Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я опустил меч.

– Сай! – строго сказал я. – Оставайся здесь. А мне нужно ехать. Прямо сейчас!

Он замотал головой.

– Нет, я с тобой!

Тратить время на уговоры я не собирался. Тем более, что вдалеке уже слышался топот копыт.

Оставив ведьму, я побежал на конюшню. Конь определился безошибочно: он один не спал и возбуждённо пофыркивал.

Вскочив ему на спину, я вылетел во двор. И тут мне в ногу впились острые зубы.

Испустив рык боли, я пытался стряхнуть тварь, но потом понял, что это Сай. Убедившись, что я не собирался брать его с собой, он превратился в волчонка.

– Ладно, запрыгивай! – я схватил его за шкирку и посадил себе за спину.

Вновь став мальчишкой, он уцепился за меня руками, чтобы не упасть.

Ведьма стояла на том же месте. Заклинание будет действовать, пока я не покину её двор.

Но у ворот мне пришлось остановиться. Как видно, защитные заклинания получаются у хозяйки лучше, чем боевые. Заговор сработан на совесть. Времени у меня не было, так что я, наклонившись, смахнул кровь с прокусанной ноги и мощным магическим ударом попытался пробить себе выход. Ворота засияли красным огнём, но остались невредимыми. Я сделал ещё выпад, и тогда они, наконец, отворились.

Прямо на глазах изумлённых солдат, я вихрем пронёсся прочь, окружив себя щитом неуязвимости.

Обессиленная Марфа упала на колени.

– Батюшки-светы! – только и простонала она.

Увидев в окне свет, она поскорее сняла барьер. Тогда из дома вышел Митрофан, держа в руках клещи.

– Что за чертовщина? – голос у него испуганный.

– Ох, Митька! Гость-то наш ведьмаком оказался! – сказала она. – Ох и натерпелась я страху, едва не убил!

– Да ты сама дура! – ответил муж, опуская импровизированное оружие. – Мне его рожа сразу не понравилась. А тут ты со своим дитём!

– Ну прости, Митька! – слёзы полились у неё из глаз. – Прости!

Не объяснять же ему, бестолковому, что Логард – сильнейший тёмный маг. Что он одним ударом снёс щит, на установку которого она потратила целый час и почти все силы. Что он собирается захватить власть в королевстве и его разыскивает сам король. Что он едва её не убил и пощадил только благодаря мальчику.

Оставалось лить слёзы, радуясь, что муж всего этого не знает.

Глава 3. План

Мы с Саем скакали до рассвета почти без остановок. Королевские солдаты затеяли погоню, но без поддержки мага легко поддались на мои уловки и сбились со следа. Я направил их в самую чащу, надеясь, что там они и сгинут.

Конь оказался хорош – крепкий и ловкий, он отлично выбирал дорогу, словно хорошо знал этот лес. Благодаря ему мы передвигались очень быстро.

Только Сай был такому темпу не рад. В отличие от меня, отсутствие седла его явно беспокоило: он ёрзал, вцеплялся в меня так, что болели бока, а когда я оборачивался к нему, то видел на лице мальчишки неподдельный ужас. Я стал подозревать, что он никогда прежде не ездил верхом. Впрочем, для деревенского жителя это неудивительно – лошадей крестьяне впрягали в телегу или плуг.

Когда восход окрасил облака в нежный розовый цвет, мы остановились передохнуть, но я знал, что времени у нас мало. Мы перекусили и снова двинулись в путь. Теперь я пустил коня шагом, и Сай, с большим облегчением скатившись с его спины, побежал рядом в облике волчонка.

Остановились мы лишь под вечер.

Сидя у костра, я, по своему обыкновению, смотрел на портрет Геллы, когда Сай заглянул мне через плечо.

– Кто это?

– Это моя жена.

– Красивая… А где она?

– Она умерла. Её убили маги короля, – я говорил равнодушно, будто не про себя, заталкивая поглубже тоскливую боль и жгучую ненависть. – Теперь они гонятся за нами, чтобы уничтожить и меня.

Мальчик помолчал.

– И что ты будешь делать?

– Доберусь до короля раньше, чем он до меня, – процедил я.

Сай сел рядом со мной к огню.

– За что король хочет тебя убить?

Я постарался ответить честно:

– Я очень сильный маг. Он думает, что я угроза для королевства.

Сай ещё помолчал, а потом спросил:

– Зачем ты хотел убить Марфу?

Я спрятал портрет жены за пазуху.

– Она позвала солдат, а потом мешала мне сбежать.

– Но ведь у неё тоже есть муж.

Я невольно взглянул на него. На серьёзном детском лице отражалось искреннее любопытство. Словно он изучал меня, как интересного жука. Мне стало не по себе.

– Лучше скажи, как ты прошёл её барьер?

– Какой барьер? – удивился он.

– Она наложила на двери заклинание, чтобы я не мог вернуться в дом, а никто изнутри не мог выйти. Но ты вышел!

Сай непонимающе уставился на меня.

– Я не знаю. Я ничего не видел.

Он не врёт. Всё это очень странно. Может быть, его волчья магия помогла ему?

– Сай, а ты умеешь ещё что-то, кроме превращения в волка?

– Нет, – грустно заметил он. – Ты научишь меня магии?

Я тяжко вздохнул и повторил ему речь, которую произносил перед деревенскими детишками. О том, что человек рождается со способностями к магии или без, к светлой или к тёмной.

Сай слушал очень внимательно, но уже через пару минут глаза его стали закрываться, и я вскоре прервался, увидев, что он спит. Укрыв его своим плащом, я лег рядом, надеясь, что в защитном круге нас никто не потревожит.

***

Альберт сидел на троне. Стены высокого зала украшали картины, восхвалявшие подвиги его предков. Его род славился силой, храбростью и справедливостью, не зря же над троном висел гобелен с изображением благородного золотого льва – герб королей Мара. Альберт всегда считал себя достойным представителем рода, но сейчас ситуация требовала совсем неблагородных мер.

Свет из узких окон полосами ложился на пол. В одной из таких полос перед королём стоял очень бледный человек. Его волосы, брови и ресницы были абсолютно белыми, при этом он носил чёрный плащ. Жуткое зрелище.

Кроме обычной стражи у входа, в зале не было никого. Альберт прогнал всех советников, магов и слуг. Этот разговор был только между ними двоими.

– Вагард, – начал король, – ты же понимаешь, что я обратился к тебе только из-за крайней нужды. Мои светлые маги не могут поймать Логарда. А он уже на пути во дворец!

– С чего мне помогать вам, Ваше Величество? – поджал губы маг.

Но Альберт отметил, как блеснули его глаза. Хотя Вагард и делает оскорблённый вид, он примчался сюда по первому зову.

– Год назад ты утверждал, что ненавидишь брата и не разделяешь его тягу к власти. Ты клялся мне в верности!

– А вы прогнали меня из дворца, запретив покидать родовое поместье, – прошипел собеседник.

Нахмурившись, король постучал пальцами по подлокотнику.

– Да, всё так, но учитывая обстоятельства… – пробормотал он, а затем сказал:

– Зато теперь я предоставляю тебе возможность доказать свою верность и вернуться на службу.

Маг молчал, равнодушно глядя на него. Но у короля не было терпения играть в игры.

– Вагард, если он явится во дворец, то это… Это конец всему!

– Не всему, – чуть улыбнулся маг. – А только вашему правлению.

– Всему, за что я ратовал много лет! Всему миру, который мы знаем! – Альберт против воли сжал кулаки. – У него кристалл Тьмы! Если он объединит его с моим Светлым кристаллом, то… Ты представляешь, что он может натворить? Война, гонения на светлых магов, разруха… Подумать страшно!

– Ваш страх понятен, Ваше Величество, – с убийственным спокойствием сказал тот. – Но меня мало волнует судьба ваших светлых магов.

– А как насчет твоей судьбы? – отозвался король. – Логард умён, он наверняка догадался, кто помог мне одолеть Геллу!

Ни один мускул не дрогнул на бледном лице, но Вагард сказал:

– И чего вы хотите от меня?

– Поезжай и убей его!

Маг сморщился, словно почуял запах тухлой рыбы.

– Гоняться за ним по лесам? При всём уважении, я не хочу повторить судьбу Нолана. Я мастер хитрости, а не боя.

5
{"b":"806531","o":1}