Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Икс-ноль, правда, приказал ему заткнуться: "Время шестерки еще настанет".

Спустя год оно пришло.

- Ты как раз годишься для этого дела.

Смит понятия не имел, что это за операция, но ему было всего двадцать, и он самоуверенно заявил:

- Мне любое дело по плечу.

- Любое не любое, но это как раз для тебя. Наверху приказали убрать Анина.

- Для меня самое оно. Сколько человек участвует?

- Только один. Ты.

- Послушайте, но мы работаем командой. Не можете же вы направить меня на операцию как "одинокого волка"!

- Таков приказ. Как только пойдет группа, ты свободен. Ни о чем другом наверху и слышать не хотят.

Даже когда Смита вопреки всякой логике переправили самолетом на борт ударной подводной лодки "Дротик", он пришел в неописуемый восторг. Команду номер шесть отряда спецназначения "Котики" и создавали именно для того, чтобы убирать плохих парней. Ребята из команды только и делали, что тренировались, но в деле так и не участвовали, конечно, если не считать маневров.

Теперь все изменилось.

Долбаная Безобразная Пушка в соглашение не входила, но выбора не было. Поэтому Смит почистил оружие и повесил его на плечо.

~Парень пять минут подышал чистым кислородом, и его под давлением выбросили на поверхность через торпедный отсек. В воде Уинстон не дышал, чтобы избежать кессонной болезни.

Затем с помощью беспузырькового акваланга он добрался до берега незамеченным.

Однако с этого момента все пошло кувырком. Изготовленная из пластика карта не совсем соответствовала местности. Да еще эта инструкция к автомату! Конечно, она не такая толстая, как "Желтые страницы", но все же объем имела ого-го! И поскольку страницы ее были изготовлены из водонепроницаемой пластмассы, весила больше, чем сам автомат.

- Где, черт побери, я нахожусь? - проворчал Смит после двадцати минут бесплодных поисков.

- В тридцати щелчках к юго-юго-востоку от Северного Ногонгога, раздался рядом чей-то голос.

- Кто здесь? - прошипел Смит, вытащив автомат из нейлонового чехла.

- Кто здесь? - прошипела в ответ вещица, которую он держал в руке.

- Черт! Это ты!

- Черт! Это ты!

- Заткнись!

- Заткнись! - отозвалась Долбаная Безобразная Пушка.

Смит треснул ее посильнее, и автомат заткнулся.

Смит тут же уткнулся в свою карту и увидел, что, согласно данным телеметрии МВП, находится милей севернее зоны высадки.

- Неудивительно, что я не мог сообразить, где нахожусь.

На этот раз "пушка" промолчала.

Смит поспешно двинулся вперед. Да, черт побери, идиотская операция! Он готов с этим соглашаться - до тех пор, пока Верховный главнокомандующий Магут Ферозе Анин не окажется в свежей могиле.

Глава 19

Это была лучшая новость из всех, что получил за день агент УБН Уэйн Тардо.

Прошло тридцать пять часов с тех пор, как ФНУ выбросило его вместе со всеми людьми из Фолкрофта.

Невероятно унизительно! ФНУ даже заставила Тардо забрать своих раненых.

- Но это же больница! - запротестовал он.

- Это наша больница, - со значением отозвался специальный агент Джек Колдстад. - Опять же - собственность ФНУ. Пока она в наших руках, для сотрудников УБН вход сюда заказан.

- Не имеете права!

- Очень даже имеем. Разве что вы захотите в отместку подстрелить еще кого-нибудь из ФНУ при исполнении служебных обязанностей, - саркастически добавил он.

Тардо по сотовому телефону позвонил своему начальству.

- Нельзя допустить, чтобы эта информация просочилась в прессу, сказала ему важная шишка из УБН. - Уходите.

- Но ФНУ не в меньшей степени потеряет лицо, чем мы.

- ФНУ необходима для стабильной работы правительства и национальной обороны. А мы ведем борьбу с наркотиками, которая - все знают - требует денег. У них выигрышная позиция. Так что уходите. Но не отказывайтесь от прав на это здание, чтобы при случае можно было что-то предпринять.

- Роджер! - позвал Тардо и отдал приказ начать самое унизительное отступление за всю историю Управления по борьбе с наркотиками.

Они вывели лодки и бросили якоря в проливе. С этого момента началась обычная рутина: люди вели наблюдение за объектом и поедали несвежие чизбургеры.

В Фолкрофте творилось что-то странное. Приезжали и уезжали машины - в основном уезжали. Судя по номерам, которые удавалось различить в бинокль, отправляли домой персонал больницы. Больше никакой деятельности не наблюдалось - разве что по-прежнему безостановочно кружили проклятые грифы.

И тут запищал сотовый телефон, предназначенный для секретных переговоров. Звонил начальник.

- Я только что говорил с Ричардом Браллом из ФНУ, - раздалось в трубке.

- Ну?

- Он угрожал мне проверкой, если УБН не перестанет вмешиваться в дела Фолкрофта.

- Вот подонок!

- Меня проверка не страшит. А вас?

- У меня все чисто.

- Опросите своих людей. Если у кого-то есть проблемы с налогами, немедленно отошлите их отсюда. С остальными входите в лечебницу.

- Говорят, там нет незаконных наркотиков, - заметил Тардо.

- Пусть говорят что угодно. Возьмите Фолкрофт под свой контроль вплоть до последнего кирпича.

- А если они будут сопротивляться?

- А что они станут делать - стрелять на поражение?

- Ясно, сэр. Я сообщу вам, когда операция будет закончена.

- Ладно, действуйте.

Хихикнув, Уэйн Тардо задвинул антенну телефона сотовой связи и кивнул своим ребятам:

- Сверху требуют, чтобы мы взяли Фолкрофт.

У подчиненных сразу же поднялось настроение. Недоеденные чизбургеры полетели за борт.

- Пойдут только те, у кого полный порядок с налогами.

Двое агентов со стоном выругались.

- Передайте по всем лодкам. Тем, у кого возможны проблемы с ФНУ, собраться вон на той лодке. Остальным - приготовиться.

В конце концов на запасной лодке осталась всего трое. Тардо и сам удивился этому. Он уже решил, что потеряет половину команды.

Когда приготовления закончились, агенты надели маски и взяли оружие на изготовку, Уэйн Тардо отдал приказ:

- Высадиться на берег!

Тотчас пробудились к жизни лодочные моторы, и все бойцы разом прижались к бортам - на тот случай, если ФНУ решит защищать свою добычу.

38
{"b":"80324","o":1}