Прекрасная, как весенний цветок, Изабелла невольно замерла, залюбовавшись представшим ее взору пейзажем.
Ее переполняла совершенно детская радость. Ведь это был счастливейший миг ее жизни: в честь ее дня рождения во дворце давался торжественный обед и вечерний бал.
– Ты собралась стоять здесь весь день? – вновь услышала она знакомый голос.
Принцесса обернулась и увидела Керолайн – свою служанку и вместе с тем лучшую подругу. Как ни странно, отец Изабеллы – король Соединенного Королевства Георг III – одобрял эту дружбу, часто повторяя, что лица царской семьи не должны общаться только с людьми своего ранга. Впрочем, вследствие своей тяжелой болезни, Георг Виллиам Фредерик вообще отличался эмоциональной неуравновешенностью и непредсказуемым поведением.
Так или иначе, Керолайн обладала значительными привилегиями в сравнении с другими служащими дворца, но, надо отдать ей должное, никогда ими не злоупотребляла. Напротив, она была счастлива, что ей предоставлялась возможность общаться с ее принцессой чаще всех.
Больше всего подруги любили уединяться по вечерам в большой библиотеке летнего дворца и обсуждать происшедшее за минувший день. Они могли разговаривать ночь напролет, если какая-нибудь из гувернанток не находила их полусонными, пригревшимися в мягких креслах у камина, и с бесконечными причитаниями и замечаниями по поводу неподобающего поведения в столь сознательном возрасте не отправляла их спать. Но странная закономерность: как бы пристально за ними ни следили и сколько бы наставлений им ни читали, девушки все равно находили способ встретиться, и почти каждое утро их находили спящими в одной комнате.
Итак, Изабелла увидела Керолайн, стоявшую в ожидании ее пробуждения, чтобы заправить ее кровать, а затем заняться приготовлениями к празднику.
– Доброе утро, Кери! – радостно поприветствовала подругу принцесса и набросила на плечи легкую длинную накидку. – Какое чудесное утро, правда? Посмотри, как красиво!
Надо сказать, Изабелла не имела привычки выставлять напоказ чувства и эмоции, предпочитая не давать им выхода за пределы собственной головы, чем с малых лет создала вокруг себя нешуточный ореол таинственности и задумчивости, а вкупе с природной немногословностью это спокойствие снискало ей соответствующее уважение и признание при дворе. И она соответствовала этому образу всегда. За одним исключением – Керолайн.
Подруга улыбнулась в ответ и произнесла:
– Если ты и дальше продолжишь любоваться пейзажами, то точно опоздаешь на праздник. Он начнется через два часа. Твой отец приказал мне подготовить тебя к выходу, поэтому, если не хочешь преждевременной кончины своей служанки, поспеши к нему в кабинет и возвращайся.
– Ты даже не успеешь заправить кровать, как я уже буду здесь! – крикнула Изабелла, оставляя за после себя шорох дорогой ночной одежды и стук закрывающихся дверей.
Верная помощница кивнула в пустоту и бесшумно занялась ежедневными обязанностями.
***
Изабелла медленно возвращалась по мраморным коридорам дворца из кабинета британского монарха. Она только что вспомнила свой недавний сон.
Кто он такой? Сколько раз она уже видела его по ночам? Зорро… Непостижимая легенда Калифорнии. Мужчина в черном, борец за справедливость, неуловимый и загадочный. Правда ли это? Или просто красивая сказка?
Девушка подошла к окну и посмотрела в манящую даль. Может, когда-нибудь она встретит его? Но разве это возможно?..
– Изабелла, ты где?
Принцесса вздрогнула и оторвала блуждающий взор от бесконечного ландшафта.
– Иду! – крикнула она в ответ и почему-то совершенно разбитая побрела в комнату.
– Что с тобой? – разволновалась Керолайн, увидев помрачневшее лицо подруги. – Как прошла встреча?
– Хорошо. Кери, у меня к тебе вопрос.
– Слушаю, – вытянулась служанка.
Изабелла немного помолчала, словно решаясь, озвучивать тяготящие ее мысли или нет, но в конце концов произнесла:
– Что ты знаешь о Зорро? Только скажи мне правду.
Керолайн подозрительно прищурилась, однако ответила:
– Я много слышала о нем. Он борец за справедливость, неуловимый и…
– Загадочный. Это я знаю, – перебила ее Изабелла. – А существует ли он на самом деле или это выдумки моряков?
– Не знаю, но люди говорят…
– Люди много говорят, а я хочу знать наверняка!
– Что происходит? – предупредительно уткнула руки в осиную талию Керолайн. – Даже если он существует, какое сейчас это имеет значение? Впереди такой долгий и насыщенный день!
Изабелла немного помолчала, еще раз посмотрела в окно и вздохнула:
– Да… Наверное, ты права. Давай лучше готовиться к празднику.
И девушки занялись исследованием содержимого необъятных шкафов принцессы.
– Кери, – снова позвала Изабелла, пытаясь выпутаться из нескончаемых метров шелка и бархата, – ты, случайно, не знаешь, какой подарок собирается преподнести мне отец?
– Случайно, знаю, – заявила Керолайн и с самым невозмутимым видом продолжила перебирать наряды.
– И какой же? – нетерпеливо спросила принцесса, застыв с очередным вечерним туалетом в руках.
– Не скажу.
Такой наглости Изабелла даже представить не могла.
– Что?! – У нее округлились глаза. – Несносная девчонка! Немедленно отвечай!
– Я занята, – еще спокойнее ответила противная служанка.
– Ах, так?! Сейчас я тебя поймаю, и ты мне быстренько все выложишь! – принцесса сбросила на пол ворох нижних сорочек и начала решительно пробираться в сторону совершенно отбившейся от рук подруги.
– И тогда мы опоздаем окончательно и бесповоротно, – издевательски фыркнула служанка, заметив устремившуюся к ней тонкую фигурку.
– Когда я до тебя доберусь, тебя это уже не будет так сильно волновать.
– Ну, доберись, – ухмыльнулась Керолайн, шмыгнув на другую сторону круглого стола, на котором, как и на кровати, уже красовалась разноцветная гора одежды.
– И доберусь!
Входная дверь незаметно открылась, и на пороге появился статный мужской облик в темно-синем поблескивающем костюме. Но ни Изабелла, ни Керолайн этого не заметили.
– Девочки! – раздался громкий голос, и подруги, одновременно взвизгнув, ретировались за дверцы ближайшего шкафа. – Праздник начнется через полтора часа, а вы еще не готовы! – с фальшиво-рассерженной интонацией воскликнул Георг III, стараясь не рассмеяться при виде представшего перед ним разгрома и двух улыбающихся до ушей личиков.
Девушки в один голос сообщили, что почти одеты и будут готовы с минуты на минуту. Монарх обвел суровым взглядом помещение и, с напускной строгостью предупредив, что будет ждать их через полчаса в своем кабинете, вышел за дверь.
Подруги вылезли из убежища и замерли посреди комнаты.
– Кажется, надо торопиться, – пошевелилась Керолайн.
– Соизволю согласиться.
И они продолжили приготовления.
– Если бы ты не спросила про подарок, мы бы уже давно были готовы к празднику, – проворчала через некоторое время Керолайн.
– А если бы ты сразу ответила на мой вопрос, мы бы так не шумели, – парировала Изабелла.
– Ах, я, значит, во всем виновата?! – вознегодовала Керолайн.
– Кто же еще? – издевательски доложила принцесса.
– Сейчас я тебя поймаю – и ты узнаешь, кто!
– Неисправимые, – послышалась за дверью тихая усмешка и удаляющиеся царственные шаги.
***
– Мы готовы! – сообщила Изабелла, появляясь через полтора часа на пороге королевского кабинета в сопровождении своей служанки.
– Очень хорошо.
– Как ты находишь мое новое платье? – небрежно спросила девушка, не преминув при этом бросить с десяток взглядов на собственное отражение в высоком золоченом зеркале.
– Возможно, оно делает тебя несколько старше и полнее…
– Папа!
– Оно прекрасно, особенно на тебе.
Платье, действительно, было чудесное. Такое легкое и воздушное, что Изабелла казалась в нем совершенно невесомой. Кремово-белый цвет ткани, украшенной нежно-розовыми вставками, делал принцессу такой чистой и воздушной, что она была похожа на маленького ангела, только что спустившегося с проплывавшего мимо облака. Ее длинные волнистые волосы, аккуратно уложенные дотошной подругой, темным блестящим водопадом струились на хрупкие плечи, открывая высокую грудь с тонкими серебряными украшениями и крохотными драгоценными камнями, сверкающими подобно каплям дождя на недавно распустившихся цветах. И эти глубокие, сияющие, прозрачно-бирюзовые глаза…