Литмир - Электронная Библиотека

— Почему ты так хочешь, чтобы я посетил этот бал? — тон его голоса серьёзен, он чуть хмурит брови, и только поэтому становится ясно, что спрашивает он не забавы ради.

— Потому что я хочу, чтобы ты был счастлив, — легко отвечает Нарцисса и улыбается снова, тепло, на секунду вновь становясь его матерью, а не невыносимым командиром. — И, может быть, если тебе понравится другая леди на этом балу, я буду не против, чтобы она стала твоей женой.

— Но… Астория, — тут же пытается возразить Драко, но мать опускает указательный палец на его губы, вынуждая помолчать.

— Она достойная девушка. Но не твоя любовь, верно? — её мудрость, которая так редко мелькает из-за всех её волнений о балах, женитьбе, платьях и муже, поражает в самое сердце, смешиваясь с ощущениями восторга и некоего смущения. — Все дебютантки из высшего общества, одна ничуть не хуже другой. А с Люциусом я разберусь. Только выбери.

Коктейль из удивления, счастья и всё того же смущения заставляет Драко испуганно сглотнуть. Ему дали право выбрать важного человека для своей жизни. Нет, безусловно, девушек у него всегда было много, лет с пятнадцати, наверное. Имелась даже «фаворитка», как ту назвал отец, но потом и её забрали замуж.

Смею напомнить читателю, что это не считалось чем-то совершенно невиданным — иметь любовницу до свадьбы. Почему? Уж если исключить то, что мужчины отрабатывали свои «навыки» на многочисленных не самых знатных женщинах, то это являлось, как минимум, занятием для ещё не погрузившихся с головой в дела семьи юношей. Хотя бы неприкаянными не мотались.

Драко думает секунду, смотрит на мать, всё ещё столь уверенную в своих словах, и не верит своим глазам и ушам, ведь ему действительно предоставили свободу в принятии судьбоносного решения. Восторг застревает где-то в горле и вот уже должен вылиться в благодарность, но из-за угла появляется отец, и атмосфера бесповоротно нарушается.

Люциус всю дорогу курит новые сигареты, в бизнес по продаже которых удачно вложился Лорд Забини — партнёр и близкий друг семьи Малфой. Запах мерзкого табака заполняет всю карету, и даже его можно вполне себе вытерпеть, но только не взгляды всей семьи, обращенные на Драко, напоминающие об обязанностях перед страной и ними в частности. Однако Малфой-младший пялится в окно и нисколько не сожалеет, что игнорирует их всех. Теперь он мысленно копает в два раза глубже, взвешивает все «за» и «против».

Драко не верит в любовь с первого взгляда. Есть вещи, которые просто не существуют в мире, и ничего плохого в том, что их нет… нет. Малфои верят в то, что любовь взращивается годами.

Пока ты будешь искать идеальную женщину, красивую, умную, расчётливую, то постареешь и останешься один. Иногда нужно уметь принимать недостатки, которые есть в человеке.

Так говорил Люциус, так считала Нарцисса, в это верил Драко. Красота — да, то, чего не отнять. Но остальное нужно просто принять, и выбора здесь нет. Есть статус, чистота крови и богатство, и это первостепенно.

Сегодня бал, вокруг него будет несколько десятков прекрасных девушек, и он не посмеет вернуться домой без невесты. Именно такое решение он и принял.

Малфой вышел из кареты, помог сойти матери и позволил родителям первыми направиться в дом, откуда доносилась прекрасная музыка танца. Поместье Паркинсонов отличалось невероятной красотой: стеклянные террасы, светлые тона, множество растений вокруг и сплошные леса на горизонте.

Семья Паркинсон, к слову, зарабатывает своими путешествиями. Отец семейства пропадает в плаваниях за рубежом, а его дочь управляет поместьем так, как умеет. И выходит неплохо. Сегодня она является хозяйкой вечера, встречает гостей у входа в своём платье цвета морской волны с короткими рукавами, короткие чёрные волосы завиты аккуратно лёгкими волнами.

Драко подходит к ней, легко подхватывает ладонь и касается губами перчатки, а потом сразу улыбается. Пэнси была его подругой детства, сестрой по разуму, какой по крови у него никогда не было, поэтому он чертовски рад видеть её сегодня на вечере, где его заставляют сделать один из самых значимых шагов в жизни.

— Рада видеть тебя, Драко, — улыбается она в ответ, ямочки проявляются на её щеках, и он замечает эту особенность в миллионный раз, но все равно умиляется. — Здесь было бы чертовски скучно без тебя.

— Да брось. Тео и Блейз наверняка где-то неподалеку, — усмехается Драко и взмахивает рукой в сторону зала, приглашая пройти внутрь. Кажется, его семья последняя из гостей, потому что Пэнси легко соглашается и следует за ним на торжество.

— Слышала, что твои родители объявили, будто ты ищешь невесту…

Драко закатывает глаза, но, на самом деле, не раздражённо. Он вообще не умел на неё злиться.

— Я никого не ищу. Видимо, они одержимы идеей женить меня раньше, чем умрут.

— Они просто боятся, что ты женишься на какой-нибудь грязнокровке, а не на чистокровной волшебнице, — замечает Паркинсон и, к сожалению, оказывается права.

Его семья чересчур яро цеплялась за чистоту крови, и их можно было понять. Много поколений волшебников и ни одного полукровки. Магия, что текла в его венах, была едва ли не чистейшей из всех в мире.

— Где я её возьму? — в тоне Малфоя слышен сарказм. — Мы с тобой обитаем в чистокровном обществе.

Они идут вдоль рядов графов, лордов, виконтов и виконтесс, всех сливок высшего общества, и Драко невольно восхищается тем, как всё организовано, до ужаса прекрасно. Он подхватывает с подносов слуг два бокала, протягивает один Пэнси и слышит мягкий тон её голоса, а в том намёк.

— Так что с невестой, выбрал?

Он фыркает, делает глоток и качает головой.

— Я был бы рад сказать тебе, что нет и моя жизнь будет вечно холостяцкой…

— Но это стало бы наглой ложью! — вставляет молодой человек, подошедший к нему слева. Тёмные, невероятно насыщенного цвета глаза, вьющиеся русые волосы и родинки на светлой коже, рассыпанные в форме созвездий.

Теодор Нотт.

Такой же, как и он, холостяк, известный чуть ли не всем девушкам Великобритании. Один, без родителей и всё ещё без невесты, безумно богат, да и хорош собой. Жаль, что пока ни одна особа не смогла хоть на минуту дольше украсть его влюблённое внимание. Он не был способен на что-то более длительное, чем мимолётный флирт.

— Те-е-е-о, — Драко тянет его имя, поднимая фужер в воздух. Ещё один друг его жизни, оплот радостей его жизни, если быть точным. Нотт никогда не уставал удивлять его новыми идеями для вечеринок и развлечений. — Может, хотя бы в твоей жизни что-то поменяется?

— В следующем веке, нисколько не раньше, — ухмыляется он.

Пэнси щурится так, словно что-то замышляет, и, пока в музыке зала ещё перерыв, стоит спокойно. Но её недобрые намерения Малфой чувствует кожей.

— Где Блейз?

— Твоя мать украла его на деловой разговор о сигаретах, которые производит его отец, — отпивая из бокала, проговорил Нотт. — По-моему, она собирается уговорить их продать бизнес. Люциус слишком много курит.

— Много ли ему осталось жить? Пусть хоть насладится последними радостями, — пожимает плечами Паркинсон.

— Как не стыдно, юная леди, — пытается осудить её Драко, но сдаётся и улыбается. — Они и правда его погубят, но мама будет только рада. Наконец всё перейдет ей в руки.

— Всегда знал, что она вышла за него ради денег! — Тео, прислонившись к колонне, осматривает зал, пока Малфой приподнимает брови и старается смотреть на друга с укором.

— У её семьи их разве не в два раза больше? — в разговор вмешивается ещё один член высшего общества. Темнокожий итальянец, обольститель женщин, год назад окольцованный прекрасной девушкой по имени Дафна Гринграсс.

Блейз Забини. Поставщик великолепного джина всему королевскому двору.

Его жена беседует с другими леди на другом конце зала, когда он поднимает бокал в её сторону.

— Слышал, сегодня Малфоя сдают какой-то даме в белом, — Блейз улыбается ослепительно-ярко, довольный то ли собой, то ли тем фактом, что вскоре окажется не единственным женатым в компании. — Ну, как у будущей невесты дела?

2
{"b":"801668","o":1}