– Профессор, вы тоже здесь? – слабым голосом спросил Анро.
– Здесь, где же мне еще быть, – кряхтя от напряжения, ответил Монро.
– Где это я?
– Ты что, дурак? Это ад, самое пекло.
– Вы, я гляжу, здесь свой. Пристройте меня к себе, – попросил Анро, вися на руке профессора.
– Послать бы тебя, да уже некуда. Прибыл точно по назначению. Нажмешь кнопку, пристрою, а пока не нажмешь, посидишь здесь, – ответил Монро и, подняв Лемке на руки, кинул его в котел с кипящей смолой.
– А, а, а, а!!! – закричал Лемке, падая в черную пропасть.
– Господин Лемке! Господин Лемке! – услышал он над ухом обеспокоенный голос служанки.
Лемке вскочил на кровати и открыл глаза. Заметив служанку, он обвел спальню безумным взглядом.
– Где я, что со мной?
– Вы дома, у себя в спальне. Кричали сильно, я и пришла, – ответила женщина.
– А где Монро, Дэвис? А куда черти делись?
Перепуганная служанка выбежала из спальни и тут же вызвала врачей.
Так Лемке попал в больницу для людей с нервными расстройствами, где и провел остаток своей бурной жизни. В ней он дожил до глубокой старости, пытаясь понять, какую ему нужно нажать кнопку, что бы ни оказаться в чане с кипящей смолой. Когда седого старца перевели к тихим сумасшедшим, в коридоре он каждый день сталкивался с тощей старухой, у которой постоянно тряслась наголо бритая голова. Старуха ходила по коридору и пела песни, шамкая беззубым ртом. Как бы удивился Лемке, если бы кто ему сказал, что эта безобразная старуха когда-то была его первой и единственной возлюбленной Клэр. Вот так и закончилась история отчаянного влюбленного и успешного экономиста Анро Лемке. Врачи больницы долго еще помнили его душераздирающий крик перед смертью:
– Я понял, где эта кнопка, профессор, понял! – и испустил дух.
Сергей, узнав, что Лемке попал в больницу с неутешительным диагнозом, сказал Даше:
– Еще одна жертва деятельности Дэвиса и зеленого змия. Теперь не придется его увольнять, он сам себя уволил.
Глава 3
Астрономы, наблюдающие ночное небо в районе Арктики заметили появившуюся яркую звездочку красного цвета. Она быстро приближалась к Земле, а приблизившись, неожиданно пропала. И только системы хранителей смогли заметить, что она резко изменила свою траекторию и, сделав оборот вокруг Земли, вошла в атмосферу в районе Атлантического океана. Затем, не замедляя скорости, под острым углом нырнула в воду и скрылась в глубинах океана. Через несколько минут она уже стояла на стартовой площадке капсулы.
Космический аппарат был точно такого же исполнения, как и у хранителей. Наблюдавший за его прибытием Чарли, не заметил ничего необычного. Он смотрел на монитор, держа руку на пульте излучателя, готовый в любую секунду уничтожить аппарат. Из челнока никто не выходил. Напряжение росло. Но вот, наконец, люк отошел в сторону, открыв коридор аппарата, и из него выдвинулся небольшой трап. В проеме показалась фигура человека. Он подошел к выходу. Это был молодой мужчина довольно приятной наружности, одетый в обыкновенный серый костюм. Космонавт, оглядев площадку, спустился по трапу и направился к двери, ведущей в помещение капсулы. Было заметно, что человек хорошо знал расположение помещений и ориентировался в них вполне свободно. Его не смутило даже то обстоятельство, что его никто не встретил. Войдя в коридор, он уверенно направился в служебное помещение, а затем подошел к двери кабинета Наставника и постучал. Получив разрешение, человек вошел в кабинет и подошел к столу, за которым сидел Вентург.
Наставник жестом пригласил его присесть в кресло напротив него. Человек кивнул и сел, не отрывая любопытных и чуть насмешливых глаз от Вентурга.
– Мы рады приветствовать вас на Земле. Я Наставник Вентург, – сказал Наставник, – как мне к вам обращаться?
– Меня зовут Дикс. Я потомок хранителей, – ответил человек.
– Мы ждали вас, Дикс. Прежде чем вы приступите к своему докладу, я должен буду задать вам несколько вопросов.
– Я готов ответить на все ваши вопросы, Наставник, – все так же, не сводя любопытных глаз с Вентурга, произнес Дикс.
– Почему мы видели на мониторах ложную информацию?
– Вы оповестили нас о возможной угрозе, поэтому мы включили защитное поле. К сожалению, у нас не было картины солнечной системы, вы видели звезды другой галактики.
– Мы не имеем такого защитного поля. Откуда оно у вас?
– Оно существует на каждом межзвездном корабле. Я могу показать, как им пользоваться. Видимо, вы просто потеряли некоторые знания, – спокойно ответил Дикс.
– Где сейчас находится ваш корабль?
– Он там, где вы его остановили. Если убрать защиту, вы его увидите. А сейчас я должен привести второго пилота, если вы позволите. Я убедился, что нам ничего не грозит. Это не займет много времени. А затем, мы предоставим вам полный доклад.
– Хорошо, Дикс. С вами пойдет мой помощник. Его зовут Чарли, – сказал Вентург и нажал кнопку вызова. Вскоре в кабинет вошел Чарли.
– Чарли, проводишь нашего друга к челноку. Затем вернетесь в мой кабинет, – распорядился Наставник.
Чарли молча, кивнул головой и направился к двери. Дикс встал с кресла и, прежде чем выйти, внимательно посмотрел на Наставника и глазами указал на пол. Когда они вышли, Вентург встал и подошел к креслу, на котором сидел Дикс. Под ним лежала крохотная бумажка. Наставник поднял ее и развернул. Там мелким шрифтом было написано: «Срочно уничтожьте челнок!» Вентург тут же включил связь с центральным отсеком и дал команду к уничтожению прибывшего аппарата. Затем подошел к своему креслу и тяжело опустился в него. Чарли был прав, как всегда прав.
– А я уже поверил, что это наши разведчики вернулись. Кто же это тогда? Если не они, то это может означать только одно. Мы не одни в космосе и наш корабль захватили. Захватили и использовали. С какой целью?
Размышления Наставника прервали вернувшиеся Чарли с Диксом. Он без приглашения сел в свое кресло. Чарли пристроился рядом.
– Спасибо, Наставник. Вы оправдали мои надежды, – сказал Дикс. Взгляд его уже не был любопытным и насмешливым, он смотрел серьезно и смело.
– Я думаю, что сейчас вы нам объясните, что произошло, – сказал Вентург, – и сколько у нас осталось времени.
– Мой рассказ будет долгим, но времени у вас, а точнее уже у нас вполне достаточно, что бы подготовиться, – ответил Дикс.
Глава 4
Наставник Эдиос в своем напутствии хранителям, отправляющимся на поиски новой планеты, пригодной к жизни людей, просил не забывать о своей истории и быть верным своему долгу перед народом. Это было много тысячелетий назад, когда еще только начиналась глобальная катастрофа Земли, разделившая планету на шесть материков и бесчисленное количество ее осколков. Эдиос верил, что корабли найдут новую планету, как, когда то их предки нашли Землю. Но он не знал, что на этих планетах может существовать кроме флоры и фауны еще и разум, а может и безумие.
Корабли направились в разные точки вселенной и уже в скором времени потеряли друг друга из вида. Корабль Норга стартовал одним из первых. На его борту было сто двадцать мужчин и женщин. Никто не знал, сколько времени займут поиски. Может быть им не суждено будет вернуться домой. Поэтому корабль представлял собой колоссальных размеров конструкцию, в которой было практически все необходимое для автономного существования в космосе. Потомки людей, уничтоживших когда-то свою родную планету, обречены были на вечное скитание по бескрайним просторам вселенной. Они двигались меж звезд от галактики к галактике, встречая на своем пути лишь мертвые планеты, жизнь на которых либо еще не началась, либо уже закончилась. И лишь вера в существование жизни в этом бесконечном лабиринте двигала их все дальше и дальше от Земли. На корабле космонавты работали, отдыхали, там рождались новые поколения и продолжали дело своих родителей. Так шли годы, века, тысячелетия.