Литмир - Электронная Библиотека
A
A

• Рая/Сада Эдемского/Наслаждений с Древом Жизни и Древом Познания добра и зла – духовного/небесного места с его свойствами, относительно мирского/земного места. Бт.2:8 "Насадил Господь Бог рай/сад в Эдеме на востоке, и поселил там человека, которого создал."

• Священной/Святой Земли Обетованной/Заповедной Иакова/Джейка-Израиля, относительно порочных земель языческого Вавилона и Египта. Ер.11:8-10 "Верою Авраам повиновался призванию идти в страну, которую имел получить в наследие, и пошёл, не зная, куда идёт. Верою обитал он на земле обетованной, как на чужой, и жил в шатрах с Исааком и Иаковом/Джейком, сонаследниками того же обетования. Он жил мыслями о городе, стоящем на прочном основании, которого художник и строитель – Бог."

• Луны под ногами Жены Апокалипсиса – Церкви. Ои.12:1 "И явилось на небе великое знамение: жена (Грейс), облечённая в солнце; под ногами её луна (луна Пандора), и на главе её венец из двенадцати звёзд (пандорский Сектор 12)."

6. Валькирия

Джейка, пострадавшего от войны став инвалидом, доставляют на космолёте с характерным названием. Диспетчер: "Валькирия 1-6, приём…"28

– Именование означает "выбирающая убитых". Это вид дев-воительниц из языческой мифологии, где они предстают крылатыми, в доспехах и с вооружением. В качестве решающих, кому из павших в бою воинов попасть в чертог мёртвых.

Таким образом, искалеченный ветеран Джейк как бы оказывается выбранным валькирией, для перенесения к мёртвым.

– Упоминание валькирии дополняет образ людей в качестве переставших быть христианами, обратившись в духовно мёртвых язычников. И дополняет образ места их пребывания, в качестве мира мёртвых, Ада.

– Аналог вкратце: именований расы людей: "Небесные Люди/Народ", "небожители", "демоны", "демоническая оболочка", "Дракон", "Адские Врата", "неверная планета".

• Мотив вкратце: Ада и его представителей – с неба падших ангелов и грехопадших людей.

• Мотив вкратце: схождения Христа во Ад.

5. Колония

1. Ад

Джейка доставляют в колонию "Адские Врата", насаждённую лесом железных труб, пламенеющих и дымящих тёмной гарью, коптя светлое небо. Приземляясь на аэродроме пред башней с номером "12", с которой пилот ведёт связь. Пилот: "Башня Адских Врат, это TAV 1-6 на подходе."29

– Образ Ада в виде тёмного леса железных труб, пламенно дымящих на окраине, представлен в качестве противоположности образу Рая, в виде цветущего и необычно сияющего лесного сада живых деревьев Пандоры.

– Аналог вкратце: выражения Джейком о "большой дыре" его телесно-душевной раны. Выражения "адская дыра" о колонии и её последствиях. Выражения Джейком: "Ад", в приводящей к страданиям беседе. Высказывания душевно страдающим Джейком себе: "Какого ада ты делаешь". Прочих упоминаний Ада и аллюзий на него.

Крематория со сжигаемыми телами людей и братом-близнецом Джейка. Тлеющего Сектора 12 с Древодомом, сыпящего прахом сгоревшего леса и погибших жителей.

Именований расы людей: "Небесные Люди/Народ", "небожители", "демоны", "демоническая оболочка", "Дракон", "Валькирия", "неверная планета".

• Мотив вкратце: Ада – противоположности Рая. Адских страданий. Страданий Христовых при сошествии во Ад. Представителей Ада: с неба падших ангелов и грехопадших людей. Нацистских крематориев с газовыми печами холокоста/всесожжения Божьего Народа.

• Мотив Врат Ада из соответствующего провозглашения Христова, противопоставляющего Церковь и Царство Небесное относительно Ада. Мф.16:18-19 "Я говорю тебе также, что ты – Пётр/Камень, и на камне этом Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют её. Я дам тебе ключи Царства Небесного: и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах, и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах."

Башня 12

– Технологичный ствол мёртвого железобетона башни "12" Адских Врат, противопоставляется природному стволу живого Древодома Сектора 12.

– Аналог вкратце: "12" баксов Джейка за чашу. Столба с номером "12" секции Майлза в ангаре. "Сектора 12" миссии Джейка. Видеозаписи "12" о миссии Джейка.

• Мотив вкратце: наследия двенадцати племён двенадцати патриархов Иакова/Джейка-Израиля, и двенадцати духовных родов двенадцати апостолов Христовых, в качестве Святой Земли, Священного Писания, Храмовой системы.

2. Еда

Когда двое наёмников обсуждали прибывших новичков, перемещавшийся на коляске Джейк с парализованными ногами, был характерно назван. Лайл: "Глянь на всё это свежее мясо!"30

Шон: "Еда на колёсах."31

Джейк выразил характерную оценку в отношении таких своих сослуживцев, которые были армейскими борцами за свободу, а становятся лишь жадными наёмниками, становящимися его врагами. Джейк: "Там, на Земле, эти парни были армейскими псами, морпехами, сражавшимися за свободу."32

"псами"

– Аналог разъярённых диких зверей – волкогадов, которые раскрывая пасти рыкают и окружают Джейка.

Майлза в качестве "пса" Паркера, представленного таким образом Грейс.

• Мотив злостных церковнослужителей в образе злых псов. Изначально призванных быть добросовестными пастушьими овчарками, помогающими пасти овец стада – Церкви, своему Пастырю – Христу. Фл.3:2 "Остерегайтесь «псов» – людей, которые делают зло и увечье наносят!"

Мф.7:6 "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями. Иначе они ногами затопчут его, а затем обернутся и нападут на вас."

• Волков и наёмников из притч Христовых, которыми образно подразумеваются лжеверующие, лжепастыри. Ин.10:12 "А наёмник – он не пастух, овцы ему чужие. Видя, что волк приближается к стаду, он бросает овец и бежит, а волк их хватает – и они разбегаются."

Если церковные пастыри опускается до состояния "наёмников" – лжепастырей, то соответственно обращаются в состояние "волков" – лжеверующих, наносящих вред овечьему стаду – Церкви.

• Символичного пророчества о распятии Христа враждебными к Нему людьми в образе зверей, псов. Пс.21:11-18 "На Тебя оставлен я от утробы, от чрева матери моей Ты – Бог мой (проявление божества к Джейку). Так не оставляй же меня (посылание божеством Нейтири в помощь Джейку): беда настигает, и нет никого, кто помог бы мне. Множество тельцов обступило меня, окружили меня дикие твари Васанские. Раскрыли они пасти свои, как львы рыкающие, разъярённые (псы – наёмники с Майлзом; звери). Я пролился как вода, распались все кости мои, сердце сделалось воску подобно и растаяло у меня в груди. Сила моя иссохла, как череп; язык мой прилип к гортани моей (тело Джейка). Ты положил меня в смертный прах (пробуждение Джейка во прахе сгоревшего Древодома). Окружили меня псы («псы»), скопище злых ходит вокруг меня, пронзили руки мои и ноги мои (парализованный Джейк). Можно было бы все кости мои сосчитать. А они глядят на меня, зрелищем стал я для них («Глянь»)."

"мясо… Еда"

– Дополнение к собирательному образу Джейка, идущее параллельно с его чашей, отсылающей к мотиву Чаши Христа с Его Кровью-Вином – истинного питья. Только, здесь часть собирательного образа в качестве истинной пищи.

вернуться

28

Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 07:08 "Valkyrie 1-6, copy…"

вернуться

29

Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 07:52 "Hell's Gate tower, this is TAV 1-6 on approach."

вернуться

30

Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 09:36 "Look at all this fresh meat!"

вернуться

31

Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 10:06 "Meals on wheels."

вернуться

32

Кинофильм "Avatar" 2009 Extended Cut, BD, время 09:43 "Back on Earth, these guys were Army dogs, Marines, fighting for freedom."

9
{"b":"802969","o":1}