Глава 15
Франция.
Олег сидел в кресле на катере Алекса, точно копируя предшественника. Тренировки на базе не прошли даром. Олег вжился в образ племянника Дэвиса, и ему не составляло труда изобразить богатого наследника. Иногда он ловил себя на мысли, что думает по-английски и думает не как Олег, а как Алекс. Тем не менее, контролировать себя Олег никогда не забывал. Малейшая неточность могла ему дорого обойтись.
Дэвис не просто так взял Чарли с собой. Он назначил его телохранителем племянника. Этот молодой сообразительный американец нравился ему. Чарли не задавал лишних вопросов, был исполнителен, его дельные советы были всегда кстати. О такой удаче заговорщики даже не мечтали. Их беспокоило только одно обстоятельство. Они не знали, кто он такой на самом деле и что от него ожидать. Вот уже неделю, как Чарли исполнял свои обязанности. За все это время он, даже наедине с Олегом, не обозначал своей истиной роли. Олег благоразумно помалкивал. Он знал, что время действий еще не наступило. Ему Чарли тоже нравился, и Олег надеялся на его обещание сотрудничать.
На катере Олегу было очень неуютно. Замена его жены задерживалась, а Бэрти была просто невыносима. Ее капризы порой доводили до бешенства. Желание развлекаться сутками напролет было неистощимо. Избалованная богатыми родителями, девчонка не знала меры своей необузданной фантазии. Когда Олег вернулся от дядюшки, Бэрти набросилась на него как тигрица, затащила его в постель и такое стала вытворять, что и опытный ловелас растерялся бы при таком раскладе. Что можно было говорить об Олеге, который и целоваться то не умел, не то, что ублажать женщин в постели. Он просто был повержен в шок, а когда ему удалось выбраться на палубу, залпом выпил полбутылки крепчайшего рома и, спрятавшись в капитанской рубке, проспал там до утра. За неделю он немного попривык к своей чересчур раскрепощенной пассии. Но всякий раз, следуя в постель, покрывался мурашками и с трудом преодолевал желание прыгнуть за борт, чтобы уплыть отсюда, чем дальше, тем лучше.
От дядюшки не было никаких сообщений. Олег через две недели должен был сам приехать к нему. Срок уже истекал, а Саши еще не было. Связь с базой была, но пользоваться ей можно было только в крайних случаях. На катере могли стоять прослушивающие устройства, прибора по их обнаружению у Олега не было, да и ликвидировать их было опасно, можно вызвать нежелательные подозрения.
После ужина, когда Бэрти легла отдохнуть, Чарли знаком показал Олегу следовать за ним. Они прошли на корму катера, и присели в кресла.
– Действия ваших друзей затягиваются. Если завтра мы не заменим Бэрти, то придется ее просто ликвидировать, устроив несчастный случай. Это единственный выход. Дэвис покинет нас через три дня. Препарат ему введен и начал действовать. Утром, как только Бэрти пойдет принимать ванну, я устрою так, что она погибнет. Будь готов, – негромко сказал Чарли.
– После всего, что она натворила, я сам готов ее утопить. Действуй, я буду у себя, – ответил Олег и отправился в свою каюту.
Это был первый вечер с тех пор, когда Олег приехал на катер, пошедший спокойно. Бэрти не выходила из своей каюты, казалось, что обитатели катера замерли в ожидании финала. Кроме известной нам троицы, на судне находились еще пять человек управления и обслуги. Из них двое были еще и из службы безопасности Дэвиса. Помощник капитана Паркер и повар Филипп. Как и следует прислуге, они делали свое дело, молча, профессионально и незаметно для хозяев.
Рано утром Олега разбудил Чарли.
– Вставай, Бэрти нет на катере. С ней исчез Паркер. Шлюпка с правого борта тоже исчезла. Нужно срочно добраться до Дэвиса быстрее их. Я думаю, что наш вчерашний разговор кто-то слышал. Если они нас опередят, выпутаться из этой истории будет практически невозможно. Я уже дал распоряжение капитану войти в бухту и пришвартоваться к берегу.
Олег, молча, стал одеваться, на ходу обдумывая варианты развивающихся событий. Утробно заурчал двигатель, и судно направилось к берегу.
– Чарли, пока мы на катере, попробуй узнать у команды, когда отошла шлюпка. Может, кто и видел, но если они в курсе событий, то будь готов к любой неожиданности. Если капитан выполнит твое распоряжение, то не все так плохо. Повар – человек Дэвиса. Осторожнее с ним, у него могут быть насчет тебя нежелательные планы, – проговорил Олег.
Чарли, не теряя времени, направился в рубку катера. Там он столкнулся с капитаном и матросом, выполняющим обязанности рулевого.
– Господин капитан, Вы не знаете, когда госпожа Лонг покинула судно? – спросил Чарли.
– Из доклада дежурного матроса, в 5.30 утра, сэр, – не повернув головы, четко ответил капитан.
Чарли спустился в салон и, решив прощупать кока, направился на камбуз. Необходимо было выяснить обстановку здесь, на катере, пока не пристали к берегу.
Филипп что-то готовил на плите, тихо мурлыкая себе под нос песенку. Он всегда напевал, когда было настроение. Неунывающий воспитанник парижских трущоб, он сам пробивал себе дорогу в жизнь. Служба в армии закалила его, и он устроился сначала охранником, а затем и сотрудником службы безопасности Дезире. Готовить он умел и любил, сказывалось полуголодное детство. Здесь, на катере, он исполнял роль кока, охранника и составлял ежедневный отчет шефу о текущих событиях. Услышав разговор Чарли и Олега на палубе, он тут же запустил запись в разработку.
– Господин Лонг просил узнать, что у нас будет на завтрак. У него побаливает желудок, и он просил приготовить ему что-нибудь легкое, – зайдя на камбуз, сказал Чарли.
– Не беспокойтесь, Чарли, я приготовлю господину Лонгу такой завтрак, что он останется доволен, – весело ответил Филипп.
Чарли повернулся и вышел из камбуза.
– Либо они прекрасные актеры, либо тревога ложная. В любом случае Бэрти необходимо перехватить, – решил Чарли и поднялся на палубу.
Утро не предвещало хорошего дня. Солнце закрывали тяжелые тучи, дул небольшой, прохладный ветер. Дождя еще не было, но влажность настолько насытила воздух, что палуба и поручни были сырые, а вымпел на мачте дрягался как мокрая портянка.
На полубаке стоял Олег и внимательно вглядывался в берег. Он еще раз проанализировал вчерашний разговор с Чарли и наметил себе план дальнейших действий. Обретенное при перезагрузке мышление давало ему возможность быстро оценивать ситуации и принимать верные решения.
– Разговаривать с Дэвисом я буду сам. Твоя задача – скрыться из города и ждать меня в Бордо, Отель-де-Виль. Если я завтра до 12.00 не приеду, действуй по своему плану, – сказал Олег подошедшему Чарли.
Они, молча, стояли на палубе, пока катер не пришвартовался к пирсу. У пирса стояла машина Алекса, Олег вызвал ее заранее. Сойдя на берег, Олег сел в машину, а Чарли направился пешком вдоль набережной.
– Какие новости в замке, – спросил водителя Олег.
– Все хорошо, господин Лонг, час назад туда прибыла ваша жена, – ответил водитель.
– Спокойно, Алекс, попробуем выкрутиться, – подумал Олег.
Дорога к замку не заняла много времени. Машина подъехала к подъезду и остановилась. Олег направился в кабинет дядюшки.
Глава 16
Побережье Антарктиды.
Дезире отвели в очень уютную комнату. Мебель в ней была довольно искусно изготовлена из дерева. На стенах висели гобелены, изображавшие природу, пол устилал роскошный ковер. Оставшись один, Дезире прилег на диван и стал обдумывать слова Владимира Сергеевича.
– Они не скрывают от меня практически ничего. Это плохой знак. Либо у них имеется стопроцентный план, либо моя песенка спета. Второе вернее всего, но зачем я им нужен. Играть с Дэвисом опасно, а с этими ребятами смертельно опасно. Вот и выбирай, господин Дезире между двумя огнями. Кто они такие, эти люди без национальности. На потомков бежавших немцев они не похожи, на инопланетян – тоже. Подождем до завтра, может что-то и проясниться.