Литмир - Электронная Библиотека

========== Глава 1 ==========

Порой жар становится настолько нестерпим, что простое желание вытереться оборачивается тем, что человек рьяно срывает с себя одежду, а потом ныряет в ледяную ванну. Гермиона Грейнджер почти дошла до такой точки. Она стерла с уха капли пота и едва удержалась от того, чтобы не умыться собственным напитком.

Финк, который пять последних месяцев был ее напарником из мракоборцев, оглядывая плотную толпу, проворчал что-то про маглов. Гермиона прикинула, не воспользоваться ли охлаждающими чарами, вот только любой всплеск магии мог потревожить двух женщин, которых они ждали. У этих женщин — те продавали Веритасерум и темные зелья как в волшебном, так и в магловском мире — вот уже три месяца получалось ускользать, так что Гермиона не собиралась рисковать.

Она пригубила крепкую алкогольную бурду, бокал с которой Финк притащил из бара. Та была ужасна на вкус и вызывала опасения, что маленькая доза зелья трезвости, которую пришлось принять перед выходом на задание, с ней не справится. Даже Финк, который редко отказывал себе в удовольствии сходить в паб с коллегами-мракоборцами, морщился при каждом глотке.

— Нам сказали, они приходят сюда по пятницам.

Гермиона отпустила бокал и охладившейся рукой медленно провела по лбу.

— Мы знали, что это может быть ловушка или дезинформация. Какой им смысл придерживаться расписания?

— У Лонгботтома дерьмовые осведомители.

— Зависит от дела, — возразила Гермиона, потому что всегда вставала на сторону друзей. Даже если их обвинитель прав.

— Две рыжих только что вошли через заднюю дверь. Одна несет… — Финк дернул щекой и отвернулся к бокалу. — Работницы. Что думаешь?

— Они и так неплохо зарабатывают, зачем им лишние знакомства? Здесь они просто встречаются.

Гермиона пробежала глазами по толпе, выискивая какую-нибудь уединившуюся компанию или пробирающихся сквозь толпу девушек, как вдруг уловила вспышку белого и пятно лица, направленного в ее сторону. Взгляд метнулся от резкой линии челюсти к заостренному носу, а в следующий миг остались видны лишь блондинистый затылок и высокая фигура.

Пальцы соскользнули с бокала, Гермиона едва поймала его за край. В клетке ребер суматошно забилось сердце. Она поднялась, с глухим звуком опустив коктейль на стол, и Финк последовал за ней, загородив обзор.

— Грейнджер, — тихо проворчал он, но Гермиона смотрела мимо, на пустое место, где только что стоял мужчина.

Туда, где только что стоял он. Она, как и прежде, и не в первый раз, успела обратить внимание на блондинистые волосы, но это уже просто вошло в привычку. Однако в ту же секунду, как Гермиона увидела профиль мужчины, она знала, кто это, будто сомнений и быть не могло.

Финк повернулся, Гермиона обошла его, замечая лишь блондинку со схожим платиновым оттенком. В плотной толпе было вдвое жарче, запах пота забивал нос и оседал на языке. Задевая потные руки окружающих, Гермиона толкалась и пробиралась между ними, бормоча извинения, которые и сама не слышала, пока не вырвалась к двери. Налетела на нее всем телом, вываливаясь на прохладный воздух.

Снаружи курила и смеялась какая-то компания. Слева к пабу подходила пара. Стоял кэб, пустой, за исключением водителя, чьи глаза поблескивали в темноте.

— Гр… Эмили, — то ли прорычал, то ли спохватился Финк, прежде чем назвать ее именем своей жены. — Что…

— Мне показалось, я увидела… наших друзей.

— А они тебя увидели? — одним лишь тоном у него вышло намекнуть, что ее сложно было не заметить, потому что она погналась за ними как сопливый новичок.

Он точно ее видел. Гермиона выглядела по-другому, но он видел.

— Нет.

(Ноябрь 1998)

Драко Малфой вышел на зимний холод в той же одежде, в которой был шесть месяцев и двадцать два дня назад. Та еще больше висела на нем мешком, казалась грязной и словно подавляла. От нее пахло серой и дымом.

Люди шлепали по снегу, поскальзываясь на асфальте. Сутулились, защищаясь от ветра, засунув руки в карманы и опустив лицо. Драко просто застыл, а ледяной ветер хлестал его по щекам и морозил уши.

Запястья и лодыжки, прежде скованные магически, покалывало, дыхание вырывалось с дрожью. Грудь заполняла пустота. Драко позабыл, как двигаться, думать, выбирать дорогу. Все вокруг было новым, за исключением его самого.

()

Гермиона окунула перо в подсунутую чернильницу и убористым почерком подписала пергамент.

— Мне нужна только парочка документов из дела Райта.

Кивнув, массивный мужчина за столом открыл ящик ключом, а потом — палочкой.

— У каждого документа в углу есть код, который нужно отметить на форме, прикрепленной к коробке с делом, и там же оставить свои инициалы.

— Я знаю. — Гермиона слишком уж нетерпеливо выхватила у него ключи, но он, казалось, этого не заметил. — Спасибо.

Она обогнула стол с левой стороны, специально чуть ссутулила плечи и придала лицу скучающее выражение. Только закрыв за собой дверь и обведя изучающим взглядом стеллажи с коробками, она позволила себе ускорить шаг. Вокруг не было ни души, и, если повезет, она покончит с делом, так никого и не встретив.

Е, Ж, З, И. Каблуки громко цокали по полу, Гермиона обернулась через плечо. В помещении не раздавалось посторонних звуков, но она никак не могла отделаться от ощущения, что к ней кто-то приближается, или бежит перехватить, или подглядывает из-за полок.

Притормозив у нужного ряда, Гермиона расправила плечи и задрала подбородок. Заставила себя не оглядываться, чтобы не вызывать подозрений, если кто-то и вправду за ней наблюдал, и нырнула в проход. Ее цель должна быть почти в начале длинного ряда, но как бы ей ни хотелось сорваться и побежать, ее шаги оставались размеренными и тихими.

Манн, Манколь, Манкас, Манбур… Не выдержав, Гермиона нахмурилась, сжала губы и, с удивлением остановившись, обернулась, притворяясь, что перепроверяет коробки, которые уже минула. Никого.

Манаба, Мамю, Мамтон, Мамстейн… Она определенно посоветует отделить дела в разработке от старых, передвинув последние в другую секцию. Впервые дорога до коробки с делом казалась настолько бесконечной. У Гермионы даже закралось подозрение, что кто-то магически удлиняет ей путь.

Н, Л, Д, наконец-то. Осмотревшись по сторонам, она склонилась к коробке, изучая записи на приклеенном к ней листе. Две недели назад мракоборец Олдберри вернул документы, и с тех пор ими никто не интересовался. Прикусив губу, Гермиона прислушалась, а затем ухватила коробку. Удерживая ту на приподнятом колене, она подняла крышку и занялась папками с документами, ища те, что относятся к началу дела. Поколебавшись, вытащила самые свежие и засунула подмышку.

Стук сердца барабаном отдавался у Гермионы в ушах. Она закрыла коробку и поставила на место. Задержав дыхание, развернулась, убежденная, что за спиной кто-то смотрит на нее либо с долей любопытства, либо с подозрением, но ее окружали лишь коробки.

Гермиона проверила, что с задней стороны папки нет никаких отметок, и, прижав стопку к груди, заторопилась к рядам с буквой «Р».

(Ноябрь 1998)

В мэноре оставили лишь одного домовика, и даже если бы Нарцисса не сообщила Драко об этом до того, как он, превозмогая себя, переступил порог дома, мгновение спустя он бы и сам обо всем догадался.

Драко все еще ощущал его присутствие. Дело было не в пятнах крови на полу или следах от взрывов на стенах, дереве и штукатурке. Не в смятых простынях в комнатах, куда они больше не зайдут; не в пустых перекрытиях, где прежде висела люстра; не в огражденном решеткой входе в подземелья.

Не в воспоминаниях — постоянном, неудержимом потоке образов, который обрушивался на Драко и не отпускал от пробуждения до пробуждения. Образов, которые, налетев и ударив в грудь, заставляли споткнуться, давили, пока не казалось, что вдохнуть нужно сквозь бетонную маску. От скрипа старого дома заходилось сердце.

Дело было не только в общих собраниях за обеденным столом, который Драко за всю жизнь видел меньше десятка раз. Не только в дорогах, какими он огибал определенные комнаты, не в том, что, когда никто не видел, Драко едва не переходил на бег, притворяясь, что ничего подобного не происходит. Дело было не только в четырех спальнях, которые он сменил, пока не понял, что в своей достиг лучшего подобия сна.

1
{"b":"805564","o":1}