– А кто они такие? – полюбопытствовал Хвостик.
– Это жители далекой страны Португалии, – объяснил Олень.
– Они что, были здесь первыми?
– Нет, первыми здесь были индейцы. А португальцы приплыли потом и установили здесь свои законы. Такое часто случалось в истории человечества, – философски добавил Олень.
– А как же они сюда попали из своей Португалии? – Хвостик уселся поудобнее и приготовился слушать. Северный Олень знал множество интересных вещей про разные страны.
– Разное говорят. Может, экипаж заблудился – плыли в Индию, а корабли унесло океанским течением к западу. Может, капитан все подстроил заранее, обманув планы короля…[9]
– А может, они, как и мы, искали пропавшие сокровища? – глаза Хвостика загорелись.
– Может и так, – согласился Олень.
– Ну, что во-первых и во-вторых, я услышал. А что в-третьих?
– Ну а в-третьих, дорогой мой Хвостик, Лисица-Кицунэ сделала нам перед нашим отъездом щедрый подарок. Не могли же мы отказаться от поездки на корабле-призраке Фуна́юрэ! Это корабль из японских легенд, и мы сейчас стоим на его палубе. Посмотри, как красиво светятся наши мачты и паруса! Это свечение отводит все штормы и непогоду, а мчимся мы быстрее самого быстроходного лайнера…
– Северный Олень, я вижу землю! – внезапно прервал его Хвостик. – Не может быть, неужели это Рио-де-Жанейро?!
– Да, это знаменитый город-порт Рио-де-Жанейро! Со всего света плывут сюда многоэтажные круизные лайнеры и торговые суда. Возвращаются они гружеными разноцветными ящиками с сахаром, табаком и кофе…
– Э-ге-гей! От радости мне хочется сделать какое-нибудь риодежанейро! – Хвостик подпрыгнул и перевернулся в воздухе.
– Это называется сальто, Хвостик, – засмеялся Олень. – А Рио-де-Жанейро переводится как “январская река”. И все потому, что португальцы, которые открыли этот город, приплыли сюда в январе, а залив перепутали с рекой[10].
– Они что, на ледоколе плыли, в январе-то? – недоверчиво посмотрел на волны Хвостик.
– Что ты! Здесь в январе лето, а в июле зима, все наоборот, – пояснил Олень.
– А как же Новый год? Неужели его справляют летом? – удивился Хвостик.
– Да, представь себе! И непременно встречают его на пляже, где бушует океан[11], – ответил Олень.
– Океан не бушует, если поет Йема-а-анжа́… – мелодично пропел незнакомый женский голос.
– Ой, Северный Олень, кто это сказал? – заволновался Хвостик.
– Тише, Хвостик! По правому борту богиня, – шепнул ему Олень.
– Богиня?!
– Доброго пути, отважные призраки моря, – к кораблю приближалась прекрасная женщина в голубом одеянии. Ее волосы развевались на ветру, а ступни едва касались поверхности волн. – Мои воды рады вам. Я храню их послушными для всех, кто придет на берег в новогоднюю ночь. Скоро люди украсят мои воды тысячами зажженных свечей, и тысячи благоухающих цветов уплывут в ночной океан, чтобы Новый год был полон света и изобилия[12].
– Мир водам твоим, прекрасная богиня Йеманжа, – почтительно ответил Северный Олень и шепнул: – Хвостик, поздоровайся.
– Д-добрый день, б-богиня, – заикаясь, проговорил Хвостик. Потом, набравшись смелости, продолжил:
– Но мы не призраки, мы вполне живые и здоровые.
– Корабль-призрак привез живых четвероногих? Кто же вы такие? – удивилась Йеманжа.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.