Литмир - Электронная Библиотека

      Через два часа обновленный внешне Олег сидел в своей комнате и внимательно слушал все, что ему говорили его новые друзья. Начиная от распорядка дня, его должностных обязанностей и до таких мелочей, как пользоваться столовыми приборами. Все это он усвоил быстро. На обучение специальности решили время не тратить, а загрузить ее в мозг Олега с данными на его двойника. Риск перезагрузки был слишком велик, но другого решения просто не было, времени на это не оставалось. Олега стали срочно готовить к процедуре перезагрузки.

Глава 8

Остров. 1982 год.

      Кабинет Эмиля Монро. Обстановка бывшего начальника экспедиции была вызывающе богатой. Золотые и серебряные украшения теснили друг друга. Мебель лучших мастеров начала века. Картины Рубенса Шардена, Каналетто. Все это освещал мягкий свет дорогих светильников исходивший, казалась, прямо из стен.

      В этот вечер за столом сидели трое. Сам Монро, его напарник Кевин Дэвис и человек средних лет, которого собеседники называли Аск. Со стороны могло показаться, что разговаривают старые добрые друзья и тема беседы настолько скучна и неинтересна, что они сейчас все дружно зевнут и заснут. Однако, направление, которое обсуждали Монро и Дэвис, было очень острым и сложным. Только выработанная годами манера скрывать эмоции, не позволяла им выйти из равновесия.

– Я не могу рисковать, внедряя сразу в несколько стран двойников. Необходимо выработать приемлемый к нашим возможностям план. Заменить одного, двух человек еще можно. Но чтобы заменить одного нужного человека, необходимо менять все его окружение. Оно и будет им управлять. Здесь нужна система. А это время. Я понимаю ваше нетерпение. Вы немолоды, а добиться результата хочется уже сейчас, – медленно объяснял Монро.

– Я вложил в это дело достаточно средств, чтобы диктовать свои условия. С вашей стороны были лишь работы по организации производства, финансовых вливаний вы не делали. Поэтому я имею право настаивать на немедленном начале действий по моему плану. Мы начнем внедрение двойников в крупные корпорации, а затем начнем скупать их акции по самым низким ценам. Люди уже подготовлены. Ваша задача – подготовить двойников. Срок – один год. Больше дать вам не могу. У вас есть помощник, обладающий всеми знаниями, которыми обладает человечество. Используйте его с максимальной отдачей. Мало одного, сделайте себе столько, сколько необходимо, но через год мы начнем намеченную операцию. В конце концов, давайте спросим мнение вашего синтетического помощника. Как вы думаете, Аск, реально через год воплотить мои мечты в жизнь? – спросил Дэвис Аска.

       Все это время третий участник разговора безмолвствовал. Со стороны казалось, что он внимательно слушает своих хозяев. Он иногда кивал головой в знак согласия или хмурил брови, если ему что-то не нравилось. Аск производил впечатление умного и воспитанного человека. На самом деле это был искусственный организм, оснащенный всеми необходимыми для человека качествами, умом и знаниями. Питание его систем осуществлялось от источника энергии, разработанного на острове по документации из сейфа предшественников. Срок работы «Энергона», как его назвали ученые Монро, измерялся в тысячелетиях. Технология была взята из листов неизвестного происхождения.

– Я считаю, что через год, а может быть и раньше, мы сможем начать работу, определенную вами, господин Дэвис. Реальные результаты будут получены через месяц после завершения операции. Закончив полный цикл первого этапа, следующие работы будут выполняться гораздо быстрее, – ответил Аск.

– Прекрасно, дружище. Я знал, что ты меня не подведешь. Учитесь, господин профессор, как нужно отвечать. C этой минуты, господа, начнется отсчет времени. Советую поторопиться. А мне пора домой, – подвел итог разговора Дэвис, встал из-за стола и, не прощаясь, вышел из кабинета.

      За двадцать лет многое изменилось в жизни профессора Монро. Он распрощался с внешним миром, все свое время он проводил в работе по созданию технологий, обнаруженных в лаборатории на острове. Он забыл своих друзей, редко навещал семью, да и семья, получавшая достаточные суммы денег, не очень и нуждалась в нем. Монро был фанатом своего дела. Он был счастлив. Сегодняшний разговор с Дэвисом не был первым по назначению реальных сроков запуска андроидов в работу, но был последним. Монро спокойно отнесся к распоряжению партнера. Работы по созданию искусственных людей были закончены. Оставались только работы по производству двойников. Остальное должны сделать люди Дэвиса.

Глава 8

Франция.

      Прекрасная погода на побережье Средиземного моря выдалась в этом году. Курорты Франции буквально кишели туристами, спешащими насладиться последним месяцем этого сезона. Туристические компании подсчитывали небывалые прибыли. Особенно много туристов прибывало из России. Этих можно сразу узнать. Они отличаются широтой души. Их так же можно было узнать и по наряду. Это обычно минимум одежды и от этого максимум удовольствия. Русские все делают наотмашь, как последний раз в жизни. Странные, очень странные люди, но в большинстве своем щедрые, веселые, но очень непредсказуемые.

Недалеко от берега дрейфовал катер среднего размера. Таких посудин в великом множестве было разбросано по побережью. На палубе в глубоком кресле сидел молодой человек. В руке у него дымилась сигарета. Шорты, майка и сандалии составляли всю его одежду, хотя он не был русским туристом. Человек смотрел на воду и о чем-то сосредоточенно думал.

– Алекс, спускайся вниз, мне скучно, – раздался капризный женский голос.

      Алекс Лонг, а это был он, промолчал, лишь глубже вдохнул дым сигареты.

– Алекс, ты меня не любишь. Мне одной совсем нечего делать, я жду тебя, любовь моя, – продолжал нестись снизу голос.

      Алекс выбросил в море остаток сигареты, нехотя поднялся с кресла и медленно спустился в каюту.

      Там на огромной кровати в свободной позе лежала роскошная красавица и из-под опущенных густых ресниц, наблюдала за вошедшим Алексом. Под коротким халатиком, накинутым на голое тело, угадывались совершенные формы молодого горячего тела.

– Крошка, мне срочно нужно уехать к дядюшке Кевину на пару дней. Ты останешься здесь и не вздумай покидать катер. Твои похождения в городе стали поводом для нежелательных слухов. Так что сиди и жди меня. Не скучай, – тихим и властным голосом распорядился Алекс, не обращая внимания на прелести своей жены.

      Бэрти, так звали красавицу, в ответ обреченно кивнула головой. Она прекрасно знала, что означает такой тон Алекса. При ослушании, он мог жестоко расправиться с кем угодно, а возможности его, благодаря дядюшке, были безграничны. Дядюшкой Алекса Лонга, как мы уже знаем, был Кевин Дэвис.

      Он срочно вызвал племянника к себе в поместье после очередного посещения его врачей. Заключение, сделанное светилами науки, было неутешительным. Ему оставалось жить от силы полгода. Единственным его утешением был Алекс. Он слепил из него точную копию себя в молодости и очень рассчитывал на него.

      Ровно через час после разговора на катере, Алекс сидел в кабинете дядюшки. Дэвис принял его лежа на небольшом диване. Воздух помещения был буквально пропитан запахом лекарств. Вид Дэвиса не оставлял надежд на какое-либо выздоровление. Да и он сам знал, что ему осталось жить немного, и не строил иллюзий на этот счет.

– Мальчик мой, я не буду тебя обременять своими рассказами о моем состоянии. Скажу лишь, что скоро ты займешь мое место в деле, которому я посвятил всю мою жизнь. Я подготовил тебя к этому. И с этой минуты ты должен всегда находиться рядом со мной во избежание риска. А он велик. Мои враги ждут моей кончины и могут воспользоваться твоим отсутствием. В этом случае ты либо останешься не у дел, либо от тебя просто избавятся. Наследников у меня нет. Ты единственный. Поэтому берись за работу немедленно, а я лишь буду тебя контролировать. Ты в курсе всех моих дел. И умоляю тебя, берегись Монро и его окружения. Остров держи под особым контролем. Ни один человек не должен покинуть его без сопровождения и страховки. Если информация просочиться в деловые круги, наступит хаос, а может и конец света.

7
{"b":"801801","o":1}