Когда над миром разразился настоящий снежный ад, варвар угрюмо грелся теплом скупого магического огня в маленькой пещере. Несмотря на защитное заклинание, что делало безопасным пространство вокруг, за всю ночь он так и не сомкнул глаз.
***
Утром он встретил человека. Сириус увидел его, выбравшись из пещеры. Прикрыв глаза от слепящего солнца, ослепительно сверкавшего на поверхности снега, он следил за приближавшимся незнакомцем.
Роста тот был выше среднего, плотного бойцовского телосложения. Двигался легко и быстро. Одет был во все черное. У него были карие глаза, темные волосы и правильные черты лица. Боевой топор и круглый щит составляли его вооружение.
Незнакомец подошел и остановился в нескольких шагах, не хватаясь за оружие.
-Кто ты? - раздраженно спросил Сириус, рассматривая незнакомца.
-Мое имя - Джанар, достопочтенный господин.
Голос незнакомца немного дрожал от волнения.
-Шесть дней я ждал вас, мой господин. Здесь, на перевале. И вот вижу я вас. Я благодарю своих богов.
Варвар недоверчиво смотрел в его сторону. Неясная сила исходила от этого человека. Он ясно ощущал темную магию.
-Ты колдун? - грозно спросил варвар.
-Да, господин. В этих горах много колдунов и магов. Но моя сила не идет ни в какое сравнение с мощью моей госпожи. Я благодарю...
-Достаточно!.. - раздраженно перебил его Сириус. Его глаза вспыхнули гневом. Он все понял. Жалкое существо, представшее пред ним, теперь вызывало в нем чувство омерзения, раздражало его. Некогда этот человек был колдуном с юга. Об этом говорили его глаза. И колдовская сила. Она не давала Сириусу чувствовать себя уверенно.
-Ты сказал, что долго ждал меня. Как такое может быть? Ведь даже я не знал, что пойду именно этим путем!
Джанар посмотрел в сторону.
-Никто не знает мыслей моей госпожи. Но недавно она сказала мне, чтобы я, взяв лошадей, отправился на перевал и ждал вас тут. Она заверила, что это будет молодой варвар, стремящийся на юг. Она приказала мне привести вас в замок.
Сириус нахмурил брови. Последние слова ему не понравились.
-Никто не смеет мне указывать, что делать и куда идти - оскалился он. - У меня свой путь... Да ни один здравомыслящий человек не поверит в твою историю!
Джанар заглянул Сириусу в глаза.
-Великая опасность витает над замком госпожи. Ей нужна ваша помощь. Она верит, что вы не откажете. К тому же я могу показать краткую дорогу до Каралла и Орфии. Но сделаю это только в том случае, если вы поговорите с хозяйкой белого замка.
Сириус задумался. Определенно здесь было что-то не так. Он опасался хитрой ловушки. Но кто она такая - хозяйкой белого замка? И внезапно для себя он принял решение.
-Я - Сириус, - нехотя представился он. - Ты говорил, что взял лошадей. Посмотрим?..
Джанар весь так и просиял, засуетился.
-Да, мой господин Сириус. Они тут, недалеко. Под защитным заклинанием. - Он дернул плечами и улыбнулся. - Так, на всякий случай. В горах много снежных волков...
"И не только" - подумал он со злостью, вспомнив о вчерашней снежной бестии.
И вдруг - незнакомец слегка присел, подняв обе руки к голубому небу. Сириус знал, что так поступают колдуны, готовясь применить заклинание.
-Только вот без всех этих колдовских штучек!! - Рявкнул варвар. Он весь подался вперед, глаза превратились в щелки. - Иначе я научу тебя не связываться со мной...
-Нет, я ничего такого не пытался сделать. - Джанар весь съежился от неожиданности. Он плотно сжал зубы и на щеках вспухли желваки. Он наспех пытался объяснить. - Но магия нужна, чтобы отыскать дорогу к лошадям: метель уничтожила все следы.
-Я предупредил! - рявкнул Сириус. Тень отвращения промелькнула в его голосе. Он напрягся как ольховый лук.
Джанар сделал что-то, и воздух осветился красным сиянием, затем свет исчез. Но магия никуда не исчезла - варвар чувствовал ее присутствие каждой клеткой своего тела.
Колдун тяжело побрел вперед.
Но пройдя не больше сотни шагов, у темной базальтовой скалы, торчавшей изо льда словно причудливый рог единорога, колдун резко остановился. Сириус вопросительно взглянул на него. Джанар заговорил, отрешенно глядя перед собой:
-Вчера я наткнулся на убитого ливерга, - его взгляд принял осмысленное выражение. - Неужели ты в одиночку справился с ливергом?!
Сириус жестоко улыбнулся. Он вглядывался в Джанара, словно ожидая, не скажет ли тот что-нибудь еще.
-На боку твари я увидел клеймо - продолжил колдун. - Странное клеймо. Гарпия, разрывающая лань на куски. Не значит ли это, что у ливерга был хозяин?! - Колдун в упор посмотрел на Сириуса. - Мне никогда еще не доводилось слышать о ливерге, подчинившемуся человеку.
Он снова пошел вперед и в течении часа не проронил ни слова.
Наконец, по колени утопая в снегу, они добрались до скалы, где горец спрятал лошадей. Защитная магия светилась и потрескивала вокруг. Лошади стояли спокойно. Видимо, они смолоду приучались не бояться колдовства. Горец взмахнул рукой и что-то прошептал невнятное. Воцарилась кристальная тишина, не привычная даже для гор.