Оказалось, у Элвиса истинный талант к воровству. Через несколько недель он решил продавать не только книги, но и пластинки. Вполне разумное решение. Элвис представлял, как откроет собственный небольшой магазинчик где-нибудь на улице Донселес, будет сидеть за кассой и почитывать книги под песни Пресли.
Увы, мечта его не сбылась. Однажды в переулке появилась шайка каких-то негодяев, которые принялись избивать торговцев. Элвис слышал, что такое случалось в разных районах города: полицейские или другие мерзавцы, нанятые полицией, прогоняли с улиц торговцев и попрошаек. Они «зачищали» улицы к Олимпийским играм.
Элвис знал, что когда-нибудь столкнется с насилием. Но пока ему везло. Во всяком случае, до того дня. Торговцы похватали свой товар и убежали. Элвис тоже стал собирать свои книги и пластинки, чтобы смыться без лишнего шума, но один из этих гадов разбил его пластинку «Jailhouse Rock»[21], которую он с гордостью выставил на продажу, и тем самым лишил его ценного товара.
Физически Элвис был не очень силен, драться не любил и не умел. Но тут схватил толстенный том Руссо и давай лупить им отморозка по лицу. Через несколько минут его дружки сообразили, что происходит, и поспешили вмешаться. Они стали колотить Элвиса, словно мешок с картошкой. Но, получив несколько ударов и плевков, Элвис услышал голос немолодого мужчины:
– Хватит, отпустите его.
Уроды, что держали Элвиса, прекратили избиение. Он сел на землю, пытаясь отдышаться. Босс этих отморозков встал прямо перед ним. Одет он был с иголочки: костюм, малиновый галстук, начищенные до блеска туфли. Мужчина с любопытством смотрел на Элвиса.
– Лихо дерешься, – произнес он, доставая из кармана носовой платок.
Элвис уставился на его руку. Мужчина снова помахал платком перед его носом. Элвис медленно протянул руку, взял платок, прижал его ко рту, вытер кровь.
– В честной драке я бы мокрого места от него не оставил, – проговорил Элвис.
– Знаю, – кивнул мужчина. – Ты проворен. Хорошая реакция.
– Пожалуй, – согласился Элвис, но не стал объяснять, что воровство требует хорошей реакции и способности резко срываться с места, чтобы, если застукают, успеть удрать подальше.
– Это твой товар? – Нагнувшись, мужчина поднял с земли одну из книг. – «Двадцать тысяч лье под водой».
– Угу, – подтвердил Элвис.
Мужчина провел рукой по корешку книги. Снова взглянул на Элвиса:
– Сколько тебе лет, парень? Восемнадцать? Девятнадцать?
– Скоро восемнадцать, да, – подтвердил Элвис. – А вам-то какое дело?
– Возможно, у меня есть для тебя работа, – улыбнулся мужчина. – Меня зовут Маг. Знаешь почему? Я умею выручать людей из трудных ситуаций. Как Гудини. А еще умею делать так, чтобы вещи появлялись и исчезали.
– А эти ребята, – Элвис показал рукой на молодчиков, которые как раз прогоняли последних торговцев, – очевидно, помогают вам доставать кроликов из шляпы?
– Каждому магу нужны свои ассистенты, не так ли? Возможно, ты мне подойдешь.
– Мне не идет трико, мистер, и я плохо смотрюсь в распиленном виде.
Маг улыбнулся. Улыбка у него была обманчивая. Сердечная такая, будто он твой лучший друг, даже если в этот момент один из головорезов Мага на его глазах намертво отбивал кому-то почки. Позже Элвис в этом убедится. Но тогда он этого еще не знал и решил, что улыбка у мужчины приятная.
Маг вручил Элвису карточку со своим телефоном и велел позвонить, если тот хочет перестать заниматься ерундой и заработать хорошие деньги. Элвис позвонил и договорился о встрече с Магом. Он не очень-то верил в эту затею, но вспомнил, как полковник Том Паркер «открыл» Пресли, вытащив его из безвестности и сделав суперзвездой. Значит, чудеса все же случаются. Может, Маг действительно большой, влиятельный человек, а может, никто. Но надо же это выяснить. И Элвис явился домой к Магу. Его разбирало любопытство, но он не знал, чего ожидать.
Маг жил в роскошной квартире. По стенам множество полок с книгами в красивых, изысканных переплетах да еще потрясающий стереопроигрыватель. И пластинки тоже интересные. Не рок и ничего такого, о чем Элвису доводилось слышать, а джаз. Был там и барный шкаф на колесиках, с графином и бокалами из одного набора и шейкером для коктейлей. Маг предложил Элвису закурить и вытащил серебряный портсигар.
Деньги! Да, Элвис сразу почуял запах денег. Но главное, он был очарован образом жизни Мага. Это было именно то, что хотел иметь сам Элвис: квартиру с высокими потолками и книжными полками до самого верха, полами из древесины лиственных пород, кофейным столиком из стекла и полированного металла.
Маг держался как король. Элвис в жизни не видел ничего подобного. Столь уверенные манеры, величавость в каждом жесте. Настоящий джентльмен. Элвис никогда не встречал джентльменов, ведь он вырос среди подонков. И вот этот человек протягивал ему руку – казалось, это длань самого Господа, – чтобы вытащить его из грязи.
Элвис в жизни не выигрывал призов, если не считать пластмассовых фигурок фирмы «Ханна Барбера», которые попадались в кексах «Твинкис». И это считалось большой удачей, словно алмаз нашел в пирожке.
Конечно, Элвис принял предложение Мага и вступил в ряды «соколов». Стал одним из «мальчиков» Мага. Он их так и называл – «мои мальчики».
Поначалу было нелегко: предстояло пройти серьезную подготовку, освоить правила. У «соколов» все было по-военному, и поскольку многие из бойцов были выходцами из низших слоев общества, как и сам Элвис, соблюдение режима и исполнение команд давались им нелегко. Но Элвис, проявляя упорство, овладел важнейшими методами работы, это установка подслушивающих устройств, ведение слежки так, чтобы тебя не заметили, да и прочие хитрости. Некоторые из «соколов» вроде бы прошли обучение даже в ЦРУ. США не желали мириться с коммунистами в странах Латинской Америки и оказывали помощь правительству Мексики, а это означало, что Элвис получил спецобразование высшего качества.
Через несколько месяцев начальной подготовки Элвиса распределили в одну из групп, затем перевели в ячейку Гаспачо, а Маг осуществлял общее руководство. Обучение продолжалось, но постепенно Элвису давали все больше поручений. Проведя два года в этой группе, Элвис уже решил, что он стал спецом высшей категории и путь наверх для него открыт. Пока не случился этот инцидент.
«Рано падать духом, – думал про себя Элвис. – Еще не время». Так. Значит, нужно послушать музыку (Синатра никогда не подведет, никто лучше, чем он, не исполняет «Fly Me to the Moon»[22]) и полистать словарь. Он старался запоминать по новому слову каждый день, а если слово особенно ему нравилось, то записывал его в блокнот, который всегда носил с собой. Со времени не вполне удачной операции прошло три дня, и Элвис старался придерживаться заведенного распорядка: отжимания, музыка, регулярное питание, заучивание нового слова.
Заведенный распорядок – основа основ, твердил им Маг. Сам он теперь не появлялся в их квартире. А когда звонил, всегда говорил одно и то же: не высовываться. Элвис выходил из дома только за газетами и сигаретами, а остальное время смотрел на улицу, изнывая от скуки.
Уже три дня!
Эклектичный. Элвис смотрел в словарь. Эк-лек-тич-ный. Он попробовал произнести это слово – сначала шепотом, потом погромче. Запомнив его, он поставил пластинку «T e Beatles», отрегулировал громкость в наушниках. «T e Beatles» не все жаловали, особенно среди его коллег. Другие члены организации ворчали, что это рок-дерьмо опасно – от него несет коммунизмом. Но Элвис не видел в музыке ничего вредного, а Гаспачо втайне обожал голос Леннона.
Элвис склонил набок голову, посмотрел на себя в зеркало, и, когда Леннон произнес слова «Беги, спасайся», он пальцами изобразил выстрел в собственное отражение в зеркале. Английским он не владел, знал только несколько фраз. Гаспачо охотно переводил для него тексты песен, а память у Элвиса была неплохая.