— Я уж думал, ты никогда не предложишь, колдунья.
Он направился вслед за ней к котелку, висевшему над огнем, и помог отнести к столу две миски супа, которые налила Эди. Прислонив костыль к стене, Эди опустилась на стул напротив него, отрезала по толстому ломтю хлеба и сыра и передала их через стол. Зедд склонился над миской и жадно принялся за еду, но после первой ложки супа остановился и поглядел в ее белые глаза.
— Этот суп готовил Ричард, — сказал он ровным голосом. Ложка застыла, не донесенная до рта.
Эди отломила кусок хлеба и обмакнула его в суп, глядя на чародея.
— Это быть правдой. Ты быть счастливчиком, мой не был бы таким вкусным.
Зедд опустил ложку в миску и огляделся.
— А где он?
Эди откусила кусок хлеба и жевала, наблюдая за Зеддом. Проглотив, она ответила:
— Они с Матерью-Исповедницей отправились через проход в Срединные Земли. Но он знает ее только как Кэлен, она все еще скрывает от него правду. — Эди рассказала Волшебнику о том, как к ней пришли Ричард и Кэлен, ища помощи для своих раненых друзей.
Зедд взял в одну руку хлеб, в другую — сыр и теперь, слушая Эди, поочередно откусывал от обоих кусков. Он содрогнулся, узнав, что его кормили жидкой кашей.
— Ричард велел передать, что не смог тебя дождаться, — сказала она, — но он знает, что ты поймешь. Искатель оставил мне поручение для Чейза. Он должен вернуться и готовиться к тому, что граница падет и сюда хлынут войска Рала. Он так жалел, что не знает, в чем состоять твой план, но боялся, что медлить нельзя.
— Так и есть, — со вздохом ответил Волшебник. — Он в мой план не входит.
Зедд от всей души налегал на еду. Покончив с супом, он направился к котелку и налил себе еще полную миску. Он предложил супа и Эди, но та не доела и первую порцию, потому что не спускала глаз с чародея. Когда Зедд уселся за стол, она передала ему еще хлеба и сыра.
— У Ричарда есть от тебя тайна, — тихо проговорила она. — Если бы дело не касалось Рала, я не стала бы об этом говорить, но мне кажется, ты должен знать.
Свет лампы падал на морщинистое лицо и седые волосы, и от этого чародей казался еще тоньше и слабее. Он взял ложку, посмотрел на суп и снова поднял глаза на Эди.
— Ты хорошо знаешь, что у всех есть свои секреты. У волшебников больше, чем у кого бы то ни было. Если бы мы все знали чужие тайны, это был бы очень странный мир. Кроме того, исчезло бы удовольствие их открывать. — Губы старика расплылись в улыбке, глаза заблестели. — Но я не боюсь секретов тех, кому доверяю, а им не надо бояться моих. Это часть того, что называют дружбой.
Эди откинулась на спинку стула, белые глаза уставились на Волшебника, улыбка вернулась.
— Ради него я надеюсь, что он оправдает твое доверие. Мне бы не хотелось прогневить чародея.
Зедд пожал плечами.
— Что касается чародеев, то я безобидный.
При свете лампы Эди всмотрелась в его глаза.
— Это быть ложью, — прошептала колдунья скрипучим голосом.
Зедд откашлялся и решил переменить тему.
— Мне кажется, милостивая государыня, я должен поблагодарить вас за заботу.
— Это быть правдой.
— И за то, что ты помогла Ричарду и Кэлен, — он оглянулся и показал деревянной ложкой на Чейза, — и за стража границы. Я твой должник.
— Может, однажды ты и окажешь мне услугу. — Улыбка Эди стала шире.
Зедд закатал рукава и продолжал поглощать суп, но уже не столь жадно, как вначале. Оба следили друг за другом. В очаге трещали поленья, снаружи стрекотали насекомые. Чейз спал.
— Давно они ушли? — спросил наконец Зедд.
— Это быть седьмым днем с тех пор, как они оставили тебя и стража границы на мое попечение.
Зедд покончил с едой и осторожно отодвинул миску. Он положил на стол худые руки и сомкнул кончики пальцев. Блики света плясали на копне седых волос.
— Ричард сказал, как мне его найти?
Какое-то мгновение Эди молчала. Чародей ждал, постукивая кончиками пальцев.
— Я дала ему ночной камень.
— Что ты натворила? — Зедд вскочил на ноги.
Эди спокойно смотрела на него.
— А ты хотел, чтобы я отправила их в проход ночью без света? Идти по проходу вслепую — верная смерть. Я хотела, чтобы Ричард миновал проход. Это был единственный способ помочь.
Волшебник оперся кулаками на стол и наклонился вперед, седые волосы упали ему на лицо.
— А ты его предупредила?
— Конечно.
— Как? — Глаза его сузились. — Обычной колдуньиной загадкой?
Эди взяла пару яблок и кинула одно Зедду. Тот остановил его на лету тихим заклинанием. Яблоко парило, медленно вращаясь. Зедд не сводил взгляда со старухи.
— Сядь, Волшебник, и прекрати представление. — Эди откусила кусок яблока и принялась жевать. Зедд обиженно опустился на стул. — Мне не хотелось его пугать. Он и так был достаточно напуган. Скажи я ему, на что способен ночной камень, он побоялся бы им воспользоваться и наверняка бы угодил в подземный мир. Да, я его предупредила, но загадкой. В должное время он ее разгадает.
Тонкие пальцы Зедда потянулись к яблоку.
— Проклятие! Эди, ты не понимаешь. Ричард ненавидит загадки. Всегда ненавидел. Он считает их оскорблением честности и принципиально игнорирует. — Зедд с хрустом надкусил яблоко.
— Он быть Искателем. Это быть тем, что делать Искателю: разгадывать загадки.
— Загадки жизни, а не слов, — Зедд поднял палец, — вот в чем разница.
Эди отложила яблоко и наклонилась вперед, положив руки на стол. Лицо ее стало тревожным.
— Зедд, я старалась помочь мальчику. Мне хотелось, чтобы он достиг цели. Я потеряла в проходе ногу, он мог потерять жизнь. Если Искатель потеряет свою жизнь, мы поплатимся нашими. Я желала ему добра.
Зедд тоже отложил яблоко, взмахом руки отгоняя свой гнев.
— Я знаю, что ты желала ему добра, Эди. Я и не говорил, что ты сделала это специально. — Он взял руки Эди в свои. — Все будет в порядке.
— Я быть дурой, — с горечью проговорила Эди. — Он сказал, что не любит загадок, но я об этом не подумала. Зедд, отыщи его с помощью ночного камня. Посмотри, миновал ли он проход.
Зедд кивнул. Он закрыл глаза, опустил голову и, сделав три глубоких вдоха, надолго перестал дышать. В воздухе раздался тихий, вкрадчивый звук дальнего ветра, ветра открытых равнин, одинокий, зловещий, гибельный.
Наконец звук исчез. Чародей снова начал дышать. Он поднял голову и открыл глаза.
— Он в Срединных Землях. Он миновал проход.
Эди кивнула, облегченно вздохнув.
— Я дам тебе кость, и ты сможешь пройти в Срединные Земли. Ты отправишься за ним прямо сейчас?
Волшебник посмотрел на стол, избегая ее белых глаз.
— Нет, — тихо ответил он. — Ему придется управляться самому. Ты права, он Искатель. У меня есть важное дело, если мы собираемся остановить Даркена Рала. Надеюсь, Ричард не успеет нарваться на серьезные неприятности.
— Тайны? — спросила колдунья, улыбаясь легкой улыбкой.
— Тайны, — кивнул Волшебник. — Мне пора в путь.
Она вытащила руку из-под его ладони и погладила его морщинистую кожу.
— Снаружи быть темно.
— Темно, — согласился Зедд.
— Почему бы не остаться на ночь? Уйдешь с рассветом.
Зедд резко поднял глаза и посмотрел на нее из-под густых бровей.
— Остаться на ночь?
Эди пожала плечами и погладила его руку.
— Иногда быть одиноко.
— Ладно, — сказал Зедд, него лицо осветилось озорной улыбкой. — Как говоришь, на улице темно, и разумнее отправиться в путь с рассветом. — Вдруг у него на лбу собрались морщины. — Это ведь не одна из твоих загадок, правда?
Эди покачала головой, и его улыбка вернулась.
— У меня с собой Облачный Камень. Хочешь взглянуть?
Эди застенчиво улыбнулась.
— Очень! — Она откинулась на спинку стула и, не сводя глаз с чародея, надкусила яблоко.
— Обнаженная? — поднял бровь Зедд.
* * *
Дождь и ветер пригнули высокую траву. Двое путников медленно двигались по бескрайней равнине. Деревья попадались редко, в основном крохотные березовые или ольховые рощицы вдоль ручьев. Кэлен пристально вглядывалась в тропу: они приближались к землям Племени Тины. Ричард медленно шел сзади, как всегда, держа Кэлен в поле зрения.