Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  По огромному флоту пронесся внезапный ропот - шепот волнения и ожидания. Лэнтин, разбуженный грохотом, подорвался с места, где лежал, и мигом очутился подле меня.

  - Один из разведчиков! - выкрикнул я. - Канлары напали на них и кого-то уничтожили.

  Не успел я договорить, как из мрака впереди вырвалось еще два голубых сполоха, и два воздушных судна, что спешили обратно к нам, поглотило пламя. А потом из темноты вынырнул флот канларов и обрушился на нас.

  Я летел в самом авангарде нашего флота, и предо мной предстало смутное, искаженное видение несметного числа темных силуэтов, мчавшихся в нашем направлении; затем я инстинктивно направил времямобиль вверх и, наращивая скорось, понесся над сражением. Мы с Лэнтином были безоружны, поскольку звуковое излучение нельзя было применять сквозь стенки нашей герметичной машины, а потому оставаться в самом сердце противостояния означало навлечь на себя бессмысленную гибель.

  Когда два сближающихся флота встретились, мир на мгновение наполнился грохотом - тут и там воздушные суда одной стороны врезались в воздушные суда противника. Затем с неожиданной решительностью битва рассыпалась на мириады отдельных схваток.

  Повсюду вокруг нас, простираясь далеко в ночь, парили суда двух флотилий. Неразрывно связанные, слившиеся воедино друг с другом, флотилии эти утратили способность действовать как две отдельные единицы. Из воздушных судов канларов вырывались вспышки голубых молний, и машины кхлунов одна за другой падали вниз, чтобы двумя милями ниже, на льду, встретить свою погибель. Внизу, озаренная голубыми вспышками и появлявшимся вслед за ними пламенем, разыгралась жуткая сцена: воздушные суда, наполненные или стражниками в медных доспехах и ярко одетыми канларами, или облаченными в белое кхлунами, брали друг друга на абордаж, терпели крушение либо в головокружительном пике падали одно над другое. Все это сопровождалось рефреном из жужжащих звуков, пробивавшимся даже сквозь рев битвы. Тут и там суда канларов разваливались на куски и падали, рассыпая по воздуху своих пассажиров. Хорошо, что кхлуны построили свои корабли из материала, невосприимчивого к звуковому излучению, потому что в водовороте той битвы, многие из их машин непременно оказались бы сбиты их же собственным оружием.

  Мы парили над битвой меньше минуты - именно столько времени прошло с момента встречи и соударения флотилий. До сих пор сражение шло на равных, но тут случилось нечто, что склонило чашу весов на сторону канларов.

  Внезапно, без всякого предупреждения, все воздушные суда кхлунов засияли мглистым светом. До нас донеслись крики удивления и ярости. Машины канларов оставались такими же темными, как и прежде, и теперь, выныривая из темноты, они налетали на светящиеся суда жителей Кома и дюжинами кружащих огненных шаров отправляли их вниз.

  - Смотри! - воскликнул Лэнтин, указывая через потолочное окно куда-то вверх.

  Высоко в небе, даже выше нашего времямобиля, зависли примерно двадцать светящихся кругов. Они испускали тот же призрачный свет, что исходил сейчас от машин кхлунов.

  - Канлары! - прокричал Лэнтин. - Там наверху их воздушные суда! Они снабжены аппаратами, которые заставляют машины кхлунов светится, в то время как их собственные суда остаются темными! Их нужно уничтожить, а иначе нашему войску придет конец!

  Я осмотрелся по сторонам в поисках Кетры, но тот пропал из виду, затерявшись в бушевавшей под нами битве. Также поблизости не было ни одной машины наших союзников. Поэтому я развернул времямобиль и направил его вверх, в сторону светящихся кругов.

  Выжав из машины всю доступную мощь, мы мчались прямо на них; я приготовился к удару. Времямобиль с ошеломляющей силой врезался в первый светящийся круг и пропорол воздушное судно так, словно то было сделано из бумаги. Мы продолжили лететь вверх, и, когда я оглянулся, то увидел, что протараненная нами машина, разбитая и объятая пламенем, кружась, падает на бушевавшую внизу битву. Я развернул времямобиль и, повисев мгновение в воздухе, точно парящий ястреб, снова рванул к линии воздушных судов.

  Снизу в меня ударила сразу дюжина голубых вспышек, но, прежде чем те достигли нас, чудовищная скорость нашей машины, вывела нас из под огня. Я мчался вниз под небольшим углом, нацелив стальной нос машины в центр линии канларских судов, и на сей раз в своем неостановимом, таранящем пике мы пробили сразу два судна.

  Когда мы уносились прочь во тьму, я услышал позади звуки новых крушений, а, когда снова развернул машину, то увидел, как последние из тех судов канларов, что несли светящиеся круги, падают вниз и гибнут. Кхлуны заметили нашу атаку и, догадавшись о ее смысле, бросились наверх, чтобы разобраться с теми, кто ускользнул от нас. И вместе с уничтожением этих двух десятков парящих машин канларов, странное свечение, исходившее от каждой из машин кхлунов, исчезло. Мы так и не узнали, что это был за свет. Несомненно, канлары разработали какой-то способ, заставлявший наши воздушные суда испускать свет, в то время как их собственные машины оставались темными. Возможно, это было излучение, схожее с применявшимся в Мировую войну флуоресцентным "черным светом", от которого канлары с помощью специальных средств защитили свои машины. Какой бы ни была его природа, в подобном ночном сражении такой свет представлял собой грозное оружие. Из-за него суда кхлунов делались видны во мраке, превращаясь в подсвеченные мишени для синих молний, тогда как суда канларов незримо парили рядом с ними в темноте. Но теперь с исчезновением этого света перевес в битве начал переходить на сторону людей Кома. Их смертоносные звуковые лучи наполняли воздух дребезжанием, и вражеские суда целыми группами, целыми массами разваливались на куски, обращались в труху и градом сыпались на землю - люди вперемешку с металлом. В конце концов от канларского флота осталось каких-то жалких тридцать судов, тогда как вокруг них кружило почти две сотни машин кхлунов, поливавших врага гибельным звуковым излучением.

  Мы висели над битвой, когда снизу к нам устремилось одинокое воздушное судно, на борту которого я увидел Кетру. Когда он остановил машину рядом с нами, я открыл люк времямобиля, и Лэнтин высунулся наружу.

  - Вы победили! - крикнул он Кетре и указал в темноту под нами, где дребезжание звуковых лучей и вспышки голубого света указывали на близкое окончание битвы.

  - Да, победа за нами, - отозвался Кетра. - Но где же Рейдер?

  - Прячется в храме, - ответил Лэнтин. - Туда-то нам сейчас и нужно. Мы должны спасти наших друзей и уничтожить Рейдера.

  - Так и поступим, - согласился Кетра, - но сперва... - Тут он внезапно умолк и, казалось, напряженно прислушался. Я тоже напряг слух, и сквозь грохот гибнущих машин и гул звукового излучения моих ушей достиг звук, отдавшийся внутри меня барабанами рока.

39
{"b":"801913","o":1}