Литмир - Электронная Библиотека

— Ты не можешь вот так убегать с собрания! Что случилось, что с твоими руками?

— Не твое дело.

— То, что было на собрании, мое дело тоже.

— Ты… — в его глазах зародился желтый огонь. — Ты вообще кто? Откуда взялась? Тебя бросили и подбросили мне, нянчиться, растить.

— Перестань, — слова Пирса заставляли дрожать, не верить в сказанное. Ком застрял в горле, а в глазах слезы.

— О да, теперь заплачь! То, что выходит у тебя лучше всего, ты ведь волчица никудышная. Что ты пристаешь со своими вопросами? Я попросил…

— Замолчи, Пирс! Замолчи! — крикнула я, кусая губу. — Ты неуверенный в себе, черт возьми, сноб. Не умеющий держать свою злость в себе! Конечно, давай, вылей ее на меня! Я же та, кто хочу помочь…

— Не нужна мне твоя помощь и забота…

— Черт, — крикнула я. — Перестань… Я уйду, хорошо…

Развернувшись, я побежала в лес. Дыхание перехватывало от душащих слез, обида съедала изнутри. Зачем он так? Зачем?

Я выбежала на какую-то полянку, меньше, чем наша. Темнее, чем наша. Одинокая.

Сев под дерево, я разревелась, уткнувшись в колени лицом. Что могло случиться?

*

От лица автора.

Разъяренный волк вернулся домой, громко хлопнув дверью. Увидев его, Ривен и Эвелин вскочили с мест.

— Где Рэйчел? — испуганно произнесла Селен, смотря за его спину.

Волк равнодушно пожал плечами.

— Где все?

— Ушли на ту сторону.

— Где Рэй, Вэйланд? — произнес Бред, вышедший из ванной. — Я не пошел с ними. — пояснил он на немой вопрос друга.

— Она же за тобой побежала, — прошептала Рив.

— Черт, не знаю я! — Пирс сел на лестницу, уперев голову в руки. Грудь вздымалась и опускалась от резких вдохов.

— Мы же сказали, что найдем решение, черт возьми! — прикрикнул Бред. — Что ты устроил?!

Женщины до сих пор были не в курсе дела, поэтому просто стояли, не понимая происходящего. Оборотни решили пока «подумать», а потом рассказать им.

— Где моя внучка?

Ривен оглянулась на дверь, потом с злобой на Вэйла:

— Я не знаю, что у вас там произошло на чертовом собрании, но ты меня разочаровал. У вас все было хорошо. Ты бросил ее в лесу, зная, что она совершенно плохо ориентируется! У каждого из нас есть изъян в тех или иных способностях, у нее в этом! Зато она хороша в другом, и ты прекрасно знаешь, что она очень старается. Ну, а ты у нас во всем, черт возьми, хорош. — посмотрев на Эвелин и Селен, волчица произнесла. — Я найду ее.

И выскочила за дверь. Бред решил, что девушкам надо побыть вдвоем, а Пирса в таком состоянии оставлять нельзя.

— Я такой дурак, — прошептал Вэйланд так, чтобы слышал только Бред.

— Ты растерян. Мы все сейчас в этом состоянии. Но мы придумаем сделку, ты же слышал. Ее дедушка точно найдет выход. Он не намерен сдаваться.

— Я такого ей наговорил, — тяжелый вздох. — Она вообще теперь не захочет меня знать.

— Я видел, как она смотрит на тебя. Пару раз приползешь на коленях и простит.

— Черт, я и на коленях, — нервный смешок.

Ривен уверенно шла по запаху подруги. Обратившись на полпути в человека, она была близко.

— Рэйчел! — крикнула она.

Тишина. Лишь мрачный лес издавал сонные звуки. Похолодало довольно резко.

Наконец, девушка вышла на ту самую поляну. Осмотрев ее, она наткнулась взглядом на Рэй, лежащую на земле.

— Черт! Рэйчел! Нашла.

Она подбежала к подруге и стала трясти ее за плечи. Та, вздрогнув, открыла глаза. На щеках еще виднелись следы от недавних слез, глаза опухли, а губы были искусаны.

— Чертовы мужчины сведут нас с ума, — усмешкой произнесла Рив, поднимая подругу. — Пошли, уже холодно даже нам.

— Я не хочу идти туда, — произнесла Рэйчел, вытирая щеки.

— Там твоя бабушка, пойдем.

— Он не имел права так говорить, представляешь, сказал, что я ему не нужна, — новые слезы заблестели в глазах.

— Эй, эй, — Ривен встряхнула ее за плечи. — Что-то произошедшее на собрании явно связано с тобой. И это что-то не особо хорошее, твой дедушка тоже вышел расстроенный. А у Вэйла вообще снесло крышу. Помнишь, что я тебе о нем говорила? Не умеет он отличать, кого можно ругать, а кого нет. От безысходности он теряет контроль, Вэйл не умеет принимать помощь. Но тут появилась ты, которая видимо стала не просто очередной девушкой. Я же вижу, он другой с тобой. — Ривен улыбнулась. — В детстве я неделю с ним не общалась, когда он меня обругал, как только мог. За что уже не помню. Он извинялся, носил цветы. И я поняла, что он такой. Но сейчас он меняется, ты его меняешь. Поэтому, конечно, позлись на него, но узнай, что было на собрании. Он действительно растерян и не знает, что делать. Мы вместе его побьем за такое. Но то, что он сказал — ложь. Это я точно говорю.

Рэйчел всхлипнула, но крепко обняла подругу.

Домой они вернулись без приключений. Ривен рассказывала какие-то смешные истории, но у Рэй то и дело наворачивались слезы. Глубоко вздохнув, они зашли в дом.

— Мы вернулись, — произнесла Ривен.

С кухни вышла бабушка, крепко обняв внучку. Ее лицо изменилось, но говорить она ничего не стала.

— Путешественница наша, — Бред с улыбкой потрепал ее по плечу.

— Слушайте, я просто в лесу потерялась ненадолго, — посмеявшись, произнесла Рэйчел.

Около лестницы потерянно стоял Вэйл, ловя ее взгляд. Она мельком глянула, но, вздохнув, отвернулась.

Вэйланд сжимал кулаки от осознания того, что девушка плакала. Из-за него. Но пока стоит подождать, как сказал Бред.

— Я хочу домой, — произнесла Рэйчел. — Рассказывать вы все равно ничего не хотите.

— Прости, нам пока запретили, — виновато произнес Бред.

— Хочешь пожить у нас? — говорит бабушка, с надеждой глядя на Рэй.

— Но сначала заедем домой, маме нужно сказать.

У женщины загорелись глаза от счастья. Попрощавшись со всеми, они вышли на улицу.

— Мы как доберемся? Такси?

— Обижаешь, я за рулем.

Женщина выудила из кармана ключи и весело направилась к машине.

*

От лица Рэйчел.

Побыв дома, я осознала две вещи. Мама теперь не особо то обо мне и волнуется. Рассчитывать я могу только на себя.

На столе красовалась записка о том, что мама уехала в командировку, а телефон дочь снова оставила дома.

С некоторыми вещами я приехала к бабушке. За их домом приходила смотреть женщина, прибирала, поливала цветы. Жили они почти в таком же районе, как Энни. Длинная дорога с похожими домами по бокам. Само убранство дома было в стиле минимализма. Сочетание черного и белого. На улице — аккуратный сад с пластиковыми зверюшками, за домом — теплицы. Мне была выделена комната на втором этаже. Очень уютная, с окном около кровати. Дедушка пока так и не явился.

Поболтав немного, мы разошлись по комнатам спать. И даже здесь я боялась, что в окно влетит камень с запиской, или кто-то выскочит из угла…

*

Два дня. Два самых долгих дня в моей жизни.

Бабушка всячески пыталась меня растормошить: уборкой, уходом за растениями, готовкой, разговорами. Но мысли всегда возвращались к разговору в лесу. К собранию.

Дедушка приходил поздно, уходил рано, мы так и не успели толком поговорить. На наши расспросы говорил, что это не «бабье дело», хотя что-то это было связано непосредственно со мной и со всеми оборотнями.

Раз встречались с Ривен, она умело избегала всей этой темы, тренируя мои способности ориентироваться в лесу. Бред тоже отказывался говорить что-либо.

Незнание убивало, а догадки становились все страшнее и страшнее. При всех я вела себя обычно, словно все хорошо. Но каждую ночь вытирала слезы страха и неизвестности.

Сегодня пора домой, нужно убраться. Вздохнув, бабушка все же отвезла меня, наказав звонить. Хотя я уверена завтра она приедет сама. И хорошо, мне лучше быть с кем-то.

14:35. Захожу в дом, ощущая этот пустой аромат и оглушающую тишину. Разложив вещи, надеваю шорты с домашней футболкой, делаю пучок и принимаюсь за уборку, напевая мелодию, играющую из телефона.

35
{"b":"799828","o":1}