Литмир - Электронная Библиотека

– У меня все хорошо. А вас что сюда привело, сенатор?

– Я приехал в отпуск. Спенсер пригласил меня, когда мы в прошлом месяце встретились с ним в столице.

– Тебе здесь понравится.

– Мне уже нравится.

В следующий момент Кэтрин Рассел появилась в проеме кухонной двери и улыбнулась.

– Ужин готов. Прошу всех пройти к столу.

Джесс протянул Пейдж руку, она вложила в нее свою, и они пошли в столовую.

Глава 2

Джесс изо всех сил старался не смотреть на Пейдж, сидящую на противоположной стороне стола. Когда он взял ее за руку, по коже пробежал электрический разряд. Интересно, почувствовала ли она что-то подобное? Если да, то ей удалось это скрыть.

За свою жизнь он встречал множество привлекательных женщин. Пейдж Новак была самой красивой из них. Ее выразительные глаза были темно-карими, почти черными. Когда ей было весело, ее чувственные губы идеальной формы растягивались в сексуальной улыбке, а на щеках появлялись ямочки. Глядя всякий раз на ее губы, Джесс думал о том, как она целуется. У нее были высокие скулы, прямой нос и роскошная копна темно-каштановых волос.

Впервые он ее встретил, когда прилетел в Денвер на свадьбу Бэйли Уэстморленд и близкого друга семьи Аутло Уокера Рафферти. Пейдж была одной из подружек невесты, а Джесс шафером.

Неужели с тех пор прошло уже более шести лет? Будучи занят своей избирательной кампанией, Джесс познакомился с Уэстморлендами только за два месяца до свадьбы Бэйли и Уокера. Уэстморленды пригласили всех Аутло на Рождество. Джесс и его братья не знали о существовании своих кузенов до тех пор, пока на Аляске не появился частный сыщик и не рассказал им о Уэстморлендах и их общем прадеде Рейфеле.

Оказалось, что их дед был усыновлен, а Рейфел умер, так и не узнав о существовании своего незаконнорожденного сына. Уэстморленды представили доказательства, но Барт Аутло отказывался признавать факты и до сегодняшнего дня упрямо утверждал, что в жилах Аутло не течет ни капли крови Уэстморлендов. Дети Барта не были с ним согласны, потому что между ними и их кузенами и кузинами было значительное внешнее сходство.

Пейдж в тот год не прилетела домой на Рождество, так как участвовала в новой постановке «Щелкунчика» на Манхэттене, поэтому Джесс увидел ее только на той свадьбе в феврале. Он почувствовал влечение к этой женщине в тот момент, когда их взгляды впервые встретились, и обрадовался, когда Диллон сообщил ему, что она сестра его жены Пэм и не приходится кровной родственницей Аутло. Она флиртовала с ним все три дня, что он провел в Денвере, но время для отношений было неподходящим, потому что его избирательная кампания была в самом разгаре.

После тех трех дней в Денвере он долго думал о Пейдж. Сейчас, сидя с ней за одним столом, он спрашивал себя, что было бы, если бы их знакомство произошло в другое время.

Пейдж сказала, что у нее все хорошо, но, скорее всего, она солгала и, как хорошая актриса, умело скрывает свои чувства. Она не может не переживать, потому что все издания сейчас наперебой пишут о том, как с ней подло поступил ее бойфренд.

Несколько лет назад Спенсер рассказал Джессу о том, как он познакомился с Шардоне. Будучи финансовым магнатом, Спенсер получал удовольствие от покупки разного рода предприятий. В поисках новых выгодных приобретений он положил глаз на Расселл-Виньярдз. Услышав о финансовых проблемах этого предприятия, он собирался купить его за бесценок и превратить в курорт. Так было до тех пор, пока он не встретил Шардоне.

Все, кто знал эту пару, долгое время говорили о том, как сильно любят друг друга Спенсер и Шардоне. Спенсер все же построил свой курорт, но не на земле Расселлов, а в десяти милях отсюда. Он назвал свой пятизвездочный отель «Уиндермир».

– Тебе нравится заниматься политикой, Джесс? – Вопрос бабушки Шардоне прервал ход его мыслей.

Он улыбнулся пожилой женщине:

– Да. В сенате никогда не бывает скучно. Я новичок в политике, и у меня недостаточно опыта. Мне повезло, что меня определили в комитет по образованию.

Джесс заметил, что Пейдж перестала есть и внимательно его слушает.

– Я слышала о нескольких законопроектах, которые предлагает ваш комитет, – сказала она.

Он поднял бровь:

– Правда?

– Да. Когда Реджи в последний раз посетил Уэстморленд-Кантри, я была дома. Он сказал, что, прибыв в округ Колумбия, ты принялся за свою работу с энтузиазмом. Он рад, что у вас в семье два сенатора.

Затем разговор переключился на детей, которые родились у Аутло и Уэстморлендов за последний год.

– Делани родила сыновей-близнецов, и я слышал, что у шерифа Пита Хиггинса и его жены тоже будет ребенок, – сказал Спенсер.

Пит Хиггинс был другом детства Уэстморлендов.

– Я тоже об этом слышала, – ответила Пейдж. – Все с нетерпением ждут рождения тройняшек Бэйна и Кристел. Они должны появиться на свет со дня на день.

– Слышала, что это мальчики, – сказала Шардоне.

– Да. Я разговаривала с Кристел несколько недель назад. Они все еще выбирали имена для малышей.

Шардоне мягко рассмеялась:

– Они хотели иметь большую семью, и их желание исполнится.

– Как дела у твоих родителей? – спросил Джесс у Шардоне.

– Теперь, когда папа ушел на пенсию, он и мама много путешествуют. Несколько дней назад мама позвонила мне из Парижа. Они прилетят сюда за две недели до празднования годовщины, чтобы помочь нам к нему готовиться.

За десертом дедушка Шардоне начал объяснять Джессу и Пейдж, когда нужно собирать урожай винограда и делать из него вино.

– Сегодня очередь Рассела мыть посуду, – сказала бабушка, когда ужин закончился.

– Но я хочу проводить Пейдж до виллы, бабуля, – возразил он.

Спенсер рассмеялся:

– Уверен, Пейдж оценила то, что ты несколько дней подряд провожал ее до виллы. Джесс тоже идет в ту сторону, и я уверен, что он не против проводить Пейдж.

– Конечно, я не возражаю, – улыбнулся Джесс.

Посмотрев на часы, он обнаружил, что уже восемь. Они целых три часа ели и разговаривали, но его это нисколько не утомило. Он был рад обществу всех этих людей, в особенности Пейдж. Он видел в ее глазах искорки веселья, и это был хороший знак.

– Я готов уйти, когда ты скажешь.

– Я уже готова. Пойдем, – улыбнулась она.

Поблагодарив хозяев за ужин, они поднялись из-за стола и направились к выходу.

– Чудесный вечер, правда, Джесс? – спросила Пейдж, глядя на небо, усеянное звездами.

– Да. Я даже чувствую аромат винограда. А ты?

Пейдж сделала глубокий вдох и рассмеялась:

– Я тоже. На прошлой неделе я видела, как оборудование давит и ферментирует виноград. Это было весьма любопытное зрелище.

– Наверняка, – согласился он, идя вместе с ней по хорошо освещенной дорожке.

– За ужином ты сказал, что проведешь здесь какое-то время, – произнесла она, когда между ними установилось неловкое молчание.

– Да, целый месяц. Лететь домой на Аляску не имело смысла, потому что там сейчас нет никого из моих родных. Я увижусь со всеми здесь на праздновании годовщины свадьбы.

– Ты уже решил, чем будешь заниматься в отпуске? – спросила она, подумав, что сейчас они впервые за все время их знакомства оказались наедине. Раньше рядом с ними всегда кто-то был.

Джесс посмотрел на Пейдж и улыбнулся. Внизу ее живота тут же вспыхнул огонь. Точно так же, как в тот момент, когда он впервые ей улыбнулся шесть лет назад. Тогда ей показалось, что он почувствовал то же самое, но, судя по тому, что он никак не отреагировал на ее заигрывания с ним, она ошиблась.

– Никаких грандиозных планов у меня нет. Я буду просто отдыхать, наслаждаться красивыми видами и едой в местных ресторанах. Для начала я собираюсь поесть пиццу.

– Ты любишь пиццу?

– Просто обожаю. Слышал, что неподалеку отсюда есть ресторан под названием «Филлипс», где готовят лучшую пиццу. Говорят, если ты ее не попробовал, ты не побывал в долине Напа. Еще говорят, что она хороша с любым вином.

3
{"b":"799713","o":1}