Литмир - Электронная Библиотека

========== Звёзды в волосах ==========

Когда улыбается Цзян Яньли, то солнце перестаёт прятаться среди облаков. Цзян Яньли занимается бальными танцами с четырёх лет и всё свободное время проводит в танцевальном зале, а зимой радуется, словно малый ребёнок, когда вместе с братьями удаётся покататься на коньках.

Цзян Яньли любит готовить, ей нравится баловать своих близких разными вкусностями. Она пахнет корицей, сладкими яблоками и грейпфрутом.

Она оканчивает университет с отличием, помогает родителям с хлопотами семейного бизнеса и никогда не жалуется на усталость. Боится грозы слишком трепетно и наивно.

Она всегда плачет над мелодрамами и Вэй Ин в такие моменты готов словить сердечный приступ, потому что слёзы у неё горькие и такие ранимые. В итоге, А-Чен ругается, закатывает глаза и ему приходится откачивать их двоих после каждого киносеанса.

У Девы Цзян золотое сердце. Она для своих братьев больше, чем мать, больше, чем лучший друг, она для них целый мир, и это чертовски взаимно.

Кажется, когда Яньли смеется, распускаются прекрасные цветы в саду. У неё тонкое чувство юмора, и она всегда подмечает настроение собеседника. Она внимательна к деталям, одета с иголочки.

Яньли пацифистка до мозга костей, но А-Чен заставляет её ходить на уроки самообороны и фехтования. Она строит страдальческое личико, но всё-таки продолжает заниматься, хотя занятия ей даются с большим трудом. С синяками, разбитыми коленками и грустным настроением после, когда можно надеть лиловую пижаму и почитать книгу в постели.

Вэй Ин же привык таскать шицзе на стрельбища, хитрыми уговорами всё-таки вынудив её взять в руки лук и научиться стрелять. Она просто не может отказать своим братьям, она их избаловала еще в детстве, и она готова продать душу, чтобы они улыбались ей так же искренне, как и в детстве.

Цзян Яньли красавица, одна из наследниц влиятельной корпорации в Китае. Она лицо благотворительного фонда «Юньмэн». Все любят скромную и добрую шицзе, о ней не пишут плохо даже назойливые таблоиды.

Шицзе любят все кроме одного человека. У него от её идеальности зубы сводит. Он не терпит её улыбку, а от женского смеха всё сводит внутри. Иногда он ловит себя на навязчивой мысли о том, что его чувства к ней близки к пылающей ненависти, хотя и нет весомых причин. Самое печальное в этой истории то, что человек, который невзлюбил Цзян Яньли, её муж. Муж по расчету. Цзинь Цзысюань.

Они были помолвлены с детства, ведь их матери были как сестры. Их мнения об этом союзе ни разу никто не спросил. Цзинь Цзысюань никогда не был поклонником этой идеи, а когда уехал учиться за

границу, забыл об этом как страшный сон. Учеба в университете закончилась, вскоре он вернулся на родину, и реалии жизни накрыли его очень скоро. Он должен был не только стать правой рукой своего отца, но и жениться на той девчонке, что в детстве делилась с ним лотосами. А-Янь та самая девчонка, что постоянно ходила со своими раздражающими братьями, как привязанная.

Парень этому факту совсем не обрадовался, и разорвать помолвку, как бы он не пытался, не получилось. Семьи уже давно заключили контракт. Он ненавидел ощущать себя вещью в чужих руках, его родители просто его продали и иначе это никак не назвать.

В день свадьбы никто не мог оторвать взгляда от Яньли, она была на обложках всех журналов светской хроники. Многие юноши мечтали оказаться рядом с ней рука об руку в храме предков, но юный господин Цзинь, похоже, был единственным, кто желал этого меньше всего на свете. Он с трудом выдержал церемонию бракосочетания и само празднование, Цзян Яньли любезно взяла на себя всю коммуникацию с гостями. Она сглаживала все острые углы, не позволяя своим братьям церберам вызвать её новоиспеченного мужа на разговор.

Цзян Яньли была мила и улыбчива, она не сказала и слова упрёка на то, что молодой господин Цзинь методично напивался на своей свадьбе. Её идеальность выворачивала его изнутри. Он был уверен, что за этой невинной оболочкой скрывается хитрая лицемерка, и когда в брачную ночь он сказал, что не любит её и никогда не хотел этого брака, то ожидал, что, наконец, сможет вывести Деву Цзян на чистую воду.

— Я понимаю ваши чувства. Мы практически ничего друг о друге не знаем, хотя и провели детство вместе. Прошло много лет, и мы изменились, но мы можем попытаться узнать друг друга, раз так сложились обстоятельства… Мы, ведь теперь муж и жена, — её улыбка была теплой, как лучи солнца, а глаза яркие, большие и глубокие.

Золотой мальчик, единственный ребенок в семье, просто не мог понять, откуда в ней столько энтузиазма и глупых надежд на светлое будущее? Она должна ненавидеть его всеми фибрами души, проклинать, ведь её тоже продали собственные родители. Вот только дева Цзян была тактична и осторожна, открыта с ним, как никто другой. Резкое осознание того, что единственным в этой комнате с ненавистью в сердце оказался он, было даже хуже, чем выдавливать из себя улыбку при первом танце новобрачных.

Стало так мерзко от самого себя. Стало обидно от того, что в этой игре мудак только он.

— Мне это не нужно. Я хочу жить своей жизнью, советую и вам так поступить, Дева Цзян.

— Вы любите кого-то другого? — у неё улыбка изломанная и если бы не полумрак в их гостиничном номере, он мог бы поклясться, что у неё глаза на мокром месте. И голос тихий, с дрожью в каждом слове.

— Да.

Она в традиционном красном ханьфу такая хрупкая, воздушная и беззащитная. С изящной шеей и привлекательными лодыжками… Обнимает себя за плечи, будто боясь разлететься на осколки.

Цзинь Цзысюань злится, что замечает всё это. Злится потому, что фарфоровые куклы не могут быть живыми, а значит, и Дева Цзян априори быть идеальной не может. Она высокомерная, как её братья, и самолюбива.

— Жаль, — она произносит это и отворачивается к окну, затихает. Он выходит из комнаты, говоря, что снимет второй номер. Внутри гадко, в горле противный ком и ощущение, будто он сейчас сказал не горькую правду, а ударил котёнка.

Цзинь Цзысюань уверен, что сможет вывести её на чистую воду. Дева Цзян не та, кем пытается казаться. Все эти улыбки натянутые и неискренние. Она интересуется, как прошёл его день, готовит ему ужин просто потому, что привыкла соблюдать условности. Она пишет ему смс и вежливо спрашивает разрешения, если хочет остаться у родителей или у кого-то из братьев так, будто ему есть до этого дело. Ему всё равно, и не нужны все эти формальности, если публики нет рядом. Зачем же она продолжает притворяться?

Цзян Яньли любит его маму и тратит целое состояние на аукционах для того, чтобы достать то или иное редкое растение для её теплицы. Цзян Яньли гладит ему рубашки и подбирает галстуки к костюмам, хотя в их доме есть прислуга, и ей не обязательно подрываться утром, чтобы проводить его на работу. Он каждый раз воротит нос, старается сократить их диалоги к минимуму. Его бесит, что Яньли пытается играть с ним в семью, ведь между ними всё фальшивое. Всё это дорогие декорации, которые слепили их родители. Зачем ей это? Что родители ей обещали за такие старания? Может быть, всё дело в её братьях, которые всегда издевались над ним в детстве? Очередной розыгрыш, который они решили провернуть и вместе злорадствуют из-за того, что он стал рабом ситуации?

Цзян Яньли всегда звонит ему, если он задерживается или не приходит ночевать домой, говорит, что беспокоится и просит предупреждать, если он решил остаться в другом месте. В её словах нет упрёка, хотя юноша ждёт, когда она разозлится. Начнёт говорить ему всё, что на самом деле о нём думает, шантажировать компроматом и ставить ультиматумы, но Дева Цзян этого не делает. У неё просто тихий и поникший голос, иногда дрожащий.

Он видит, как мужчины общаются с ней на светских приёмах, как не могут отвести от неё взгляда, приглашают потанцевать и делают комплименты. Ей постоянно приходят букеты на адрес офиса, на адрес их общего особняка. Мужской пол будто сходит с ума, когда она входит в помещение, и вечно это невинное выражение её лица приковывает к себе внимание всех вокруг.

1
{"b":"802672","o":1}