мужчины, Крис его узнала. Мистер Уинфорд выглядел немного отдохнувшим, нежели ночью, но очень мертвым.
– Что произошло?
– Сегодня утром его тело нашли возле беговой дорожки. Похоже, он мертв менее часа.
– Причина смерти? – спросил Джек.
– Боюсь, не могу этого сказать.
Служивые люди иногда могут быть настоящей головной болью.
– Естественные причины? – спросила Крис.
Водитель взглянул на другого агента, стоящего рядом, на того, кто, как подозревала Крис, был главным в этой команде.
– Нет, мэм, мы не рассматриваем его смерть, как естественную, – сказал мужчина. – Я инспектор Марта. Мы рассматриваем его смерть, как убийство.
– Пожалуйста, – обратился к Крис Джек, – вернись в машину.
– Джек, я приехала посмотреть, что здесь произошло. И не уйду, пока не узнаю.
– Хорошо, но сделай мне приятное, сядь в машину, пока я не удостоверюсь, что склад безопасен.
Крис сделала ему приятно. Она постаралась не заскучать, пока Джек и полицейские рыскали по территории, как рой очень обеспокоенных пчел. Внимание сменилось, когда Пенни привела миссис Захарию всю в слезах. В спинке сидения нашлись одноразовые салфетки, Крис дала их ей.
– Спасибо, – сказала она, высморкавшись. – Не знаю, что вы думаете о мистере Уинфорде, но на работе он был хорошим человеком. И честным, таких не так много в бизнесе.
Крис кивнула. Женщина воспользовалась еще несколькими салфетками, открыла сумочку, порылась там.
– Он сказал, что можно им воспользоваться, если когда-нибудь возникнет чрезвычайная ситуация. Не думаю, что может быть что-то чрезвычайней произошедшего.
Крис кивнула. Ей стало интересно, сколько еще пройдет времени прежде, чем Джек объявит это место безопасным.
Миссис Захария вытащила из сумочки ключ.
– Думаете, полиция не будет против, если я пущу людей, чтобы они приступили к работе? Не думаю, что «Нуу Энтерпрайз» разрешит нам сегодня взять выходной.
– Это ведь ключ от офиса!
– Конечно. На случай, если мистер Уинфорд заболеет или что-то вроде этого, не стоит ожидать, что он оставит компанию в беде, не так ли?
– Точно, – сказала Крис, открыла дверь и помахала Джеку ключом. Через пять минут вся команда уже работала, а Крис сидела в кабинете миссис Захарии, когда та проверяла сообщения и отдавала распоряжения, начиная рабочий день.
– Последние несколько лет продажи падали, – заметила Крис, наблюдая за происходящим на старомодном экране компьютера миссис Захарии.
– Жесткая конкуренция. Как выражается мистер Уинфорд – головорезы. Из-за того, что компания придерживается политики не давать взяток и все остальное, что ими пахнет, достаточно сложно удержать старых клиентов. А новых получить и вовсе невозможно.
– Взятки? – удивилась Крис.
– Ну, не совсем, – сказала женщина, продолжая изучать бумаги. – Больше похоже на консультационные сборы. Или качественное тестирование. Одна компания настаивала на том, чтобы мы перечисляли десять процентов от заказа в какую-то лабораторию «деструктивного» тестирования. Только не было никакого тестирования. Это был самый настоящий откат, идущий с самого верха. Мистер Уинфорд связывался с корпорацией, ему сказали, чтобы он даже не думал о таком, – женщина покачала головой и посмотрела в окно. – Когда я здесь начинала работать, тут было все по-другому. Турантик был настолько квадратным, насколько он был вам нужен. Но последние лет пять были ужасными и чем дальше, тем хуже.