Наконец, после нескольких кругов по лестнице вверх-вниз, вижу женщину славянской наружности. Ну, в смысле, не с карими красивыми турецкими глазами.
– Вы говорите по-русски? – спрашиваю с надеждой.
– Да, пани, разумею по-польски, – говорит женщина, и я понимаю, что нашла спасительницу.
– Ура! – кричу я. – Сейчас объясню Вам, что случилось.
Сбивчиво тараторю про дверь и ключ, она моментально оценивает серьезность проблемы, и мы с ней почти бегом бросаемся вниз, к стойке ресепшен.
Полячка объясняется со служащей на английском языке, мне дают ключ от номера, и я бегу за чемоданами на свой третий этаж.
Вижу в окно наш туристический автобус, беру чемоданы.
И спокойно, с видом победителя, беру Лешу за руку и медленно, не торопясь, мы спускаемся вниз.
– Леша, мы с тобой большие молодцы! Все успели, уложились вовремя, – радостно говорю я ребенку.
– Клянусь тебе, малыш, что как только приедем домой, сразу пойду учить английский язык. А слова «дверь», «ключ», «ребенок» и «закрыто» впечатаются с этого дня в мой лексический запас намертво!
Иностранец в Японии
Рассказ
Когда-то давно, еще в прошлом веке, довелось мне целый год находиться вместе с мужем в Японии. Мы жили в маленьком портовом городке Отару, префектура Хоккайдо. Муж лечился там в местном госпитале, а я находилась с ним рядом.
Чтобы выразить свою благодарность японским друзьям, я написала роман «Расскажи Богу о своих планах», и даже озвучила его. Героиню зовут Оксана, а мужа – Денис.
Вот небольшой рассказ из книги.
На следующий день вечером к ним зашёл Нисикава-сан и поинтересовался, не скучно ли им.
– Почему вы не хотите ездить в отели? – спросил он. – Мы были бы очень рады, если бы вы больше отдыхали.
Чтобы его успокоить, Денис пообещал обязательно в эти субботу и воскресенье отдохнуть в отеле.
– Мне ведь неудобно в коляске по отелям и в такси передвигаться, – сказал он.
– Вот и хорошо, что вы согласны, – обрадовался Нисикава-сан. – А сегодня я заканчиваю рано и могу Вас, Оксана-сан, подвезти до Гранд отеля на своей машине. Покажу Вам недорогой ресторан быстрого питания, Макдоналдс. Потом вместе с мужем как-нибудь сходите, если понравится.
– Оксана, поезжай, конечно, – обрадовался муж. – У нас тут сегодня сабантуйчик с пивом и воблой намечается. А мы на Сахалине никогда ни о каких Макдоналдсах слыхом не слыхивали.
– Нисикава-сан, а Вы когда-нибудь отдыхаете? – спросила Оксана. – Начинаете работу в шесть часов утра и заканчиваете в одиннадцать вечера. Я никогда не видела, чтобы у Вас был выходной.
Денис перевёл то, что она сказала, и Нисикава-сан рассмеялся:
– Мы, японцы, любим работать. Для нас работа – это лучший отдых.
Муж перевёл его слова:
– Нас с работы палками не выгонишь.
– Денис, но он же не это сказал, половину я всё же поняла.
– Сказал, чтобы ты не волновалась, к вам присоединится Сугано-сан. Ты же общаться толком так и не научилась.
Нисикава-сан улыбался. Он, как и многие японские друзья, любил юмор.
В госпитале везде лежали зачитанные до дыр журналы с комиксами, а также эротические журналы.
– Даже сильно эротические, – сказала Оксана, когда Денис предложил ей посмотреть журнальчик перед сном. – А если быть точнее, неприкрытое порно.
Она немного побаивалась оставаться наедине с Нисикавой-саном. Всё же языковой барьер сильно мешает свободному общению, практически между ними стена.
Она спустилась вниз в назначенное время и села в огромный джип, пристегнувшись ремнём безопасности.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.