Литмир - Электронная Библиотека

Дейдара, почувствовав безопасность, выскальзывает из-под стола с ручкой и блокнотом наготове, прежде чем занять следующее свободное место. Кисаме немного оживляется.

— Что вы двое делаете?

— Конечно, отвечаем на послание нашей пленницы, — отвечает Итачи, прежде чем поднять голову. — Ее комната прямо здесь наверху — должно быть, она ухитрилась протолкнуть его сквозь половицы.

— Я постоянно говорю Лидеру-саме, что это место нуждается в ремонте, — ворчит Кисаме.

Дейдара пренебрежительно фыркает.

— Ерунда, ага. Как будто он позволит тебе покрасить все стены в синий цвет с маленькими рыбками повсюду. Это даже хуже, чем бумажные цепочки и салфетки Тоби.

Итачи нетерпеливо постукивает пальцами по своей ноге.

— О, хорошо, Учиха, держи свои штаны…

Левый глаз Итачи слегка дергается. В стакане Кисаме с витаминной водой внезапно появляется паутинка трещин, и он торопливо берет его и выпивает, прежде чем происходит катастрофа.

Дорогая милая пленница, — Дейдара начинает…

— Слишком непрофессионально, — холодно прерывает Итачи. — Она предложила свое имя в качестве завершения; кажется уместным, что мы используем его.

Дейдара выразительно закатывает глаза.

Дорогая Сакура,

— Слишком неформально.

— Иди к черту, Учиха.

В подтверждение своей ловкости Кисаме хватает кулак Итачи до того, как тот достигает своей цели.

— Не забывай о дыхательных упражнениях, — говорит он вполголоса.

Итачи скрещивает руки и приближается к тому, чтобы надуться, насколько это возможно.

Дейдара ухмыляется и продолжает писать.

Дорогая Сакура,

Приветствую и добро пожаловать в Акацуки! Ты будешь нашей почетной гостьей здесь в течение еще неопределенного периода времени с целями, которые станут яснее для тебя после твоей первой встречи с официальным Комитетом по приему в Акацуки. Но это произойдет позже, после того, как ты немного освоишься и освежишься — извини за всю эту кровь и прочее, Хидан иногда немного увлекается, но в целом он хороший парень.

— Выпотрошьте эту чертову панду, — рычит Хидан во сне, и все трое на мгновение замирают и устремляют на него неуверенные взгляды.

Прежде всего, позволь мне познакомить тебя с нашими возможностями. Предполагаю, что справа, примерно в пятнадцати футах от двери (которая сделана из массивного дуба, усиленного чакрой, так что даже не пытайся поцарапать ее, ударить кулаком или что-то еще, черт возьми, ты просто навредишь себе), есть комод. Он розовый. Вроде твоих волос. Лидер-сама купил его на распродаже, но Итачи и Кисаме не хотели, чтобы он был в их комнате, потому что они думали, что они слишком круты для этого. Насколько я помню, Хидан сказал, что это был «самый уродливый гребаный цвет, который он когда-либо видел в своей жизни», а затем швырнул его в кого-то, и Тоби вместо него выбрал светло-зеленый, хотя я не знаю почему, ведь он не имеет эстетической ценности…

Если бы Итачи был более грубым человеком, он бы сломал ему костяшки пальцев. Вместо этого Кисаме сильно бьет Дейдару по голове.

— Ближе к делу.

Короче, внутри правого верхнего ящика упомянутого розового комода ты найдешь ручку и бумагу для заметок. Это убережет тебя от использования собственной крови в качестве чернил и от разрыва твоей прекрасной рубашки, чтобы переписываться с нами. Хотя я нисколько не жалуюсь…

— Я знаю, где ты спишь, — монотонно говорит Итачи.

Со слегка встревоженным видом Дейдара вычеркивает сказанное оскорбительное предложение.

… Ну вот. Если у тебя есть дополнительные вопросы, не стесняйся отправить еще одно письмо. Ты можешь адресовать его Дейдаре, официальному руководителю отдела официальных писем, которые должны быть написаны заключенным, и просунуть его через половицы. Оно найдет дорогу ко мне.

Твое здоровье!

Дейдара,

(и Итачи и Кисаме, я думаю.)

PS: Между прочим, мы не подпадаем под юрисдикцию каких бы то ни было законов. Одно из преимуществ заявления о членстве в террористической организации номер один в мире.

PPS: Пожалуйста, не пытайся сбежать. Ты потерпишь неудачу. Ужасную. И тогда мы все будем смеяться над твоей глупостью за твоей спиной.

Дейдара кладет ручку с довольно надменным выражением лица и аккуратно складывает листок для заметок, прежде чем поставить на нем имя Сакуры с несколькими ненужными завитушками.

— А теперь, — объявляет он, — кто хочет помочь мне, а?

Итачи каким-то образом умудряется дистанцироваться всеми возможными способами, фактически не отодвигая стул от стола — чудесный подвиг. Кисаме бросает на напарника грязный взгляд.

— Спасибо.

— В любое время.

Кисаме просто подхватывает Дейдару в свои объятия, в стиле невесты, и поднимает его к потолку, пока тот пытается втолкнуть письмо обратно в половицы. Кисаме мельком бросает взгляд на Итачи, а затем еще раз — неудивительно, что его обычно бесстрастное лицо украшает легкая ухмылка. К счастью, письмо наконец проскальзывает сквозь половицы.

— Успех, гм, — торжествующе говорит Дейдара.

Кисаме воспринимает это как сигнал, чтобы немедленно бросить подрывника на пол; не обращая внимания на стоны боли Дейдары, он останавливается у стола на обратном пути на кухню.

— Витаминной воды, Итачи?

Дейдара театрально стонет при звуке голоса Кисаме, а Тоби, сидящий в углу, обхватывает руками колени и начинает напевать свои запоминающиеся поп-мелодии, что он часто делает в моменты сильных эмоциональных потрясений. Тем временем Итачи слышит отдаленное эхо женского воя ярости и разочарования, за которым следует оглушительный удар — предположительно, от врезания незащищенного кулака в массивную дубовую дверь.

Вундеркинд Учиха массирует виски.

— Да, Кисаме, спасибо. Возможно, она мне понадобится.

========== Часть 2. Черт тебя подери ==========

Комментарий к Часть 2. Черт тебя подери

Песня «Let It Rock» Кевина Рудольфа, является официальной музыкальной заставкой для Акацуки; иначе известная как запоминающаяся экшн-песня, которую любит петь Тоби. И, конечно же, «Love Lockdown» Канье Уэста; трек, который вдохновил автора на всю эту историю.

— Один, — произносит Кисаме, прежде чем целенаправленно встретиться глазами с остальными четырьмя мужчинами за столом.

Рука Итачи сжимается в кулак.

— Два.

Видимый глаз Дейдары довольно конвульсивно дергается.

— Три.

Хидан произносит мягкую молитву Джашину-сама для удачи.

— Огонь!

В мгновение ока все их руки встречаются в центре стола, превратившись в символы, которые в конечном итоге определят их личные судьбы.

— Двое ножниц… один камень… одна бумага… — Кисаме начинает считать, прежде чем его грубо прерывают.

— Что это за хрень? — визжит Хидан, оживленно указывая на руки Итачи. — Это не законно!

Все взгляды устремляются на Учиху; когда Дейдара понимает, что именно является объектом всех споров, он издает необычно пронзительный визг и чуть не прыгает в объятия Тоби. Тоби справляется с этим мужественно и гладит светловолосого ниндзя-отступника по его безупречной голове.

— Ну-ну, Дейдара-семпай, — успокаивает он, пытаясь мягко покачать его. — Это просто милый маленький таракан!

Рассматриваемый таракан вопросительно машет усиками в воздухе. Итачи ухмыляется, полностью довольный собой.

Дейдара скрывается за спиной Тоби, который слегка похлопывает таракана мизинцем.

— Пожалуйста, не смотри так сердито, — умоляет он Хидана, который выглядит достаточно взбешенным, чтобы у него полопались кровеносные сосуды. — Это невинное существо!

— Я требую расследования! — Хидан кричит на Кисаме, прежде чем указать пальцем на Итачи. — Этот обряд практически священный, а он его нарушил!

— Не будь ребенком, — скучающе отвечает Итачи.

— Расследование!

Дейдара приходит в себя достаточно, чтобы схватить лопатку, и приближается к таракану в ладони Итачи, выглядя явно маниакальным.

— Замолчали! — рычит Кисаме, и вся деятельность на кухне Акацуки замирает. — Итачи, — говорит он, возвращаясь к своему обычному, умеренному тону. — Объясни свои рассуждения, если хочешь.

2
{"b":"805944","o":1}