Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каменные лица с летными очками на глазах мгновенно вытянулись.

- Этого никто не говорил, - сказал один из агентов.

- Но и не опроверг, - отозвалась Пепси и повернулась к оператору: Заснял?

Оператор кивнул. А зря. Двое дюжих агентов тут же отобрали мини-камеру. Один из них бросил:

- Конфискую, как улику в расследуемом деле.

Другой заклеил белой лентой окошко для установки кассеты.

- Как вы смеете! - вскипела журналистка.

- Дело сделано. У вас ровно тридцать секунд, чтобы покинуть территорию университета, иначе...

- Цитату я все равно запомнила, - предупредила Пепси. - А если вы причастны к укрывательству фактов, отдел новостей АТК первым увидит, как вам будет.

- Что с вами будет, - поправил один из агентов.

- Сколько людей участвует в заговоре? - спросила журналистка.

- Никаких комментариев.

- Ага! Снова не отрицаете. Еще одно подтверждение того, что заговор существует.

- Проваливайте!

Пепси помчалась прочь, бросив оператору:

- Поехали в местный филиал.

- Зачем? - удивился оператор. - Пленки у нас нет.

- Зато есть агент секретной службы, определенно не отрицающий, что существует заговор, ставящий целью убийство Президента Соединенных Штатов.

- Это двойное отрицание? - спросил оператор, когда они стали искать свое такси.

- Не важно, как называется, главное - это новости.

Они спустились в подземный гараж, их водитель уже сидел за рулем.

Оказалось, что он крутит ручку настройки приемника.

- Надо же, - сказал таксист. - Казалось бы, в такое время агенты секретной службы должны вести переговоры по спецканалу.

Пепси заметно оживилась.

- Вы можете их подслушать?

- А чем, думаете, я здесь занимался, вас ожидаючи? Решал кроссворд?

- Ну так не сидите истуканом! - воскликнула девушка, вынимая из сумочки портативный магнитофон. - Прибавьте громкость, чтобы всем было слышно.

Сквозь потрескивания из приемника донеслись возбужденные голоса агентов секретной службы.

- Винтовку стрелка понесли вниз, - произнес один.

- Неужели и правда "манлихер"?

- На стволе крупными буквами отштамповано "манлихер-каркано", последовал приглушенный ответ.

- Что такое "манлихер-карбано"? - недоуменно произнесла Пепси.

- "Каркано", - поправил таксист. - Дрянная итальянская винтовка.

- Откуда вы знаете?

- Да все знают, что это за хлам. Правда, Освальд недурно с ней управился.

- Освальд?

- Ли Харви Освальд. Псих, который застрелил Кеннеди.

Пепси нахмурилась.

- Я думала, его застрелил Сирхан Сирхан.

- Он убил Роберта Кеннеди. А я веду речь о Джеке.

- Меня тогда еще на свете не было. - Пепси терпеть не могла, когда людям не приходило в голову, что она появилась на свет только в конце шестидесятых.

Агенты тем временем продолжали разговор.

- Назови серийный номер. Я запрошу по радио НЦРО БКТАТО.

- О чем это он? - поинтересовалась Пепси.

- О том, - терпеливо ответил водитель, - что хочет сообщить серийный номер винтовки в Бюро по контролю за торговлей алкоголем, табаком и огнестрельным оружием. НЦРО - это их национальный центр регистрации огнестрельного оружия. Таким образом можно получить сведения о любом огнестрельном оружии, изготовленном в этой стране.

- Откуда вы знаете?

Таксист пожал плечами.

- Я любитель таких сведений. А вы почему не знаете?

- Вам не понять, - ответила Пепси. - Я женщина. А вы мужчина.

Из приемника сквозь треск послышался голос:

- Серийный номер эс двадцать семь шестьдесят шесть. Повторяю, эс двадцать семь шестьдесят шесть.

- Черт побери! - воскликнул водитель.

- В чем дело? Что это значит?

- Что это та же самая винтовка, из которой убили Кеннеди.

Пепси Доббинс и ее оператор недоуменно переглянулись.

- Ну и что?

- А то, что в вашем распоряжении оказался потрясающий материал. Чего ж вы сидите? Скорее выходите в эфир, покуда снова не началось укрывательство фактов.

Такси на полной скорости рвануло из гаража к местному филиалу АТК.

Пепси вошла в дверь, набрала в легкие побольше воздуха и заорала во весь голос:

- Покажите мне ближайшую включенную камеру и соедините с завотделом новостей в Вашингтоне!

Присутствующие с каменными лицами тут же посмотрели на нее.

- Ну, чего ждете?

Каменные лица еще больше окаменели.

- Вы не знаете, кто я? Пепси Доббинс. Я передала историческое сообщение о том, что Президент убит. А теперь намерена разоблачить кроющийся за этим заговор.

Никто не шевельнулся, кроме охранника в будке, который снял телефонную трубку и принялся набирать номер.

- Что это с вами? Да, Президент убит, но оплакивать его лучше в нерабочее время. Мы призваны осуществлять право народа знать истину.

- Президент не убит, - угрюмо буркнул кто-то.

Пепси отступила назад.

- Господи, - прошептала она оператору, - неужели они тоже состоят в заговоре? Может, являются сообщниками в утаивании?

- Похоже на то, - негромко произнес таксист.

Журналистка резко обернулась.

- А вы что здесь делаете?

- Интересно посмотреть, как все обернется. Вы же ничего не смыслите в этих делах, а я смыслю. Прочел о политических убийствах все книги, какие только смог найти. Я ходячая энциклопедия. Я бы, пожалуй, пригодился вам в качестве консультанта.

- Погодите, - отозвалась Пепси и откашлявшись, заговорила: - Президент убит, секретная служба пытается скрыть правду. Бог весть, насколько все это запутано и куда уходит корнями.

К девушке подошел человек с суровым выражением лица.

- Президент жив.

- Мы все видели на экране, как его убили.

- Не его, а особого агента секретной службы.

- А вы откуда знаете?

- Я завотделом новостей в этом филиале и только что узнал об этом от вашего завотделом. Телекомпания сейчас передает опровержение и извиняется.

- О Господи! А моей фамилии не упоминают? Я все еще пытаюсь загладить ту свою маленькую оплошность.

- Вы о том самом репортаже, который вели якобы от Капитолия, хотя на стену за вашей спиной проецировался цветной слайд? - дружелюбно осведомился таксист. - Или о репортаже от штаб-квартиры НАСА: на слайде-то был Нассау, столица Багамских островов.

21
{"b":"80280","o":1}