— Хорошо, — произнесла она, — когда-то давно в Штатах была неимоверная неразбериха. Я не буду вдаваться в подробности, но это на подобии гражданской войны. Были правые и левые. Мы победили, но левые все же выпустили свою книгу о хронологии событий, вычеркнув напрочь из них некоторые решающие битвы, события, некоторых политиков и кое-кого из семей высшего ранга. О нашей семье там тоже, кажется, ничего не написано. Видимо, в школу попал именно этот экземпляр.
— Пиздаболка, — хрустнул орешком генерал.
Гермиона нахмурилась.
— Так что ты хотела спросить?
— Именно это и хотела спросить, — присела Гермиона на стул, — просто, я и подумать не могла, что может быть два источника.
— Ты что? Серьезно? — хмыкнула Деара, — Нас постоянно дурят. Ты что забыла, что писали в газетах о Гарри Поттере? Какой он лгун и обманщик.
— Да, — согласилась Гермиона, — Но почему правые не уничтожили эти книги?
— Ну ты, конечно, спросила, — снова хмыкнула Деара, — я не в курсе. Честно. Мне кажется, что никто не в курсе.
— Нормально ты её грузанула, — снова послышался голос.
— По крайней мере теперь она будет сомневаться во всем, что ей попадется под руку.
— Гермиона, — обратилась к девушке Деара, — Гарри ведь лидер?
— Что?
— Ты бы пошла за ним, если бы он позвал?
— Да, конечно, что за вопрос? — улыбнулась она.
— Мне кажется, что Амбридж нужно противостоять.
— Что ты предлагаешь?
— Ничего, — пожала плечами Деара, — просто говорю, что за Гарри пойдут многие, ведь ему есть что предложить.
С этими словами девушка поднялась с кресла и направилась к винтовой лестнице, оставив Гермиону наедине с этой мыслью.
— Я есть…
— Кто?
— Ты просто должна найти меня.
— Кто ты?
— Старший.
Вспышка.
Блеклый зеленый свет. Молния.
Деара проснулась в холодном поту. За окном шел дождь. Снова этот непонятный сон. В полумраке она разглядела изгибы тела Гермионы. Девушка мирно спала, свернувшись калачиком и обнимая подушку. Деара выровняла дыхание и глубоко вдохнула. Признаться честно, Деаре не нравилась ни гостиная Гриффиндора, ни ее спальня.
В прошлое посещение Земли она была на Слизерине и ей нравились изумрудные тона её постельного белья, халата со змеиной эмблемой и великолепную, холодную и мрачную гостиную с огромным черным роялем посреди комнаты.
В Гриффиндоре все было проще. Обычные и слегка наивные студенты. Глупые разговоры об учебе, любви, квиддиче. Ученики Слизерина теперь казались Деаре совершенно другими. У них у всех были обязательство перед своими семьями. Они казались ей старше, чем те же гриффиндорцы. Наверное, потому что их с самого детства учили вести себя, словно они члены королевской семьи. Сдержанные, хладнокровные, но любящие и готовые прийти своему товарищу на помощь всегда, при любом раскладе.
Она вспомнила, как в одну из холодных ночей, когда ей приснился подобный сон, Люциус играл ей Шопена. Она вдруг почувствовала прилив нежности и печали о нем. Ей хотелось, чтобы он снова принес ей плед, сел напротив и посмотрел своими серыми проникновенными глазами в её.
И тогда бы она успокоилась.
И тогда бы она сладко уснула.
117-513
— М? — слегка заспанный голос ответил через несколько секунд.
— У меня едет крыша.
— Тренируй свой разум. Не давай излишкам попадать в твой неокрепший мозг.
— Неокрепший мозг?
— Да. Я говорил тебе, что на Землю отправляют одних из лучших Маршалов или же Генералов, потому что они умеют блокировать лишнюю информацию. Не дают излишкам путать их разум. В твой же мозг лезет все, что под руку попадется. Научись фильтровать полученные знания и не поддавайся эмоциям.
— У меня всплывают какие-то видения.
— Воспоминания.
— Воспоминания? — переспросила девушка.
— Я имел в виду видения.
— Нет, вы имели в виду воспоминания.
— Три часа ночи. Что ты хочешь от меня, Митчелл?
— Что от нас скрывает Правительство?
— Ничего.
— Ясно.
Разговор девушку не устроил. В прошлое пребывание на Земле ей снились подобные сны, но они были словно отголоском, каким-то эхом. Сейчас же она четко слышала голос. Она понимала, что ей что-то пытаются донести. Судя по всему, какую-то страшную тайну.
Складывая картинку воедино, Деара сделала вывод, что у нее был старший брат, который куда-то пропал. Возможно, что он здесь, на Земле. Генерал говорил, что бывают различные виды наказаний за невыполненное задание. Может быть его отправили в ссылку на Землю и теперь он как-то пытается связаться с ней?
Деара беспомощно зарычала в подушку и плюхнулась на кровать. Но, что если Генерал прав и ее посещают какие-то надуманные видения? Что если ее мозг действительно, находясь на Земле, подвергся странным импульсам и теперь пытается её обмануть?
Девушке не нравился такой расклад. Она всегда была в ладах со своим разумом и всегда четко следовала инструкциям.
Инструкции. Кто вообще придумал эти инструкции? Почему мы должны жить по уставу? Мы — величайшая раса всей Вселенной, самая сильная и неуязвимая, должны следовать каким-то инструкциям? Или же наша раса стала такой, именно потому, что мы следовали инструкциям, которые прописаны сверху? Что если инструкции и правила придумали те, кому это было просто удобно? Тот, кому не нужно было, чтобы мы задавали лишние вопросы. Мы — мясо. Мы — солдаты. Для чего мы нужны Вселенной? Только ли это наша цель — вмешиваться во временную хронологию и спасать живых существ? А как же наша жизнь? Мы — мясо? Мы всего лишь солдаты? Часовщики…
Мысли девушки путались, и она медленно погружалась в сон. В конечном итоге ей приснились инструкции, которые четко оглашали ей её права.
========== Часть II. Глава 6. Кабанья голова ==========
Деара сидела на берегу Черного озера и любовалась закатом. Закатом это было несколько трудно назвать, так как тучи сгущались вокруг замка и ожидались ливневые дожди, но девушке нравилась переменчивость в погоде. Никогда точно не знаешь, как пройдет сегодня день. То ярко светит солнце, то через мгновение задувают ветра, неся на своих крыльях тяжелые грозы.
Солнце уже почти скрылось за холмом, а впереди плотно наседали слоистые облака. Дул легкий осенний ветерок, но становилось понятно, что еще вот-вот и хлынет дождь. Уже шесть часов и двери закрываются, но, благодаря братьям Уизли, она знала тайный ход в школу и не торопилась.
Рядом послышались шаги.
— Мисс Митчелл, — окликнул ее знакомый холодный голос, — что вы тут делаете?
— Добрый вечер, профессор, — девушка встала, — я засмотрелась на закат.
Профессор Снейп стоял в нескольких метрах от нее и пристально осматривал пространство вокруг.
— Сейчас шесть часов, — отчеканил он.
— Совершенно верно, — ответила она.
— Минус 10 очков с Гриффиндора!
Деара промолчала.
Две фигуры неподвижно стояли под небольшим осиновым деревом. Между ними витало неимоверное напряжение, время будто бы замерло. Надвигалась гроза. Девушка чувствовала постороннее вмешательство в ее разум. С помощью легилеменции Снейп таранил стены защиты, установленные Деарой. Будто домино они падали и в дребезги разбивались, поднимая столпы пыли. Он почти приблизился к той тонкой грани, что отделяла его от тайн, скрываемых девушкой, и тут Деара дала отпор.
Сосредоточившись, она мощным толчком выбила Снейпа из своего разума и вновь
выстроила стены. Снейп пошатнулся.
— Я тебя помню, — произнес Снейп.
— Так точно, — отчеканила девушка.
— Это ведь ты приезжала в Хогвартс 19 лет назад. Не твоя мать, а именно ты.
Девушка кивнула.
— Кто ты такая?
— Есть разговор, Северус.
И Деара скрыла их пребывание в толще тумана.
***— Смотри, — произнес Малфой, сидя в библиотеке, в самом дальнем углу и нервно покачивая ногой, — я вступил в отряд Амбридж по твоей просьбе. По твоей просьбе я стал защищать грязнокровок и полукровок от мерзкого Генерального Инспектора Школы из Министерства.