Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Покровская нерешительно посмотрела из окна. Она, зная, что родители Генри имеют графский титул, живо представляла себе поместье на возвышении с огромным садом и широкими лесами вокруг. Все как в лучших романтических фильмах, снятых по книгам английских классиков. Реальность же оказалась куда скромнее.

Саша почти сразу увидела в окне высокую стройную фигуру Генри Клиффорда. Он тоже заметил их и, пока Мишель забирала из машины нужные вещи, вышел наружу. По-дружески поцеловал Сашу в обе щеки, едва прикоснувшись к ним губами, и нежно обнял Мишель, а после пригласил внутрь и разрешил осмотреться.

Первый этаж дома состоял из большого уютного холла, коридора, кухни, комнаты для прислуги и прачечной. На втором расположились гостиная и спальни родителей и их детей. По другую сторону от обеденной было устроено несколько крохотных комнат для гостей. Именно в них планировали разместить Мишель и Сашу. Старшие Клиффорды были категорически против того, чтобы невеста жила в одной спальне с женихом. Эта позиция показалась Покровской смешной и неуместной, учитывая, что их сын давно жил с Ринальди под одной крышей в Лондоне, но в чужой монастырь со своим уставом лезть не собиралась.

Девушки покидали чемоданы по комнатам, умылись и вышли к ужину. Горничная как раз накрывала на стол. Пришлось, почти не разговаривая, тихо дожидаться положенного часа, потому что так было принято в этой семье. Кларисса и Уильям Клиффорды вышли в гостиную только в семь вечера. Ровно в это же время горничная подала горячее. Джосселин не появлялась.

Генри представил Сашу родителям. Уильям пожал девушке руку и сел во главе стола, Кларисса поджала губы и слегка кивнула ей. Никаких «рада приветствовать вас в нашем доме» или «добро пожаловать в Англию». Зато к Мишель она отнеслась с полным радушием, расцеловала ее, как родную, и заговорила с ней:

– Как ты, милая? Ты так занята на работе в последнее время, что мне даже не с кем поговорить.

– Все хорошо, миссис Клиффорд, – довольно заулыбалась Миша. – Все жду, когда вы приедете посмотреть нашу новую коллекцию. Поставщик нынче припозднился, и я переживаю, успеем ли продать все к концу сезона.

– Ох, Мишель! Твои магазины так прекрасны. Сомневаюсь, что у вас останется хоть что-то к моему возвращению, – польстила Кларисса. – Но я все равно обязательно выберусь. Хотела взять с собой Джосселин, но она наотрез отказалась. Ты же ее знаешь. Джинсы, футболка не первой свежести – вот все, что ей нужно.

– Не беспокойтесь, Кларисса. Со временем и вдвоем мы на нее обязательно повлияем, – пообещала Мишель.

Пока Клиффорды и подруга вели светские разговоры, Саша с ужасом смотрела на столовые приборы. Нет, она, конечно, помнила – начинать нужно с тех, что лежат ближе всего к тарелке, но из-за легкого пренебрежения, с которым встретили ее родители Генри, растерялась. Ей очень не хотелось упасть в грязь лицом перед благочестивым английским семейством.

– Ешь той вилкой, которая тебе больше понравилась, – услышала Саша за спиной и обернулась.

В дверном проеме стояла и смотрела прямо на нее светловолосая девушка лет двадцати – двадцати двух. Покровская могла только предполагать, какая у нее фигура, потому что одета гостья была в балахонистые джинсы и длинную широкую клетчатую рубашку.

– Джосселин, что за моветон? – одернула дочь Кларисса. – Опаздываешь к ужину, да еще и ведешь себя с гостьей неподобающе.

Саша была не согласна с матерью Генри. Почему-то самой ей от присутствия Джо стало спокойнее. Может, все дело было в том, что она относилась к тем англичанам, которые не кичились своим происхождением.

Джо не обратила никакого внимания на реплику матери, подошла к Саше, искренне улыбнулась и подала руку для рукопожатия. Покровская ответила ей тем же. Кларисса продолжала отчитывать дочь, а та, все так же игнорируя ее, взяла стул с места около отца и передвинула его поближе к Саше. Потом подтянула к себе свободную тарелку, вилку, положила кусок мяса, несколько картофелин и с удовольствием начала жевать.

– Почему опоздала? – спросил Генри. – Знала же, что у нас гости.

– Дела задержали.

Джосселин отвечала с набитым ртом. Она увидела, что Саша до сих пор ничего не ест, положила ей на тарелку закуски, мясо и картофель, забрала лишние вилки и небрежно бросила их на комод. Все свои действия сопровождала словами:

– Она же здесь не на два часа. Так что мы еще успеем и поговорить, и все обсудить. Правда, Саша?

Покровская выдохнула, а ее голодный желудок напомнил о себе. Девушка взяла вилку и принялась уплетать угощение, но отвечать на вопросы старалась с пустым ртом.

Пока Мишель, Генри и его родители обсуждали приготовления к свадьбе и какой-то благотворительный бал, о котором Саша ничего не знала, Джо расспрашивала ее о России.

– У меня есть друг в Москве, – сказала она и замялась. – Ну как друг… знакомый. Мы списались с ним на одном сайте. Он настоящий гений. Пишет шпионские программы. Говорит, что может подключиться к любой камере!

– Прямо-таки к любой? – недоверчиво переспросила Саша.

Джо ей нравилась. Она была младше Мишель, но серьезнее и в то же время проще.

– Ага, – ответила девушка и рукой достала из общей вазы пирожные.

Миссис Клиффорд неодобрительно одернула ее, но Джо, мило улыбнувшись ей, продолжила разговор с Сашей:

– Серж даже видел Кремль изнутри. Там везде камеры! – понизив голос, поведала она.

Саша не смогла сдержать усмешку.

– Джосселин! Да этот парень просто хочет произвести на тебя впечатление. Не верь всему, что он говорит.

Младшая сестра Генри надула губы.

– Пожалуйста, только Джо! Никаких полных имен! Терпеть их не могу! А насчет этого русского. Я ведь не дурочка, я уверена – он не прост.

– Ну, как знаешь. Думаю, тебе можно верить, – согласилась Саша, не желая вступать в спор, и по примеру Джо решила взять себе сладкое. Посмотрела на Клиффордов, вздохнула и воспользовалась лопаточкой для десерта.

Кларисса в ответ на это прочитала лекцию о вреде сладкого для женской фигуры. Покровская разнервничалась и не смогла съесть ни ложки. А еще она заметила, что Мишель во всем вторит матери Генри, что бы та ни говорила. Саша не понимала, пытается подруга так снискать расположение будущей свекрови или действительно во всем с ней согласна. Как бы там ни было, для себя она точно знала – подружиться с ней ей не под силу.

Сразу после ужина родители Генри, попрощавшись со всеми, пошли в свою спальню, а молодежь спустилась в холл, обстановка которого вполне соответствовала приятной светской беседе. Там на вышитом вручную широком ковре друг напротив друга стояли два роскошных дивана, между ними чайный столик, накрытый ажурной белой скатертью. В углах комнаты горели напольные лампы, трещали сучья в камине у стены. Из окон пробивался свежий вечерний воздух и легкий запах примул, садовых лилий и роз. Генри и Мишель, не сговариваясь, сели в обнимку на один из диванов, Саша и Джо опустились на другой.

– Джо, я думаю, девушкам не терпится поскорее услышать твою историю с привидением, – напомнил Генри, как только они устроились поудобнее.

Покровская бросила взгляд на младшую Клиффорд и увидела, как та покраснела.

– Что тут рассказывать? Я услышала от смотрителя, будто в доме творятся неладные вещи. Он клялся, что видел внутри привидение женщины. Напрочь отказался работать там. Пришлось проверить самой. Осмотрела холл, полуразрушенные спальни, поднялась в башню. А там труп. Висит посредине, подвешенный на крючок. Я испугалась. Выронила фонарь. И… мне показалось… что я увидела что-то…

– Ты говорила, что увидела женщину, как будто сотканную из лучей солнца, – напомнила Мишель, которая уже слышала эту историю и, видимо, не один раз.

Джо зло зыркнула на Ринальди, передернула плечами, но продолжила:

– Я не знаю, что видела. Я не уверена. Это мог быть обман зрения… точнее, это точно был обман зрения!

– Труп? Какой такой труп?! – неприятно удивилась Саша. – Кто он? Его опознали? Он что, самоубийца?

5
{"b":"803472","o":1}