– Да уж, этому парню точно нужна помощь, – сквозь зубы процедил Харли. – Приятно с вами познакомиться, мистер Олбрайт.
– Пожалуйста, зовите меня просто Джейк.
У Харли был вид человека, который проработал на ранчо всю свою жизнь. У него были сильно загорелое, обветренное лицо с резкими морщинами и спокойный уверенный взгляд. Рядом с ним Джимми выглядел словно щенок с матерым, видавшим виды псом. Растрепанные светлые волосы торчали из-под его ковбойской шляпы, а голубые глаза так и горели готовностью услужить.
– Харли и Джимми сегодня утром нашли еще двух коров, – продолжила Ева.
– Дурные дела тут творятся. – Харли покачал головой. – Кто-то хочет выдворить Еву с ранчо.
– Этого мы не допустим, – твердо сказал Джейк.
С дороги послышался шум мотора, и все трое обернулись. Это была машина Уэйна. Он подъехал ближе, притормозил и, не заглушая двигателя, вылез из автомобиля.
– Ну что, похоже, все уже собрались, – сказал он так, будто это ему пришлось ждать всех остальных, а не наоборот. – Тогда поехали. Вы впереди, а я за вами.
Ева взглянула на Харли, тот коротко кивнул и пустил лошадь в галоп. Джейк, Джимми и Ева быстро догнали его, а Уэйн, как и собирался, покатил за ними на машине.
Джек ехал позади Евы и украдкой любовался ею. Прямая спина, бедра, покачивающиеся в такт шагам лошади… Прирожденная наездница. Он и забыл, как прекрасно она держится в седле.
Он наслаждался знакомыми запахами пастбища и скота. Теперь они проезжали мимо пруда, где они с Евой раньше часто ловили рыбу. Джейк тряхнул головой, прогоняя воспоминания, вгляделся вдаль и нахмурился. Отсюда уже было видно лежащих на земле коров. Запах крови и смерти стоял в раскаленном неподвижном воздухе. Высоко в небе лениво кружили два стервятника.
Они спешились и подождали, пока к ним присоединится Уэйн. Никакого сомнения – горла коров были перерезаны. В груди каждой зияли страшные кровавые дыры.
Джейк повернулся к Уэйну:
– Что ты предпринял, чтобы выяснить причину произошедшего и личность злоумышленника?
Шериф неловко переступил с ноги на ногу.
– Это довольно трудное расследование. Орудия преступления на месте нет и никаких зацепок тоже. Мне не с чем работать.
– Ева сказала, что говорила тебе про каких-то подростков. Ты их уже допросил?
– Мне… пока не представился случай, – признался Уэйн.
– Пусть тебе представится случай, причем сегодня, Уэйн, – с нажимом произнес Джейк. – Записку, которую Ева получила утром, с полной уверенностью можно назвать угрозой.
– Я займусь этим сразу же, как только мы тут закончим, – промямлил Уэйн. – Он взглянул на Еву: – Может, есть кто-то еще, кто мог затаить на тебя злобу?
Она наморщила лоб.
– Я об этом думала. И кажется, тебе надо задать пару вопросов Бену Уилкинсу.
– Это еще кто? – поинтересовался Джейк.
– Мой бывший работник. Помогал на ранчо. Пришлось уволить его где-то полгода назад, – объяснила Ева. – Он сильно пил и часто просто не появлялся на работе. Я считала, что мы разошлись по-дружески, но кто его знает.
– Я слышал, теперь он работает на О'Брайена, хотя что-то не видел его в городе в последнее время. Если сумею найти – обязательно поговорю и с ним тоже, – сказал Уэйн.
– Я просто хочу, чтобы все это закончилось. Стадо убывает, а я никак не могу себе этого позволить. И никто на свете не заставит меня уехать из города. – Ева чуть приподняла подбородок. – Это моя земля, и ни один урод меня не запугает.
– Ты знаешь, мы за тебя горой. Сделаем все, что только понадобится, – с жаром произнес Джимми. – Я не допущу, чтобы над тобой издевались!
По тому, как Джимми смотрел на Еву, было совершенно очевидно, что мальчик по уши влюблен в свою хозяйку. Джейк решил, что юнец ему не угроза – пока не путается под ногами и лишь бросает на Еву обожающие взгляды.
Постепенно все разошлись. Уэйн забрался в машину и пообещал заехать еще раз вечером. Джейк и Ева направились к амбару, а Джимми и Харли остались разбираться с несчастными коровами.
Как ни сильно Джейк хотел побыть с Евой подольше, времени у него не было. Когда они расседлали лошадей и отвели их в стойла, оказалось, что ему уже пора мчаться домой, чтобы привести себя в порядок перед встречей с нотариусом отца.
– Спасибо, что заглянул, – сказала Ева, провожая его к машине.
– Ева, я буду рядом до тех пор, пока Уэйн не закончит расследование и кое-кто не сядет в тюрьму.
– Это совершенно не обязательно, правда, – возразила Ева. – Я уверена, что теперь Уэйн зашевелится. Огромное тебе спасибо за то, что нажал на рычаги, но это действительно все. Ты официально свободен от моих проблем и от меня.
Если бы она знала, насколько он от нее не свободен! И он не уйдет, пока не получит то, что ему нужно.
С тех пор как Джейк Олбрайт много лет назад покинул Дасти-Галч, он всегда получал то, что ему нужно.
Глава 3
Заканчивая утренние дела, Ева очень старалась не думать о Джейке. И надеялась, что больше он у нее не появится. После легкого ланча она решила приняться за томатный соус для спагетти с фрикадельками – на ужин.
Было время, когда она дожидалась Джейка, и они ужинали втроем, с ее отцом. Отец обожал его и обращался с ним, как с сыном, которого у него никогда не было. То, как они относились друг к другу, трогало Еву до глубины души. Когда она рассталась с Джейком, ее сердце рвалось на куски – она причинила боль не только себе, но и отцу. Он тоже потерял Джейка.
Отец никогда не спрашивал, что между ними произошло. Как считала Ева – потому, что поддерживал любое ее решение в личной жизни и не позволял себе в нее вторгаться.
Та девушка, какой она была, давно исчезла… юная, мечтательная, искренне верящая, что, когда есть любовь, возможно все на свете. С ним, с Джейком, возможно все на свете.
Жизнь поставила ее перед жестокой необходимостью сделать выбор. И она выбрала – не сердцем, но разумом.
Потом произошло невероятно радостное событие – рождение сына, Энди. Дни Евы были полны мира и спокойствия, и она питала глубокое уважение к мужчине, который предложил ей законный брак, чтобы дать Энди свою фамилию. Эндрю Мартин помог ей пережить горе от неожиданной кончины отца.
Джейк уехал. Еве едва исполнилось восемнадцать, она была совсем одна, беременна и на руках у нее осталось почти пришедшее в упадок ранчо. Эндрю с предложением руки и сердца появился как раз вовремя. От этого союза выиграли и он, и она. А после смерти Эндрю Ева получила его страховку – он позаботился даже об этом. Этой суммы было достаточно, чтобы поддерживать ранчо на плаву и к тому же отложить деньги на колледж Энди.
Она жила очень тихо. Работала на ранчо и растила сына. В город Ева выбиралась только за продуктами или чтобы отвезти куда-нибудь Энди. И всегда была приветлива с людьми.
Так кто портит ей жизнь? Никто не интересовался ее ранчо, не желал завладеть им, не предлагал продать. Также Ева не знала никого, кто хотел бы отнять у нее эту землю или выдавить с ранчо ее саму. Отец купил эти несколько акров, когда ему было девятнадцать, и своими руками построил дом, в котором они теперь живут. И никому не удастся прогнать ее!
Но зачем кому-то надо, чтобы она уехала из Дасти-Галч?
В четыре часа Ева вышла из дома и пешком добралась до шоссе, где обычно останавливался школьный автобус, чтобы встретить Энди. Как всегда, ожидая встречи с сыном, Ева забывала обо всем плохом.
Наконец автобус притормозил у обочины. Энди спрыгнул с подножки, и его заразительная улыбка заставила улыбнуться и ее.
– Привет, мам. Я получил высший балл за тест по орфографии, и еще, можно мне сегодня переночевать у Бобби? – затараторил он. – Завтра уроков не будет, суббота же! И мы уже поговорили с папой Бобби, и он сказал, что может за мной заехать, и мы поужинаем в пиццерии и потом возьмем в прокате какую-нибудь киношку!
– Поздравляю тебя с тестом, – перебила Ева и взяла Энди за руку. Они пошли к дому. – Как ты знаешь, сначала я должна сама обсудить все с папой Бобби. Может, вы с Бобби привязали его где-нибудь и заставляете выполнять все ваши требования.