— Ты будешь только мешать мне, — Рюноске подтвердил ее мысли. — Я привык работать один, а теперь придется еще и за тобой присматривать.
— Я скоро превращусь и смогу о себе позаботиться сама, — угрюмо кинула Айрис.
— В любом случае, выполняй все, что я тебе говорю, — Акутагава перевел холодный взгляд, — Если скажу отступать, ты, не задумываясь, отступаешь. Поняла?
— Как скажешь, — раздраженно выдохнула Миура. — Этим же Агентство занимается? Почему мы вмешиваемся?
— Не ко мне вопрос, — Рюноске равнодушно пожал плечами, — Огай живет по правилам, известным лишь ему самому.
Вскоре Айрис начало ломать, выворачивая все тело наизнанку. В преддверии превращения несколько часов кряду ее бросало то в жар, то в холод. Боль в мышцах настолько адская, что ее едва ли можно было вынести, при этом не лишившись рассудка. Кровь закипала, повышая свою температуру, и обжигала все внутренности. Отвратительные ощущения, от которых хотелось лезть на стену и выйти в окно. Если бы девушка становилась волком чаще, чем раз в месяц, то обращения бы давались гораздо легче. Но Миура этим пренебрегала. И каждый раз за это расплачивалась болезненной трансформацией.
Когда Акутагава зашел за Айрис, перед ним предстала уже не длинноволосая брюнетка, а настоящая черная волчица, только в два раза больше обыкновенного волка. В этом облике парень ее еще ни разу не видел. Неизменной осталась лишь ясность светло-зеленых глаз, что неустанно смотрели на него, ожидая дальнейших действий. Рюноске с минуту рассматривал волчицу, искушаясь желанием потрепать ее за мохнатым ушком, но стоило ему протянуть руку, как Айрис оскалилась и зарычала.
— Понял-понял, — он осекся и одернул запястье, — Следуй за мной.
Миура клацнула зубами рядом с его рукой, но покорно последовала за ним. Исполнять роль цепного пёсика, пусть и без поводка, ей было непросто. Сейчас Рюноске раздражал ее, хоть его вины в этом и не было. В конце концов, приказом распорядился не он. Однако вверять свою жизнь в чужие руки Айрис было непривычно. Она знала: Акутагава ни за что не даст ее в обиду, но довериться чужим решениям было для нее слишком переломным моментом.
Айрис никогда не видела Акутагаву в деле, однако осведомлена о его тактиках была более чем достаточно. И слухи оказались нисколько не приукрашены. Он совершенно хладнокровно расправился со всеми оказавшимися в украденном вертолете пассажирами, и остатки пути ребята летали с лежавшими на полу трупами. Будь сейчас Миура человеком, ее бы непременно стошнило. Металлический привкус крови ощущался даже во рту.
Оказавшись на борту, волчица следовала за Рюноске и оглядывалась по сторонам, рассматривая просторы Моби Дика. А точнее того, что от него осталось. С трудом верилось, что раньше это существо было совершенно живым китом, бороздящим просторы бескрайних небес. Теперь же он представлял собой лишь механическую оболочку, давно утратившую свою сущность. Гильдия поглумилась на славу. Печальное зрелище.
Из мыслей девушку вырвала реакция Акутагавы, который первым заметил на их пути Ацуши. Появление человека-тигра оказалось для него словно красная тряпка для быка, и как либо ему препятствовать было бесполезно, ведь Рюноске его ненавидел больше, чем кого-либо.
Стоя на металлическом помосте, они решили выяснить друг с другом отношения. Лучшего времени и места днем с огнем не сыщешь. Акутагава напрочь забыл обо всем на свете, становясь одержимым лишь одной единственной целью — убить Ацуши.
— Акутагава, у меня тут Дазай на связи, — Человек-тигр снял с себя наушник и протянул его Рюноске. — Он хочет с тобой поговорить.
Поймав с ним зрительный контакт, Ацуши со всей силы размахнулся и выбросил наушник вниз, прямиков в пропасть. А Рюноске, на что тот и рассчитывал, бросился следом в попытках перехватить девайс. Годы шли, а желание угодить бывшему наставнику никуда не пропадало. Пока Айрис дожидалась Агутагаву, Ацуши воспользовался моментом и скрылся из виду. Драгоценных минут хватило так же и Рюноске, чтобы привести в порядок свои мысли и вспомнить первостепенную задачу, с которой они вторглись на Моби Дик. Они сразу же приступили к поискам Фицджеральда, которые, благодаря обонянию Айрис, надолго не затянулись.
Они в ускоренном темпе передвигались по тускло освещенным коридорам Моби Дика, тишину которых нарушали лишь их шаги, что раздавались звонким лязгом от соприкосновения с металлической поверхностью. То, что ребята шли в нужном направлении, вскоре подтвердило само появление Фрэнсиса, который вот-вот был готов прикончить Ацуши. Бедный парень с шумом вылетел из кабинета и ударился о стену, бессильно сползая по ней к полу. Рюноске вновь вышел из себя, увидев слабость человека-тигра. Впрочем, ничего нового. Однако в этот раз он сразу же переключился на более приоритетную проблему — Фицджеральда. Акутагава атаковал его, но Фрэнсис остановил Расёмон голыми руками. Айрис лишь молчаливым свидетелем наблюдала за происходящим, сидя рядом с бессознательным человеком-тигром. Ведь Рюноске попросту запретил ей что-либо делать. Но для себя девушка решила, что свое бездействие будет проявлять до тех пор, пока Рюноске справляется сам. Так или иначе. А смотреть, как кто-либо его прикончит в случае чего, в ее планы не входило.
— Мы замедляемся, — предупредил Фрэнсис. — Приготовьтесь к посадке. До столкновения примерно десять минут.
— Я понял, — прохрипел потрепанный его ударами Рюноске и вырезал две полости, что позволили им провалиться сквозь пол на несколько десятков уровней ниже.
Ощутив твердую поверхность под ногами, Акутагава вновь начал преследовать Ацуши, которого сам же и спас минутой ранее. И все бы ничего, но времени оставалось катастрофически мало. Ни сил, ни возможности лицезреть эту картину в жопе играющего детства у Айрис не было. Миура оттолкнулась лапами от пола и в несколько прыжков настигла Рюноске, прижимая его всем своим весом к металлической плите. Она знала, что Акутагава ничего ей в ответ не сделает, и воспользовалась этим. Волчица впечатывала его плечи своими лапами до тех пор, пока тот окончательно не успокоился. Совершенно не удивительным оказался тот факт, что Рюноске работает в одиночку. Ведь даже она, его близкая подруга, сейчас его едва ли выносила.
Спустя несколько недолгих минут Фрэнсис нашел их. Все, что они успели — это скрыться в грузовом лифте, следуя за человеком-тигром.
— Его способность сильнее, — заключил Ацуши. — Нужно придумать способ и украсть пульт управления.
— Ты как всегда глуп, — съязвил Рюноске. — Лифт везет нас к служебному входу на закрытую палубу. По твоей вине нас загнали в угол.
Палуба оказалось закрытой лишь условно. Крыши над головой не было, отчего все сразу же подверглись льющемуся, словно из ведра, ливню. Небо затянуло тучами, а воздух насквозь пропитался озоном.
— Может, хватит играть со мной в кошки-мышки? — ехидно бросил Фрэнсис, вальяжно шагая им навстречу, — Меньше чем через десять минут Моби Дик дойдет до точки невозврата, и пульт управления его уже не остановит от падения на город. Выживу только я, так как укрепил себя своей способностью.
— Значит, если я одержу над тобой победу, то перестану быть слабым? — холодно спросил Рюноске. Казалось, Акутагава играл в какую-то свою игру, которая к реальности никакого отношения не имела.
— Гарантирую, — Фицджеральд улыбнулся краем рта.
— Тогда я не побоюсь умереть столько раз, сколько потребуется.
В ту же секунду Акутагава активировал демоническую броню и начал поединок. Теперь он без труда отражал удары Фрэнсиса и наносил свои собственные. Ацуши присоединился к нему, и Рюноске даже смирился с этим, несмотря на свое нежелание сражаться с ним бок о бок. Но стоило направиться в их сторону Айрис, как Акутагава оттолкнул ее Расёмоном обратно. Волчица перевернулась в несколько оборотов вокруг себя, минуя повреждения, ведь он не стремился ей как-либо навредить, и осталась покорно дожидаться на прежнем месте.
— Я заполучу книгу и верну дочь обратно в этот мир, — медленно прорычал Фрэнсис.