Интересно, долго бы Айрис раздумывала над этой простой, на первый взгляд, проблемой, но в дверь постучали. И не дожидаясь приглашения – ей придется и к этому привыкнуть, – в дом вошла Эммануэль!
– Здравствуйте, Айрис! Приветствую вас! Мы теперь соседи! И у вас та же проблема со входной дверью! О, и не только с ней! – затараторила в своей манере, оглядываясь в доме, Эммануэль.
– Рада вас видеть, Эммануэль.
Айрис не была в этом уверена – в том, что рада видеть разговорчивую психолога именно сейчас, но… нельзя быть негостеприимной. «Гостеприимство» – так, кажется, принято среди людей.
– У вас те же проблемы – то есть в вашем жилище тоже невертикальные стены и полы с наклоном?
– Да, представьте себе, Айрис, и не у меня одной. Почти во всех домах на этих Лучах образовался – они это называют – крен.
– И как вы с этим живете? С этим «креном»?
– Как живем? Не делаем из этого проблему, Айрис.
– Но…
– Увидите, это возможно. Я приглашаю вас к себе на обед. Вы еще не обустроились. И еды, конечно, нет. Идемте, идемте.
– Но как же…
– Очень прилично. Это очень прилично – принимать приглашения и ходить в гости. Заодно убедитесь, что со всем этим, – Эммануэль широким жестом обвела комнату, – можно неплохо жить.
Немного поколебавшись, Айрис согласилась. Дом Эммануэль действительно оказался совсем близко. На четной стороне того же Луча, через один дом от дома – теперь уже – дома Айрис. Практически такой же низкий штакетник ограды, горбатенькая дорожка до покосившегося крылечка, входная дверь, которую тоже необходимо приподнять. На этом сходство с новым жилищем Айрис заканчивалось. Первое большое помещение, служившее и прихожей, и гостиной, сразу же настраивало на теплое, чуть романтическое настроение. Завешанные коврами пастельных тонов стены и упрятанный под таким же ковром пол скрывали последствия «крена». Два кресла, уютный диванчик-козетка, несколько однотипных, но висящих на разной высоте светильников.
– О, у вас уютно, – невольно вырвалось у Айрис.
– Рада, что вам нравится. Идемте дальше. Да, у меня тепло. Хотите – можете снять верхнюю одежду, – предложила Эммануэль.
Айрис растерялась: у нее, кроме специального, Кэрол передала, белья под комбинезоном ничего надето не было.
– В доме вам будет жарко, а выйдете на улицу, и можете простудиться, – видя колебания Айрис, объяснила свое предложение заботливая хозяйка.
– Спасибо, но я все-таки останусь в комбинезоне.
– Ну, хоть шапочку и перчатки снимите, – не стала настаивать Эммануэль, которая, сняв светлый, подчеркивающий ее стройную фигуру, тулупчик, осталась в застегнутом на ряд мелких пуговок платье из толстой, насыщенного винного цвета материи. – Идемте. Вот – спальня.
Светлая, за счет светлых стен, занавесей и напольного покрытия, комната с накрытой светлым же покрывалом кроватью производила легкое, приятное впечатление.
– Обратите внимание, Айрис, в гостиной я использовала ковры, здесь – обои и светлый линолеум. – Эммануэль провела рукой по блеклому узору из лиан, листьев, фантастических цветов. – Все это скрывает трещины и удерживает тепло.
– Это ванная комната. – Они вернулись в гостиную и через нее вошли в достаточно большое помещение, выложенное по стенам и полу плитками из незнакомого Айрис материала. – Это керамическая плитка. Ее редко используют. Она хрупкая. Зато прекрасный терморегулятор. И, наконец, кухня-столовая.
Они вернулись в гостиную, и Эммануэль сдвинула сложившуюся гармошкой часть стены, задрапированной тонким шелковым ковром. Небольшая, прекрасно оснащенная стенка-тумба вдоль всей стены, покрытый скатертью обеденный стол с удобными стульями произвели на Айрис прекрасное впечатление.
– Вижу, вам понравился мой дом. Надеюсь, и еда окажется вам по вкусу.
Эммануэль, рассказывая о кухонных принадлежностях и приспособлениях, мимоходом, быстро накрывала на стол.
– Прошу вас – приятного аппетита, Айрис.
Еда, которой угощала Эммануэль, отличалась от того, что привыкла есть Айрис. И каждое блюдо она принимала с наивным любопытством неопытного ребенка.
– Все было непривычно, но вкусно, – отдав должное всем блюдам, попробовав от каждого, поблагодарила Эммануэль Айрис.
– Рада, что вы не голодны. И вам понравился мой дом. И вы увидели, что с нашей общей «проблемой» можно справиться домашними, временными средствами. Конечно, – заметив нетерпеливый жест Айрис, продолжила Эммануэль, – вы можете обратиться к Эрину. Вам он не откажет. Но ОбРов-строителей не так много, и все они заняты на аварийных объектах.
– Что вы, Эммануэль! Об этом я даже не думала. В мое понятие комфорта входят самые элементарные вещи. И, конечно, приоритет Пионерам в аварийном жилье! А вам – спасибо за «экскурсию». В свое время вы помогли мне с одеждой, надеюсь, и в благоустройстве своего жилища я смогу воспользоваться вашими советами.
– О, одежда!
Любимая тема Эммануэль могла сделать разговор бесконечным. Выручила Айрис Кэрол. Она, как и обещала накануне, собиралась навестить Айрис, и позвонила узнать, когда той удобнее принять гостью. Ответив Кэрол, Айрис заторопилась. Ей хотелось к приходу психолога хоть немного навести порядок в доме и заказать еду, как научила ее Эммануэль. Попросив Эммануэль не провожать ее и настояв на этом, Айрис самостоятельно пошла домой. Несмотря на ранний час, глубокие зимние сумерки полностью преобразили местность. Будь у Айрис больше времени, она побродила бы по засыпанным снегом лучам-улицам, рассмотрела бы подмигивающие ей разноцветными окнами дома. Попыталась бы представить, кто и как живет в них. Но… она сама назначила Кэрол встречу на этот час и должна была встретить гостью в доме. Айрис едва успела разобраться в том, где и какие вещи разложила Хлопотунья, и поблагодарить ее за это, как на браслете связи показалась Кэрол.
– Здравствуйте, Айрис. Я у ваших дверей. Впустите?
– Здравствуйте. С радостью. Проходите, Кэрол.
Айрис распахнула дверь перед жданной гостьей.
– Прошу простить за беспорядок. Еще ничего не успела.
– Не оправдывайтесь, Айрис. В домах мужчин – за редким исключением, обычно все именно так. Это не главное. Как вы себя чувствуете?
– Спасибо, Кэрол. Благодаря вам все прекрасно. Комфортно и …хорошо. А насчет дома – надеюсь… полагаюсь на ваш опыт. Хлопотунья!
Держа четырьмя руками-манипуляторами огромный поднос, ВИСМРа вкатилась в комнату.
– Пожалуйста, угощайтесь. Это привет от Борна, – объясняла Айрис, пока Хлопотунья расставляла немудреные чашки, кувшин с горячим напитком и блюдо с «Бабушкиным печеньем». – Мы нашли коробку с печеньем в одном из кухонных шкафчиков. И еще Борн оставил очень трогательную записку, – решив, что рассказывать, раз уже начала, надо все, добавила Айрис.
– Борн прекрасный человек. Вы сделали правильный выбор.
И, хоть простые жесткие стулья, казалось бы, не располагали к разговору, они проговорили очень долго. И о том, как вести себя Айрис в дальнейшем.
– Вы ведь не собираетесь принимать препараты, чтобы прекратить менструальный цикл? – попросив прощения за вторжение в личное, спросила Кэрол.
На этот, прозвучавший для Айрис странным, вопрос она ответила однозначным нет.
И о том, как с меньшими усилиями сделать комфортным для Айрис этот дом. Выслушав рассказ Айрис о посещении дома Эммануэль, Кэрол похвалила их обеих. «Эммануэль любит и умеет помогать, вовремя поддержать, подсказать. Видите, и здесь она опередила меня. Я обещала пригласить вас на обед, а обедали вы у моей коллеги. Уверена, и в обустройстве дома лучшего советчика – помощника вам не найти. Не надо бояться обращаться за помощью». И, конечно, большую часть времени они проговорили о будущем Айрис. Которое она, так честно и призналась, представляла… не очень четко.
– Вы должны, обязательно должны определиться с тем, чем хотите заниматься. Не хотелось бы, а именно – хочется. Ваше участие в работе Совета, помощь Борну не займут все ваше время и, будьте честны с собой, не продлятся долго, – высказала свое мнение Кэрол. И, как обычно, не желая давить или показаться навязчивой, добавила: – Это мое мнение. Сугубо мое. И вас оно ни к чему не обязывает.