Литмир - Электронная Библиотека

— Извини, дружище, давай потом, — отмахнулся Кинг, пробегая мимо.

Еще пару поворотов спустя, он наткнулся уже на девушку из живота, которой торчал нож. Она, будто слепая, тыкалась в кукурузу, пытаясь пройти сквозь нее, размазывая по толстым стеблям кровь, которая в избытке хлестала из раны.

«Хрена себе костюмчик», — подумал Дейв.

Он настолько впечатлился зрелищем, что, свернув в очередной коридор, даже не сразу сообразил, что нашел Мэй. Брюнетка сидела на земле и тихо плакала, спрятав лицо в коленях, подтянутых к груди. Облегченно выдохнув, Кинг опустился рядом на колени и обнял.

— Котенок, встань с земли, холодно, — шепнул он, целуя девушку в макушку.

— Почему ты так со мной поступил? — всхлипнула она, вскидывая голову. — Я ведь так сильно тебя люблю, так старалась, чтобы ты был счастлив рядом со мной.

— Да я каждый божий день начинаю свое утро с благодарности вселенной за то, что ты моя! — с жаром произнес Дейв.

— Тогда почему? — снова расплакалась Мэй.

— Родная, послушай, — он нежно, но настойчиво поднял ее с земли и прижал к себе. — Я бы никогда тебя не предал. Ты для меня весь мир.

— Но ведь…

— Я купил нам дом. Та девушка, переписку с которой ты видела — дизайнер. И между нами исключительно рабочие отношения.

— Дом? Для… нас? — Мэй доверчиво заглянула в его глаза.

— Ага. Иди сюда, залезай.

Дейв присел, чтобы девушка могла забраться к нему на плечи, что она и сделала, утирая ладошками уже подсыхающие дорожки слез.

— Тааак, в какую сторону у нас жилой квартал? — спросил Кинг, крутясь на месте.

— Стой. Вот, смотрю прямо на него.

— Видишь большой дом с красной крышей, котенок?

— Да, пожалуйста, скажи, что ты не его купил.

— Нет, — хохотнул парень. — Наш напротив.

— Бежевый? С серой крышей?

— Он. Там еще машина Ро стоит у гаража. Ну, как? Сойдет?

— Опусти меня, пожалуйста.

Сев, он помог ей слезть и широко улыбнулся, когда Мэй кинулась ему на шею, радостно запищав.

— Это значит, что нравится?

— Просто дом мечты. Боже, сколько денег ты за него отвалил, ведь в этом районе практически невозможно что-то купить?!

— Чисто случайно попалось на глаза объявление. Хотел сделать тебе подарок. Правда, я там еще не до конца сделал ремонт, да и мебель надо докупить, но наша комната готова. Хочешь, завтра поедем за собакой? Ты же мечтала?

— Дейв… Я так тебя люблю! Прости, что сомневалась.

— Это ты прости, что дал повод. Я ради тебя и твоей улыбки землю зубами грызть готов.

— Ты и так делаешь достаточно. И дом… — Мэй сделала вдох, — … очень вовремя, поскольку я не думаю, что Робу понравится спать под плач нашего малыша. Хотя, я уверена, дядя из него выйдет отличный.

— Нашего… ТЫ СЕРЬЕЗНО??????

— Четыре недели. Те выходные на озере были во всех отношениях отличные, — она улыбнулась. — Поздравляю, папочка.

Ответная, немного глуповатая, но счастливая улыбка расплылась и по лицу Дейва.

— Иди ко мне.

Крепкие, однако очень осторожные объятия предшествовали довольно страстному поцелую, во время которого они оба не переставали улыбаться. И Дейв, и Мэй забыли обо всем ровно до того момента, пока где-то в глубине лабиринта не раздался истошный вопль. Девушка вздрогнула и отстранилась.

— Господи, кто это?

— А, наверное, ваши чудики в костюмах, — фыркнул Дейв, снова привлекая ее к себе и целуя в лоб.

— Какие чудики? — нахмурилась Мэй.

— Ну, эти: парень, изображающий оживший труп, и девчонка с ножом в пузе. Слушай, косплей, конечно, шикарный, но выглядит жутковато, дети бы точно испугались. Чья идея, кстати?

— У нас нет здесь никаких актеров. Лабиринт пустой.

— Ну, как же пустой, если я лично видел эту парочку, малыш. Парень весь в крови и девушка, она… — Кинг осекся, глядя в испуганные глаза Мэй.

— Милый, где ты их видел? — дрожащим голосом уточнила девушка.

Он неопределенно ткнул в сторону ближайшего коридора:

— Там, кажется… идем, покажу…

— Нет… Дейв, я не хочу! — она замотала головой.

— Ладно, ладно! Как скажешь, маленькая. Может, тогда выберемся и проведем вечер в компании Тесс и Роба? Выпьем, потанцуем. Ты ведь обожаешь танцы.

— Да, коне… стоп! А Роб тут причем?

— Приехал спасать мои отношения и, похоже, нашел свои. Ты бы видела, как он на Тесс уставился! — довольно рассмеялся Кинг.

Мэй улыбнулась в ответ, до сих пор не до конца веря в сказанное:

— Я должна увидеть это собственными глазами!

— Так чего мы ждем?

Девушка повертела головой и решительно зашагала вперед.

— Нужно ориентироваться по знакам. Тесс придумала что-то типа квеста. На каждой развилке будет стоять подсказка, куда свернуть.

— Слушай, зная ее умственные способности, я сейчас всерьез забеспокоился. Мы справимся? Ты уверена?

Мэй мелодично рассмеялась и взяла его за руку. Они зашли за поворот и застыли — на пути стоял некто в костюме клоуна-убийцы. Некогда белый костюм был забрызган кровью, а в руке незнакомец держал окровавленный тесак. Паркер попятилась.

— О! Отлично! Слушай, парень, а где здесь выход? — крикнул ему Дейв, широко и дружелюбно улыбаясь и игнорируя то, как Мэй с ожесточением дергает его за рукав куртки.

Клоун продолжал молча взирать на них.

— Эй, выйди ты из образа, а? Реально достала эта херня! — возмутился его необщительностью Кинг.

— Дейв, я не знаю, кто это… — прошептала девушка.

— Так ниче удивительного. Его мать родная не узнает в этом костюме.

— Нет, ты не понял! У нас вообще не было аниматора! Тем более, в ТАКОМ костюме. Это лабиринт для подростков. Они, конечно, сейчас все смелые, но не настолько! Да их родители на нас в суд подадут, если узнают, что мы продавали билеты на ЭТО.

— Лады, лады. Может, волонтер? — предположил Дейв и резко повернул голову. — Он двинулся!

— Разве?

— Точно тебе говорю! Клоун стоял дальше! Чувак, если не знаешь, где выход, тогда просто иди на хер! На хер — это вон туда! — рявкнул Кинг, которому уже вовсе не нравилась эта забава.

— Пожалуйста, давай пойдем назад, — попросила Мэй, которая уже сама была не рада, что выбрала в качестве убежища этот дурацкий лабиринт.

— Окей, детка. Ты только не нервничай. Просто какой-то бухой поклонник Кинга. Идем, — Дейв уже было потянул ее за собой, когда клоун «ожил» и ринулся в их сторону.

Мэй закричала, Кинг оттолкнул ее, защищая от удара ножом и принимая его на себя. Девушка снесла одно из соломенных ограждений и упала в соседний проход. Не переставая звать любимого, она вскочила и перебралась назад, но ни Дейва, ни клоуна там уже не было. Лишь кровавый след, тянувшийся за угол.

Роб, подперев подбородок, со счастливым лицом слушал рассказ Тесс о том, сколько времени занимает организация праздника и ярмарки. Он влюбился безоговорочно. Просто встреча с ней разделила жизнь на «до» и «после». Тем более, довольно тревожно было осознать, что девушка, кажется, не настолько заинтересована в продолжении знакомства: она то и дело бросала взгляды куда-то в сторону и хмурила идеальные бровки.

— Тебе со мной скучно? — стараясь держать лицо, спросил парень.

Тесс несколько секунд недоуменно смотрела на него, явно не сообразив, к чему этот вопрос.

— Выглядит так, словно ты ждешь, что кто-нибудь придет и избавит от моего общества, — пояснил Роб.

— Господи, что за чушь? Если бы я захотела — ушла бы.

Парень довольно заулыбался.

— Меня тревожит, что Дейв и Мэй так долго не возвращаются. Судя по тому, что ты рассказал — примирение неизбежно, а значит, зная твоего брата, сейчас мы все должны отмечать их воссоединение. Как бы не случилось чего…

— Что там может случиться? — искренне удивился Роб. — Соломинка в глаз попала?

Тесс с осуждением посмотрела в ответ.

— Хочешь, сходим и проверим? Если честно, не против уйти в место потише.

— Да, идем! — она вскочила и уже таким привычным жестом схватила его за руку.

63
{"b":"806631","o":1}